— Необязательно, — Рори впилась ногтями в его плечо и сжала.

Майкл поднял голову с рычанием настолько сварливым, что она не могла не рассмеяться.

— Ты же отказалась отвечать на мои вопросы.

— Я отказалась исполнять твои приказы, — выгнув брови, возразила Рори. Ей понравился проказливый огонек в его бледных глазах. — Ты не задавал мне вопросов.

Он замер, обдумывая ее слова.

— Но не факт, что ты бы на них ответила.

— Не факт. Но в следующий раз ты мог бы попытаться спрашивать, а не лаять приказы.

— Я не лаю, — обиженно насупился Майкл.

Рори фыркнула, но вскоре не утерпела и рассмеялась. Абсурд ситуации пробудил ее чувство юмора. Разве этим утром она не провоцировала своего преследователя действовать открыто? Разве во время похода за покупками не заходила во все провокационные магазины, лишь бы привлечь его внимание? Неужели с тех пор не прошло и дня?

Рори окинула взглядом комнату.

— Где окна?

— Их нет. Окна дают шанс снайперам.

— Сурово.

— Факт.

Вспомнив, как Майкл стрелял в нее с крыши, она признала его правоту. Но без окон было сложно сказать, какое сейчас время суток. Рори схватили утром, сбежала она днем, однако последние несколько часов они с Майклом были несколько заняты. У нее заурчало в животе. Приподнявшись, Майкл откатился и положил ладонь на ее буйствующий живот.

— Проголодалась?

Прежде она не задумывалась о еде, но он не ошибся, поесть не помешало бы.

— Честно говоря, да.

Майкл сел и, встав с кровати, прошел через всю комнату, совершенно не стесняясь своей наготы. Рори перевернулась на бок и почувствовала по всей длине тела восхитительную боль. Завтра заболит сильнее, но в данный момент она упивалась ощущениями. Дойдя до противоположной стены, Майкл открыл шкаф, чтобы достать батончики и бутылки с водой. Он принес их и разложил на постели, словно подношение.

Рори не очень-то любила мюсли, но живот их одобрил, поэтому она взяла батончик и открыла его. То, как Майкл следил за каждым ее движением, в равной мере возбуждало и нервировало.

— Какого черта ты так на меня смотришь? — она откусила смесь овса и меда. На языке они ощущались наждачной бумагой, но на вкус — амброзией.

Майкл открыл бутылку и протянул ее Рори, предлагая запить еду.

— Как я на тебя смотрю?

Она продолжила грызть батончик. Сахар в меде помог бы быстрее восстановить силы. Но сам Майкл не ел, продолжая наблюдать за ней…

…выжидать.

— Будто хочешь проглотить меня или разрезать на части, чтобы посмотреть, какие внутри механизмы, — однако в его взгляде крылось большее. В глазах Майкла также пылал огонь и нежность наряду с желанием чего-то еще, чего-то, что Рори не могла распознать, да и вряд ли хотела.

— Я не знаю, — медленно покачал головой Майкл, по-видимому, не меньше нее озадаченный своим ответом. — Ты забралась мне под кожу, внутрь меня, и я, кажется, не могу тобой насытиться.

Едва сдержавшись, чтобы не ахнуть от его заявления, Рори отщипнула кусочек мюсли. Майкл не был одинок в своем изумлении. Все в нем кричало, что ей нужно убраться отсюда к чертям собачьим, сбежать, найти подкрепление и задраить люки. Майкл являл собой мощь, с которой нельзя не считаться. Он стрелял в Рори, взял ее в плен и, даже не замедлившись для расчета расстояния, спрыгнул за ней с крыши. Он просто соскочил с края и приземлился в паре шагов от нее. И победил ее, приложив незначительные усилия.

Майкл был опасен.

— Еще? — он протянул второй батончик.

Но также Майкл был милым. Даже страдая от жажды, он каждый раз доводил Рори до оргазма и только потом получал свое собственное удовольствие. Он заботился о ней, купал ее, гладил, а теперь кормил.

— Кто ты? — спросила она, не в силах ждать дольше.

— Меня зовут Майкл Хантер.

«Хантер[6]. Ему подходит».

— Рори Грейстоун.

Майкл долго смотрел на протянутую руку, и Рори начала опасаться, что он ее проигнорирует. Ведь прежде они были соперниками. Теперь им представился шанс оставить позади неприятные моменты вроде того, когда Майкл стрелял в нее, и начать все сначала. В итоге он взял руку Рори в свою большую ладонь и ответил на рукопожатие.

— Приятно познакомиться, — Майкл снова улыбнулся, и у нее екнуло сердце. Улыбка освещала его суровое лицо и смягчала черты. И в эту секунду Рори поняла, что пойдет на все, лишь бы заставить его улыбнуться снова.

«На что угодно».

— Думаю да, было приятно.

Дерзость сработала, и улыбка Майкла стала шире, осветив еще и глаза.

— Очень.

Кровать прогнулась, когда Майкл устроился с краю и убрал оставшиеся батончики на прикроватную тумбочку. Рори почувствовала себя уставшей — ее охватила удовлетворенность столь же странная, как и взорвавшаяся ранее неистовая страсть.

— Я ничего не понимаю, — призналась она, чувствуя потребность поделиться с Майклом. — Меня к тебе тянет. Я совершенно тебя не знаю и не могу… — «Не могу что? Прекратить думать своими гормонами? Сосредоточиться на миссии? Нам нужны ответы». Но эти ответы могут стереть жестокую первобытную жажду. Рори гадала, осмелится ли она положить всему этому конец.

— Не можешь…?

— Похоже, я не могу остановиться, — унизительно и одновременно возбуждающе. Внезапно все ее тело затосковало по Майклу, сердце потянулось к нему, и даже мысли, казалось, смирились с ситуацией. Но почему именно он? Почему именно сейчас? Почему так быстро? Вопреки всем вероятностям.

— Мне плевать, — прямой бескомпромиссный ответ почему-то принес Рори странное успокоение. — Я хочу тебя. Ты хочешь меня. Мне все нравится.

— Ты серьезно?

— Да, — Майкл растянулся рядом с ней, своей горячей рукой согревая ее бедро. Тусклое освещение комнаты совершенно не скрывало его несомненного возбуждения.

— Майкл, почему ты пытался застрелить меня? — если бы Рори не хитрила, если бы не выжидала, то была бы уже мертва, и они не вели бы ни этот разговор, ни какой-либо другой.

Вздохнув, Майкл потупил взор, выглядя при этом, как пристыженный школьник.

— Критическая ошибка в суждениях. Этого не повторится. Просто скажи нам, где Ганс Гейгер, и мы все решим.

— Я не могу….

Он впился пальцами в ее бедро и отпустил, только когда она поморщилась. Выражение его лица ожесточилось.

— Но ты должна.

— Ты не понимаешь, — Рори коснулась его лица, с грустью заметив, что на смену улыбке пришла угрюмость. — Я не знаю Ганса Гейгера.

Майкл нахмурился. Он поймал взгляд Рори глазами, в которых отражался вопрос наряду с замешательством.

— Ты должна его знать.

— Майкл, я тебе не вру. Я не знаю Ганса Гейгера.

Майкл отвернулся, и мышцы его спины напряглись. Приподнявшись, Рори дотронулась пальцами до его лопатки и провела вниз по позвоночнику. Скорее всего, касание было не лучшей идеей, но омрачившая лицо Майкла тьма проникала Рори в самое сердце.

— Клянусь тебе, — убеждала она. — Я не знаю его, поэтому и отказалась отвечать раньше, когда ты велел. Я просто не могу рассказать о том, чего не знаю.

Проведя ладонью по лицу, Майкл одним резким движением встал с кровати. Он кипел от расстройства, ощутимо бурлящего близко к поверхности. Но Майкл не выплескивал его на Рори. Вместо этого он начал мерить шагами комнату, рыская подобно запертому в клетке зверю. Рори понимала его чувства.

Когда Майкл запер ее ранее, она чувствовала то же самое.

— Через три недели на рассмотрение конгресса будет вынесен законопроект о регистрации всех людей с паранормальными способностями. Конгрессмены назовут его законом о регистрации, оправдываясь социальным пакетом и бесплатной медицинской помощью для тех, кто работает на благо общества.

Рори села и, подтянув колени к груди, принялась наблюдать за метаниями Майкла. Его слова были такими же четкими и размеренными, как и шаги. Он говорил спокойно, но в его голосе кипело нечто темное.

— Законопроект будет оспорен и передан на обсуждение комитету по реструктуризации, но обрушение здания в Нью-Йорке, крушение поезда в Мэриленде и ядерный взрыв в Финиксе вернут его на стол.

вернуться

6

Hanter (англ.) — охотник


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: