— Не ходи туда.

Она взвизгнула и отскочила на шесть футов, прежде чем она узнала его. Переведя дыхание, пытаясь успокоить свои нервы, она нашла глазами Ханну. Тогда Кайли вспомнила, о чем говорил призрак. Знала ли что-то Ханна, о чем не знала сама Кайли? Она знала, что на самом деле, ее ждет не ее дед?

— Почему мне не стоит идти? — спросила Кайли, и ее нервы начали сдавать.

Ханна наклонилась и снова прошептала.

— Там призраки.

Кайли смотрела на нее, разинув рот.

— Но…

— Я знаю, что тоже мертва, — сказала Ханна, прочитав мысли Кайли, — также, как и все в моей могиле. Но то, что я всех их вижу, до сих пор пугает меня.

Кайли посмотрела снова на ворота, у нее оставалось две минуты. Ей нужно было что-то решать. Но ей также было необходимо поговорить с Ханной.

— Мне нужно узнать, кто ждет меня. Что ты хочешь, чтобы я сейчас сделала?

Ханна закрыла глаза, но прежде, чем Кайли увидела их снова, она поняла, что ее охватила паника.

— Не уходи, — сказала Кайли в спешке, когда почувствовала, что холод отступает, — мне необходимо узнать. Вот почему ты здесь. Я знаю, что трудно делать то, от чего тебе становится страшно. Но, иногда, это помогает. Вроде того, как прийти ночью на кладбище.

Она оглянулась на ворота и на сотню мертвецов, которые смотрели на нее. Ханна открыла свои глаза, паника сделала ее зрачки полностью черными.

— Он рядом, — сказала она со слабостью.

— Кто? Что он сделал? — спросила Кайли, а Ханна была неподвижна, — Это, тот парень, Блейк? Тот, кто звонил Холидей, когда мы были у Водопадов?

Ханна посмотрела на свои руки, которые были нервно сцеплены.

— Она любила его. Она получила все, что хотела. Я просто пыталась убедиться, что она счастлива. Я слишком много выпила. Он тоже был пьян. Это все было неправильно.

Кайли начала складывать все кусочки вместе, но она была не совсем уверена, поэтому спросила.

— Был ли Блейк тем, за кого Холидей хотела выйти замуж?

Ханна кивнула, и когда она подняла глаза, в них стояли слезы.

— Он тот, кто убил тебя? — спросила Кайли.

Ханна приложила руку ко рту, как будто эти мысли пугали ее.

— Так это он? — снова спросила Кайли.

Когда она отняла руку от лица, губы ее дрожали.

— Я…я не знаю, был ли это Блейк.

В ее глазах был ужас и печаль.

— Я думаю, что это мог бы быть он. Но я не помню, что произошло, — сказала она, и сделала паузу, — я только помню…его ауру, — в ее глаза все еще была боль, — я не могу вспомнить детали, не могу вспомнить его имя, или лицо, все что я помню, это его злобу, и что он забрал мою жизнь…этого я не могу забыть. Он, иногда, приходит туда, где похоронил нас. Я слышу его шаги, когда он ходит на верхнем этаже. Мы втроем цепляемся друг за друга и притворяемся, что наши души уже ушли.

Ханна обняла себя, как если бы воспоминания были слишком для нее трудные.

— Он маскирует свою ауру большую часть времени. Он очень сильный, хотя кажется таким же, как и все. Но, когда он не прикидывается нормальным, он очень зол. И он темный человек.

— Когда он притворяется, его аура такая же, как у Блейка? — спросила Кайли.

— Я не знаю. Не уверена. Я предполагаю, что все может быть. Я никогда не обращала внимание на ауру. Просто это…преследует меня, — сказала она и задумалась, — мне кажется, небольшая часть меня говорит о том, что я знала этого человека, который, ну…убил меня, — она снова замолчала, как будто ее мысли ушли в другую сторону, и по ее лицу можно было понять, что они ушли не в хорошем направлении, — он думает, что убийство приносит ему силу — вот почему он это делает. И в тот день я пошла в Тенситый Водопад из-за него. Он был просто недоволен, и, убил меня. Он хочет забрать Холидей, — ее слова, казалось, застыли в ночном воздухе, когда она подняла голову и посмотрела в темное небо.

— Что такое? — спросила Кайли, опасаясь, что убийца мог бы скрыться.

— Я думаю, что все это очень странно, что вервольфы из Тенистого Водопада находится рядом. Светловолосый парень, с глазами, меняющими цвет все время.

Страх Кайли за Ханну перешел к ней самой. Если Перри нашел ее, то и Лукас был недалеко. Следовательно, и Бернетт. Надеясь, что она была не сильно заметна, она приблизилась к воротам кладбища. Она снова увидела мёртвые лица, которые, казалось, были и охранниками кладбища. Она не была уверена, что видела их ранее. Но она знала, что если не пойдет сейчас, не сможет и потом.

Кайли посмотрела на Ханну, все еще смотрящую в темное небо.

— Он нас видел? — спросила Кайли, пытаясь открыть ворота.

— Это она. Я же говорил вам, что это была она, — начал говорить дух за воротами.

Тогда духи пошли в сторону ворот, чтобы до коснуться до нее. Кайли увидела, как сквозь ржавые прутья к ней начали тянуться руки. Она почувствовала холодный выстрел в ее кожу, которые, казалось, дошел до ее костей. Она прикусила губу, борясь с болью и паникой, и толкнула ворота вперед.

— Он не может меня видеть. Я не знаю, увидел ли он тебя, — сказала Ханна, как будто эхом.

Кайли открыла ворота свободной от холода рукой. Призраки рассеялись, но сразу же, как она зашла на территорию кладбища, окружили ее. Холодные духи толпились вокруг нее, ее губы покрылись льдом. Боль почти дошла до ее колен. Она заставила себя отойти на несколько метров, но пауза была слишком короткой. Она снова посмотрела на Ханну.

Страх в ее глазах, был таким же, как и у других призраков.

— Я не могу пойти с тобой, — сказала Ханна, — один из них может быть ангелом смерти. Если они захотят отправить меня в ад… Я заслужила это, но я не уйду, пока не удостоверюсь в том, что Холидей в безопасности.

— Я не думаю, что они пошлют тебя в… — начала говорить Кайли, но Ханна уже почти что исчезла.

— Спаси ее для меня, Кайли. Пожалуйста! Спаси мою сестру!

Слова Ханны растворились в темноте.

К ней начал подступать холод.

— Пожалуйста, — сказала Кайли, бросая взгляд то на одного духа, то на другого, — дайте мне немного пространства.

Они поспешили отойти от нее на несколько фунтов. Кайли посмотрела через плечо, надеясь увидеть, кто вошел в это мир. Ее надежды оказались тщетными. Повсюду она смотрела и видела только смерть. А потом темнота и надгробия ограничили ее видение. Кайли знала, что она была здесь много раз, и также знала о том, что кладбище было огромным. Знал ли ее дед, что она была здесь? Мысль о том, что она может быть здесь, а ее дед даже не знает об этой встрече, снова мелькнула у нее в голове. Но она оттолкнула ее обратно. Она прошла еще несколько шагов, но потом, вспомнив о заботах Ханны за Холидей, Кайли схватила телефон и набрала номер одного человека, который всегда был готов ей помочь.

— Ты в порядке? — ответил Дерек с первого же звонка.

— У меня не много времени, но мне нужно, чтобы ты сделал мне одно одолжение. Проверь Холидей. Останься с ней. Не пытайся ее разбудить. И постарайся не дать ей знать, что ты следишь за ней, пока я не приеду.

— Дерьмо! Что случилось, Кайли? — спросил Дерек.

— Я не могу объяснить прямо сейчас. Пожалуйста. Сделай это.

— Где ты? — спросил он, — Я знаю, что ты не дома.

Она закусила губу так сильно, что почувствовала свою кровь.

— Пожалуйста, — сказала она с отчаянием.

— Холидей. Хорошо. Бернетт всегда смотрит за ней, — сказал, наконец-то он.

— Почему? Откуда ты знаешь? Что-то произошло?

— Нет, я просто почувствовал, что ты в беде и пошел проверить тебя, но наткнулся на Бернетта, который стоял около дома Холидей. Он сказал, что знает о Ханне и других девушках, поэтому не хочет рисковать.

— Хорошо, — ответила она и наконец-то смогла ответить на свой внутренний вопрос о том, почему Бернетт позволил Лукасу осмотреть пределы лагеря.

— Я чувствую, что ты напугана до чертиков, Кайли. Скажи мне…

— Мне надо идти, — сказала она и повесила трубку, потом, она посмотрела на толпу призраков, переминаясь с ноги на ногу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: