— Я не оборотень, — слезы заструились из ее глаз, — если бы я им была, Лукас был бы счастлив, и был бы мир во всем мире.

У Деллы отвисла пачка.

— Ты серьезно? Кто сказал тебе, что ты ящерица?

— Папа.

Зрачки Деллы расширились.

— Ты меня разыгрываешь. Вот мерзость.

Делла села на диван, ее взгляд заметался вокруг.

— Он сейчас здесь?

— Нет.

— Хорошо.

Она уперла руки в боки.

— Может быть, это он что-то курит?

Кайли закатила мокрые от слез глаза.

— Может ты перестанешь острить?

Делла схватила подушку с дивана и бросила ее в Кайли.

— Смотри, в тебе снова проснулся оборотень.

Кайли повернулась и собралась пойти в сторону спальни, но прежде чем она двинулась с места, Делла преградила ей путь. Все-таки так странно, вампир двигается быстрее, чем ты успеешь вдохнуть воздух в легкие.

— Хорошо, — сказала Делла, — я постараюсь быть серьезней, но это…сумасшествие. Я понимаю, ты не поверишь мне, но мне кажется, что над тобой кто-то дурачиться. Нет таких ящериц, которые обладали бы сверхъестественными силами. Спроси ее.

— Кого спросить?

Входная дверь захлопнулась и в дом зашла Миранда. Ее светлые волосы свисали до плеч. На ее светлой голове были несколько цветных прядей: розовая, зеленая и черная. Кайли не знала, было ли это творение ее магии или простой краски.

Миранда нахмурилась.

— Почему ты сбежала? — спросила она, обращаясь к Делле.

Делла скорчила рожицу.

— К сожалению, у Кайли нынче кризис. Я, можно сказать, выступила в роли Супердруга.

Миранда перевела взгляд на Кайли.

— Что за кризис?

Обычно, Кайли делилась информацией со своими подругами, но в этот момент пожалела, что не держала свой рот на замке. Все это время она мечтала, что когда узнает кто она, все встанет на свои места. Но в итоге все запуталось еще больше.

— Сладкий кризис, — сказала Делла и хихикнула, положив на свой рот руку.

Она посмотрела виновато на Кайли.

— Упс.

— Ну?

Делла положила свою руку на бедро.

— Кайли сказала, что она ящерица с сверхъестественными силами.

— Перри может превращаться в ящерицу, — сказала Миранда с гордостью в глазах, — вчера он превратился в …

— Давай поговорим о Перри в следующий раз, — сказала Делла и положила свою ладонь на сердце, — я клянусь, иначе я упаду в обморок.

— Ты такая сучка, — сорвалось с языка у Миранды.

— Я не сучка. Мне просто надоело слушать о Перри. У Перри очаровательные веснушки за ушком, ля-ля-ля, даже мозоль у Перри самая красивая.

— Ты просто завидуешь! Потому что у тебя у одной нет парня, а у нас с Кайли есть!

Мда. У Кайли был парень. Она уже не была бы так уверена в этом. Его мольба отразилась в ее сердце снова.

— Завидую? — взревела Делла, — я лучше вырву свое сердце, чем снова стану глупой влюбленной дурочкой, как вы.

Миранда подняла руку и начала шевелить своим мизинцем — верный признак магии. Глаза Деллы прояснились и она обнажила клыки.

— Стоп! — крикнула Кайли и посмотрела на них, она не могла стоять здесь и все это выслушивать, — Хотя нет, не надо останавливаться. Просто убейте друг друга и избавьте меня от страданий.

Кайли не хотела этого. Но она надеялась, что всем станет легче. Миранда и Делла уставились на Кайли, как будто она потеряла разум, может быть они и были правы, но это была их вина. Частично. Их ссора заставило ее начинать сходить с ума.

— Ну? Чего вы ждете? Убейте друг друга. И добавьте зрелища.

Она скрестила руки на груди и смотрела в их глаза. Ее правая нога стучала по полу, как когда-то ее мама заставала за плохими делами.

Глаза Деллы вернули свой прежний цвет, ее клыки исчезли. Миранда, следуя ее примеру, опустила руку. Видимо, такой метод, все-таки действует. Кто бы знал?

— Что с ней? — спросила Миранда Деллу, так как считала Кайли психически больной, чтобы спрашивать ее напрямую.

— Ничего не случилось, — ответила Кайли, срываясь, — это с вами двумя что-то не так.

Делла посмотрела на Миранду и пожала плечами.

— Она думает, что она ящерица.

— Хамелеон, — поправила Кайли.

Миранда закатила глаза.

— Бедная, она вспыльчивая, как оборотень.

Делла послала Кайли ухмылку.

— Я сказала ей об этом. Но она меня не слушает.

— Я не оборотень, — неважно что хотела Кайли, но она им не была.

— Даже если ты не оборотень, все хорошо — сказала Миранда, — мы все равно любим тебя. Клянусь.

Кайли села на стул в гостиной, в то время, как ее лучшие друзья смотрели на нее со смесью жалости. Они думали, что она сошла с ума. Черт, может быть, все так и есть. Она думала, что ее зовет лес и она верила, что была рептилией. Она откинулась назад и уставилась в потолок.

— Я Хамелеон, — сказала она, надеясь, что эти слова пробудят какие-то инстинкты.

Она затаила дыхание, вдруг с небес опуститься какое-то знание. Ничего не вышло. И ничего не казалось правильным. Если бы она видела кого-то живого, кто смог бы ей все рассказать, а не отца, который путешествовал в загробный мир. В особенности, ей казалось неправильным то, что Дерек признался ей в любви.

Нет. Ничего не было правильным. Она застонала.

— Принеси ей диетическую Колу, Делла, — сказала Миранда, — возможно, сахар вернет ей мозги.

— Да этот сахар не настоящий, — ответила Делла.

— Я знаю. Но ты же слышала поговорку о том, как ненастоящее становится настоящим после того, как ты это произнесешь?

— Идите нафиг, и содовая мне не нужна. Я пошла спать.

Кайли вскочила со стула и пошла в свою комнату, хлопнув дверью так сильно, что петли чуть не выскочили из косяка.

Из-за двери она услышала, как они вдвоем сказали в унисон:

— Точно, оборотень.

***

Она еще не успела дойти до своей кровати, когда услышала громкий шум из гостиной. Неужели Миранда и Делла продолжили свою перепалку?

Чувство вины, за свое поощрение, ущипнуло ее, и она решила пойти к ним и усмирить, но замерла, когда услышала голоса.

— Где Кайли? — спросил голос Бернетта, а в ее комнате раздался звук телефона.

Она вытащила телефон из кармана и быстро открыла дверь. Бернетт стоял на пороге, собираясь постучать. Гнев и вина появились в ее воображении.

— Что-то не так? — спросила Кайли со звонящим телефоном в руке.

— С тобой все в порядке?

— Почему не должно быть все в порядке? Если только что-то случилось?

На данный момент, ее мало могло что-то удивить.

Глава 4

— Ты ушла, ничего не сказав мне, — сказал Бернетт.

— Нет, — ответила Кайли, и увидела подошедших Миранду и Деллу.

Она не сомневалась в том, что не стоило не впускать его в дом.

— Мы были в офисе, а потом ты ушла, — рявкнул Бернетт, — я в ответе за тебя и должен был сопровождать тебя!

— Это было, почти час назад, — сказала она.

Он только что понял, что она ушла? Звонивший телефон привлек ее внимание, и она посмотрела на экран, чтобы понять, кто ей звонит. Имя Холидей высветилась на ее экране.

В этот момент в комнату забежала Холидей, прижимая телефон к своему уху.

— Ты нашел ее.

Облегчение отразилось в ее глазах и затем, она скрестила руки на своем животе, вздохнула, как будто, бежала сюда всю дорогу.

— Тебе не стоило уходить, не сказав при этом, ничего, — вторил Бернетт Кайли.

Холидей выключила свой телефон и посмотрела на Кайли. Кайли уставилась на лидера лагеря, пытаясь понять, как бы ей поговорить с ней о духе. Как мог кто-то живой появиться в виде призрака?

— Я за тебя в ответе! — продолжал свою тираду Бернетт.

Кайли перевела взгляд на него, и положила свой телефон на край стола. Она, наверное, должна держать свой рот на замке, но ее плохое настроение взяло верх.

— Ты не можешь винить меня в этом. Я сказала, что ухожу. И даже не один раз, а два. Вы были слишком заняты, бесясь друг на друга, чтобы слышать то, о чем я говорю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: