Поглядишь, на белом свете

Уж куда народ смешной!

Тот уважен, кто в карете

Разъезжает четверней.,.

(Театр Ф. А. Кони, т. IV. СПб.-- М., 1872, с. 47).

С. 161. …как шильонский узник…-- Шильонский узник -- герой одноименной поэмы Байрона, в 1822 г. переведенной на русский язык В. А. Жуковским.

С. 161. …проклинал, как Байрон…-- Романтические мотивы проклятий миру, свету, людям, деньгам часты в поэзии Байрона (см., например, "Дон-Жуан", песнь третья, строфа 55; песнь шестая, строфы 22--23 и др.).

С. 162. Латинская грамматика Цумпта…-- "Латинская грамматика, составленная по Цумпту Д. Поповым, бывшим профессором греческой словесности в С.-Петербургском университете" (СПб., 1839, 860 с.), к тому времени наиболее полная латинская грамматика на русском языке.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: