Сказки для всех возрастов
Невероятные приключения в стране Зии и Фанты _11.png
Художники А. Мальцев, В. Никулин

Владлен Куксов

НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В СТРАНЕ ЗИИ И ФАНТЫ

Волшебная сказка-повесть

В этой чудесной сказочной истории
рассказывается о том,
как два мальчика —
чем-то похожих и очень разных —
оказались в стране Зии и Фанты,
двух сестер-близнецов

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ДЛЯ ЗНАКОМСТВА…

(У преддверия в сказку)

Дай мне руку, друг, и мы отправимся в самую-самую удивительную страну… Там правят Зия и Фанта… Феи. Волшебницы. Сестры-близнецы.

Конечно же, ты удивишься, если я скажу тебе, что и сам ты множество раз отправлялся путешествовать в ту страну и неизменно возвращался обратно. Но… Тогда рядом с тобой не было меня — твоего друга. А сейчас мы вместе побываем на чудесном острове Романтии и — я очень хочу в это верить! — ты о многом задумаешься…

Итак, дай мне руку, юный друг, стань моим добрым попутчиком!

Смотри!.. Ты видишь, как высоко-высоко в зените стоит летнее солнце? Море… Оно плещется у низкого берега; волны накатываются на белые камешки и, просочившись сквозь них, исчезают бесследно. Вдалеке, в голубовато-зеленой воде, купаются скалы. Они покрылись мхом и жирными водорослями; их окатывает море днем и ночью, зимой и летом; скалы позеленели даже, но все равно с наслаждением купаются в морской воде.

А на берегу — видишь? — двое мальчишек.

Один из них загорелый до шоколадного цвета, на нем полосатая тельняшка, он что-то мастерит возле рыбачьей лодки. Рядом с ним, чуть слышно шипя, полощутся на ветру рыбачьи сети, и стеклянные шары-поплавки легонько позванивают: «динь-дон, дон-динь…»

И хотя все вокруг очень будничное, самое обыкновенное — всмотрись только и тебе покажутся сказочными и синее небо, и берег моря и рыбачьи сети, и медленно катящаяся на берег волна, и что-то таинственное, может быть, почудится тебе в скрипе старой акации, выбежавшей на пологий берег, чтобы посмотреть в даль моря, на глинобитные домики рыбачьего поселка.

Двое мальчишек на берегу заняты каждый своим делом.

Тот, что в тельняшке и с рыжим хохолком на темени, загорелый до шоколадного цвета — Митя. А тот, что рядом, под черным дождевым зонтиком — Витя. Витя читает. Рядом — еще одна книга, взятая, я думаю, про запас.

Витя совершенно беленький. На нем — в эдакую-то жару! — коротенькая курточка, адидасовские кроссовки и коротенькие штанишки — шортики с иностранной нашлепкой. От напряженной мысли лоб Вити перечеркивают морщинки (Мама называет их «морщинками мудрости»), а на носу Вити — очки с блестящими дужками.

Ну? Познакомились с мальчишками? И хотя они внешне кажутся совершенно разными, если присмотреться — они чем-то похожи. Ровесники. Дальние родственники. И имена у них похожие. Ну посуди сам: стоит переставить всего одну букву и Витя станет Митей… А Митя — наоборот — Витей.

Витя Каблуков приехал сюда к троюродному дяде Макару Самошкину. А Митя, как раз и есть Самошкин-младший, сын Макара Самошкина. В общем-то Витя Каблуков житель городской, папа его кандидат каких-то очень хитрых наук, а Митя все равно недолюбливает ни Каблукова — кандидата, ни Каблукова под зонтиком (Это же надо!.. Забрался под зонтик… Нарочно не придумаешь).

— Эй, слушай. Как там тебя? Витя? — спрашивает Митя и щурится. — Может, сходим с пацанами в море? А? Скумбрия клевать начала. А?

Витя отрывается от книжки, поднимает усталые (это видно даже через очки), задумчивые глаза. Он поднимает глаза, несколько секунд молчит (так поступают очень воспитанные люди) и отвечает:

— Ты, Митя, на меня не сердись… Видишь? Я книгой занят. А ты сходи порыбачь. Я не хочу быть тебе обузой…

— Да ла-а-адно-о, — тянет недовольный Митя. Отец строго-настрого приказал ему не оставлять Витю одного («Еще утопнет… Он же — сам понимаешь, сын, — к морю прибыл первый раз в жизни»). — Читай…

— А ты, если хочешь, возьми тот том…

— Нет уж… Я лодку конопатить буду… Делом займусь. — Немного выждав, Митя интересуется: — А ты, я вижу, решил все книжки перечитать?

— Нет, все книжки перечитать невозможно. Человеческой жизни не хватит. Я лично ориентируюсь на фантастику…

(Слыхали? Во! Как вежливо и по-научному толкует Витя свою точку зрения.) В ответ на такое Митя длинно сплюнул сквозь зубы, произнес многозначительную абракадабру:

— Хо-о! И боле ничего… — это у них в рыбачьем хуторе была такая присказка, что в переводе с русского на русский означало: «Смешно донельзя!..» — Хочешь всю жизнь на одних байках прожить?

— Почему же «на байках»? — вопрошает Витя и вежливо так, даже очень вежливо двумя пальцами за дужку снимает с переносицы очки и, близоруко щурясь, разъясняет Мите: — Видишь ли, фантастика… мечта… Она ведь — не просто так, Митя. Она как бы… разведчица, что ли… Вначале идет мечта, а уж потом, за нею идут дела.

— Хо! И еще шесть раз «хо», «хо», «хо», — выкрикивает Митя. — Мечта-мечтой, но и делать что-то надобно в жизни. Ну, вот ты, что делаешь у себя в городе?

— Как «что»? — пожимает плечами Витя. — Иногда хожу в магазин за хлебом и молоком, например.

— И спорт не уважаешь? — продолжает допытываться Митя.

— Не уважаю, — признается Витя, — каждому свое. Книга — она источник знаний.

— А на кой ляд тебе знания, если ты одной фантазией живешь? Вон, сколько дней, как приехал ты, а все под зонтиком сидишь.

— Потому, что я боюсь солнечного удара… — объяснил Витя (он умеет очень вежливо объяснять все). — А вообще… Я же не сам к вам приехал. Меня твой отец через моего отца пригласил погостить у вас. И если я тебе очень мешаю — ты скажи только, я и уеду…

Митя хотел что-то ответить, но не успел — он увидел…

Невероятные приключения в стране Зии и Фанты _0_2.png

ПЛЫЛА ПО МОРЮ ЗАСУРГУЧЕННАЯ БУТЫЛКА

Представь себе, плыла бутылка с засургученным горлышком. Она выплыла из-за скалы, покачиваясь, обмотанная водорослями, зазеленевшая, с налипшими на боках ракушками, — вестник морских приключений, бутылка-послание.

— Смотри!.. Что-то плывет… Я такого еще не видел…

— Что? Где? — сразу же оживился Витя и опустил очки на самый краешек носа, стал всматриваться.

— Туда гляди… Во-о-он…

Витя вскакивает, поднимая над головой зонтик, как знамя, и худыми ножками семенит к воде.

— Бу-бу-бутылка, — от волнения он не может выговорить слово. — Может, она?.. Со времен?.. Жозефа Рыжебородого? Поймай ее!.. Пожалуйста. Очень тебя прошу.

— Хо-о! И боле — ничего… Хочешь — сам полезай.

— А вот и полезу… Пускай простужусь!.. Заболею пускай, а полезу…

— Не простудишься — вода теплая. Может, хоть так тебя в воду загонишь!..

И Витя — смотри! — отважно полез в открытое Черное море.

Вот он тянется к бутылке… вот-вот достанет ее… уже рука рядом с засургученным горлышком. И… Витя окунается до самой макушки.

— Тону-у-у-у… — успевает выкрикнуть Витя, а на поверхности моря плывет вверх ручкой его смешной старенький зонтик.

— Тьфу, ты! — в сердцах длинно сплевывает Митя и, как есть, в тельняшке, кидается в воду. Он легко выталкивает Витю на мелководье, а сам пытается изловить бутылку. А она — зеленая, в водорослях, с прилипшими на бока ракушками — как заорет вдруг человеческим голосом, да еще с пулеметной скороговоркой, с плаксивыми интонациями:

— Ты чего меня трогаешь? Ну, чего лезешь? Я к тебе лезу? Я тебя трогаю? Я себе плыву и ты себе плыви… Я тебя не знаю и ты меня не знаешь. А я вот возьму, да как… взорвусь и-и-и… все…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: