Анна Тьма

ПЛЕННИК ПЕЧАТИ

Это сон, только сон,

в жадном крике ворон —

ненасытная жажда расправы!

Кто успел, кто постиг

откровения миг,

тот бесспорно достоин отравы!

Дайте убийце вдоволь напиться

Горечи искренних слез…

Тэм — "Грань отточенной стали"

Глава 1.

"Демон, демон!"

До праздника оставался один день, и командоры снова сбежали в Исгард. Там, посетив банк, они накупили множество подарков. Две увесистые сумки — одна от Альтиса, другая от Арэна — для одной только Яночки. Лошадь эльфа не выдержала веса седельных сумок, и часть пришлось сгрузить на неутомимого Калигула.

"Серая тропа" в этот раз не причинила волшебнику даже намёка на боль. Ничто узнало Альтиса, а высшему оно не могло даже пожелать вреда, лишь трепетно, с обожанием касаться и оберегать.

Друзья сначала хотели спрятать подарки в лагере, потом решили, что до него в нужный момент не добраться. Прятать нужно было недалеко от дома. В итоге эльф и маг долго пробирались по заснеженному лесу, чтобы обойти дом со стороны поля и спрятать всё под крыльцом сарая. Когда, ближе к полночи, они выполнили задуманное, Ален уже с полчаса ругался сквозь зубы. Он сильно замёрз и хотел только одного — горячего питья и еды.

— Опять голодный? — Эльф весело улыбнулся, закидывая тайник последним комом снега. — Ты вообще бываешь не голодный?

— Бываю, — недовольно ответил маг. — Когда тепло.

— Грань и Когорта, Ал, хватит трястись! Что с тобой?

Эльф тоже порядком мёрз, ледяной ветер задувал снег за шиворот и в неплотно притянутые рукава, но глядя на то, с каким трудом движется маг, как побелело его лицо, почти превратившись в маску, понимал, насколько тому приходится тяжело.

— У меня волокна металла в мышцах и костях. — Пламенный пожал плечами. Говорил он с трудом, замёрзшие губы едва двигались. — Поэтому я мёрзну и паршиво плаваю.

— Пойдём в дом, даже я уже замёрз. — Эльф поднялся с колен, отряхивая штаны от обильно налипшего снега.

Ален провёл ладонью по беспорядочно накиданной снежной куче, и снег выровнялся, ложась нетронутой целиной.

Домой они влетели бегом, дрожа от холода. Едва отряхнувшись и бросив плащи в сенях, прошли в дом и сразу же были припёрты к стенке Кариной.

— Где вас носило в такую метель?! — шёпотом, но от этого не менее грозно поинтересовалась она. — Хоть бы предупредили, что уходите!

— Ты ещё спала, когда мы ушли, — так же шёпотом ответил Ален. — Мам, дай мне сначала чего-нибудь горячего, а потом ругай, ладно?

Карина коснулась лба сына и отдёрнула руку. Не поверив, коснулась его щеки, шеи и руки.

— Да ты ледяной весь! — ужаснулась она и с той же заботой прикоснулась к Арэну. — Тоже замёрзший, но не настолько… Быстро к камину, оба, сейчас горячего принесу!

Ален быстрым шагом прошёл к камину и сунул руки в огонь. Пламя втянулось в раскрытые ладони, после чего он разжёг его снова.

— Согрелся? — Пока маг возился с камином, эльф подтащил два кресла.

— Чуток. — Ален с удовольствием уселся в кресло и вытянул к огню ноги. — Этого пламени, при всём желании, не хватит, чтобы согреться.

— Тогда попробуй вот этим. — Карина протянула сыну большую горячую кружку. Вторую такую же подала эльфу.

Арэн вскочил, уступая женщине место, но она отмахнулась, сев на стул.

— С каких это пор ты готовишь грог, мама? — удивился Ален, попробовав напиток.

— С тех пор, как целый день жду двух путешественников, неизвестно где гуляющих в такую погоду, когда даже собаку из дому не выгонишь. Где вас носило в такую метель?

— Да не было никакой метели! — сказал маг. — Может, здесь и была, но в Ис… — Он осёкся. — Там, где мы были, её не было, — вывернулся он.

В карих глазах матери заиграли искорки смеха.

— А поближе северо-восточного порта вы ничего найти не смогли? — улыбнулась Карина.

— А поближе было неинтересно. — Эльф хитро прищурился. — Да и не получилось бы, в округе замело всё.

Карина ещё некоторое время переводила взгляд с Алена на Арэна и обратно, потом вздохнула.

— Ладно, всё равно узнаю. Я — спать, и вы не задерживайтесь, устали ведь оба… Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — в один голос ответили маг и эльф.

Карина ушла, и друзья, допив грог, тихо выскользнули из дома. Забрав припрятанные в конюшне, под охраной къяра, увесистые рюкзаки, они направились в корчму, где уже ждал Росомаха.

Пришедшие вечером на праздник в корчму не поверили своим глазам, увидев красоту, которую сотворили эльф, маг, Росомаха и хозяин корчмы. Стены сияли золотом, серебром, пурпуром и зеленью. Украшения, разноцветные шары и большие резные снежинки висели, светясь, прямо в воздухе. Магия Алена покрыла столовые приборы позолотой и серебром, всё было таким волшебным, что пришедшие не верили своим глазам. Карина была в таком восторге, что Ален не стал говорить ей ещё и о подарках, ожидающих дома.

Дети носились вокруг горы разноцветных безделушек и разбирали подарки, взрослые и молодёжь вовсю праздновали.

Когда закончилось застолье и большинство пришедших, забрав детей, разбрелись по домам, остались не обременённые семьями, в основном молодёжь. Они танцевали, пили лёгкое золотистое вино и развлекались.

Ален, Василиса, Кари и Арэн сидели за одним столиком. Командоры рассказывали байки военного времени, смешные истории, девчата смеялись и расспрашивали обо всём на свете. Эльф и маг с широченными улыбками преподнесли девушкам подарки. Для Василисы, кроме всего прочего, друзья приготовили нечто особенное — это была кольчуга из мифрила, лёгкая, как пёрышко, идеально подогнанная под фигуру девушки. А Кари, в придачу ко всему, получила сапфировое деревце, особым образом зачарованное Пламенным.

Василиса и Кари тоже удивили друзей подарками — два великолепных ножа-близнеца. Эльф и маг взяли в руки свои подарки, одинаковыми движениями подбросили ножи в воздух и переглянулись. Не узнать эти ножи они не смогли бы даже с завязанными глазами.

К полуночи Василиса строго посмотрела на Кари.

— Домой, юная леди!

— Ну Василька, — заныла девушка, — ну ещё немножко!

— Так. Быстренько встала, собралась и марш домой! Я провожу.

Девушки встали. Друзья снова переглянулись, незримый диалог занял лишь несколько мгновений, после чего Ален поднялся с места.

— Я провожу Кари. А ты развлекись, Василёк.

Девушка попробовала спорить, но маг быстро пресёк любые протесты.

Кари крепко держала Алена под руку, оскальзываясь на обледеневшей корке дороги.

— Она считает меня маленькой! — возмутилась Кари, когда они отошли достаточно далеко от корчмы. — Нянькается со мной, как с ребёнком, и ничего не разрешает!

— Безобразие, — отозвался Ален. — И как ты это терпишь?

— А куда деваться? Папа с дядькой на пару приставили ко мне Василису и наказали слушаться её во всём. А если не послушаю, дядька накажет.

— Как это — накажет? — искренне удивился маг. — Тебя что, наказать можно?

— Запрут дома на неделю, вот как накажут, — ответила девочка. — А то ещё хуже — заставят этот гадкий нимадоргский учить… Язык врагов. Даже противно!

— Послушай-ка меня, девочка! — Ален резко остановился. — Нет никакой разницы между жителями Сильены и жителями Нимадорга. Отличие — во власти. Нимадорг идёт по пути тирании и тёмных искусств, страха и несвободы, потому как у власти стоят злые, эгоистичные и честолюбивые подонки. Сильена же пошла по пути свободы. Вся эта война была шахматным поединком императора Сильены и ордена Магии с владыкой Нимадорга и магистрата некромантии. Разумные, которым засорили мозги и отправили на эту… — тут он так выразился, что у Кари запылали уши, — войну, ни в чём не виноваты! А уж тем более не виноват в этом язык. Помни об этом, когда сядешь на трон, принцесса Карэн!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: