— Убейте его! — Зарычал дракон.

— Не слушайте его! — Зарычал Иллар и птицей взвился вверх.

— Ну ты меня насмешил! — Зарычал Повелитель и одним движением хвоста поймал Иллара. Он схватил его своей лапой и поднес к глазам.

— Ты наленький плюгавенький драконишка! Я съем тебя и не почувствую как ты сдохнешь!

Дракон отправил Иллара в свою пасть и проглотил.

Иллар несколько секунд летел куда-то, а затем переменился, разрастаясь. Он застрял в горле дракона, а затем включил полную атаку биовеществом. Он ощутил, как в него входит энергия от убиваемых живых клеток дракона, а затем Иллар ощутил как дракон начал бешенно дергаться. Он изменил структуру своего биовещества и оно начало стремительный рост в стороны, превращаясь в жесткие иглы, пробивавшие все на своем пути.

И новый импульс управления превратил всю структуру в плоскость, когда иглы вышли наружу из шеи дракона.

Иллар ощутил, как дракон дрогнул и ему вдруг открылся свет. Вниз летела голова с двумя глазами, а затем рядом рухнуло и тело дракона. Иллар соскочил с него и переменившись в птицу пролетел к недвижимым и стоящим на своих местах зверям.

Он приземлился рядом, превращаясь в человека.

— Чего это вы на меня уставились? — Прорычал Иллар на ливийском и обернулся назад, где лежало мертвое тело дракона.

— О, Великий! Ты победил его! — Завыл зверь и лег перед Илларом. Перед ним легли и трое остальных зверей.

— Рикси. — Позвал Иллар, увидев что нигде не видно ливийской кошки.

Та появилась рядом, медленно подошла к Иллару и обнюхала его руки, когда он опустился перед ней. Она мурлыкнула и Иллар вновь переменился, превращаясь в ливийского котика. Он оказался довольно большим по размеру и в этот момент понял, почему четверка зверей показалась ему такой знакомой. Они все были большими ливийскими котиками.

Иллар поднялся, держа в своих руках Рикси. Та мурлыкала от удовольствия и лизала его в шею.

— Поднимайтесь, котята. — Сказал Иллар зверям. — Чего это вы здесь разлеглись?

— Ты наш Повелитель! — Сказал какой-то из зверей.

— В первую очередь я ваш отец, а уже в последнюю повелитесль. — ответил Иллар. — Или вы меня обманули что Рикси ваша мать?

— Нет, отец. — Сказал первый из лежавших. Он поднялся перед Илларом и показал своим троим братьям три когтя. Те вскочили и куда-то понеслись.

— Куда это они? — Спросил Иллар.

— Они хотят доказать, что мы не только звери. — Ответил зверь.

Рядом появилась Ина и подошла к Иллару.

— Разреши, я прикончу ее, Повелитель? — Спросил зверь.

— Ты спятил? — Спросил Иллар.

— А что? Ты победитель.

— Победитель. — Усмехнулся Иллар. — Я по сравнению с ней никто и ничто.

— Болтал бы меньше, Манука! — Сказала Ина.

— Сама камардада. — Ответил Иллар.

— Садба ахмен?

— Манука медди!

— Болван ты Иллар! Такого дракона завалил, а толку?

— Тебе опять что-то не нравится? — Спросил Иллар. — Он слишком много бабочек задавил, когда падал?

— Ты бы лучше узнал как зовут твоих котят.

Иллар повенулся к своему «котенку». Тот несколько мгновений смотрел на него.

— Арьен. — Сказал он.

— А остальных? — Спросил Иллар.

— Ритс, Иллар и Фресс.

— Ну, по крайней мере не Бравый и не Дикий. — Сказал Иллар.

— Эй, шутник, как выбираться будем? — Спросила Ина.

— Не понял. — Сказал Иллар, оборачиваясь. — Ты не знаешь выхода?

— Не я же дракона съела. — Ответила Ина.

— Так что, отсюда нет выхода?

— Отсюда есть выход. Только его знал один дракон. — Сказала Ина.

— Опять не слаза богу. — Проговорил Иллар. — Оказывается я перед тем как его убить должен был узнать где дверь. А, Арьен? Вам дракон не показывал как отюсда выходить?

— Показывал. — Ответил Арьен.

— Ну, по крайней мере, хоть это известно. — Сказал Иллар Ине. — Видать не зря я применял автоматические кидалки для ножей.

— Ты вел себя как самый последний дурак, Иллар. — Сказала Ина.

— У меня возникло стойкое ощущение, что все что я делаю как самый последний дурак, приводит как раз к положительным результатам. — Ответил он.

— Увы, я вынуждена это признать. — Ответила Ина. — Хотя, как и в первом случае, во втором тебе не обойтись без Величайшего Дракона Вселенной.

— Это кто?

— А черт его знает? — Ответила Ина. — Ходят слухи, что это какой-то странный ливийский котик по имени Иллар.

— Похоже, кто-то сейчас допросится, что я его съем. — Сказал Арьен.

— Смотри, как бы тебя кто не съел. — Ответил Иллар. — Слушай, а чего это вы вымахали? Прямо как бронтозавры ростом. — Спросил Иллар.

— А ты сам-то какой сейчас?

— Ладно я, я только что драконом пообедал. А вы то чего? Вроде ливийские котики, а размер как у настоящего льва.

— Ну, я не знаю. — Ответил Арьен. — Может, мы не совсем обычные ливийские котики?

— Че пристал к нему? — Спросила Ина. — Вот вернется домой, тогда и станет таким каким должон быть.

— А каким? — Спросил Арьен.

— А вот таким. — Ответила Ина, показывая на Рикси. — Коли вы ливийские котики, то и выглядеть должны как ливийские котики, а не драконовские прихвостни.

Послышался шорох, а затем словно из-под земли рядом появились трое больших ливийских котиков и вместе с ними трое теннеров.

— Ба-а! — Воскликнул Иллар, выходя к ним. — А кто это мне врал, что их съели?! — Завыл он.

— Никого мы не ели, отец. — Сказал Арьен.

— Кто это? — Моргая глазами и двигая руками спросила Хилина. Она уже была взрослой и смотрела на Иллара никак не узнавая его.

Иллар отпустил Рикси.

«Хилина глупая девчонка.» — Сказал он знаками. — «Глупая, глупая. А меня зовут Иллар.»

— Иллар?! Это ты?! Ты так вырос?! — Удивленно заговорила она.

— Да уж не проси, что бы я тебя хватал за хвост. — Ответил Иллар, поворачивая голову на бок.

Хилина бросилась к нему и обняв руками прижалась к его груди.

— Теплый, как печка. — Сказала она, отрываясь. — А это твои котята. — Добавила она с улыбкой, показывая на четырех больших ливийских котиков. — Мы так и обалдели, когда узнали, что Рикси беременна. А потом эти чертенята научились и говорить и писать и чего только не выделывали, пока не появился дракон. Он их куда-то утащил, а через семь лет прилетел и утащил нас. Они нас спрятали, а сейчас прибегают, и Ритс говорит, что дракон побежден. Вот мы и примчались сюда.

— Да уж. Наговорили они мне. — Сказал Иллар. — А какие деферамбы пели!

— Какие? — Заморгала глазами Хилина.

— Дракон умер, да здравствует дракон! Я, конечно, дракон, но это вовсе ничего не означает.

— Кто дракон? — Спросила Хилина.

— Ох, ох дракон. — Сказала Ина, подходя. — Он вас там полтора года за нос водил. А сам дракон. Ужасный и опасный. И вообще он хочет сначала уничтожить вселенную, а потом завоевать ее.

— А, ну да. Это ты меня за яйцо приняла. — Сказала Хилина. — Решила мне паутину на глаза намотать. — Хилина шевельнула хвостом и тот свистнув в воздухе щелкнул как хлыст.

— Слушай, а ведь этот дракон то, один из ваших был. — Сказал Иллар.

— Из наших? — Удивилась Хилина.

— И глаза такие же и хвостом он меня так поймал, что я и не ожидал.

— Даже не знаю что сказать. — Ответила Хилина.

— Может, не будем тянуть кота за хвост? — Спросила Ина. — Арьен, ты говорил, что знаешь как отсюда выйти.

— Я знаю того кто это знает. — Ответил Арьен.

— И кто это?

— Хендрегон.

— Да? — Удивилась Ина. — Еще один подобный наш клиент? — Спросила она, показывая на тело мертвого дракона.

— Нет. Он обыкновенный теннер. — Ответил Арьен. — Он создал этот мир. Он ученый, а не дракон.

— Ну так проводи нас к нему.

Все процессия направилась за Арьеном и через полчаса она оказалась перед большим гранитным замком. Арьен подошел ко входу и ударил лапой в металлический круг.

Через несколько минут на стене появился какой-то теннер.

— Эй, чего вам здесь надо? — Послышался его голос.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: