Обед оказался действительно хорошим, и оказалось, что близнецы дали действительно хорошие советы.

На следующее утро они направились из Дырявого котла, где остановились на ночлег, сразу же в магазин. Все было хорошо. Гарри направился в те лавки, где вчера делал заказы. Все было готово. Вывеска была повешена над входом мастерами из той лавки, а обои были заколдованные, и сами приклеивались на стены.

Джордж сходил в ближайший магазин, и купил несколько баллончиков с краской, и они принялись разрисовывать стены надписями «Ультра Уловки Уизли».

Когда они закончили эту нелегкую работу, Гермиона заколдовала надписи так, что теперь они носились по стенкам и меняли свои цвета. Причем надпись с первого этажа могла запросто оказаться на втором, и наоборот.

Потом пришли мастера, которые установили витрины. Фред и Джордж руководили расположением витрин. Все получилось хорошо. Гермиона после небольшого совещания с близнецами наколдовала табличку, на которой было написано «Вкусные приколы». На втором этаже решили продавать всякие съедобные приколы, а на первом — несъедобные.

После обеда пришли мастера, и установили в отдельно отведенном углу камин, с помощью которого теперь можно было запросто улетать домой и обратно. А к вечеру, когда камин был уже установлен, после очередного решения вновь нахлынувших новых проблем решили назначить открытие на завтра.

Гермионе было поручено пройтись по Косому переулку и развесить небольшие объявления, что завтра ровно в одиннадцать часов утра назначено открытие нового магазина приколов под названием «Удивительные Ультрафокусы Уизли». Всем посетителям за первые три часа работы — скидка 50 %.

Джинни послали помогать Гермионе, а все остальные теперь должны были переносить, используя камин, товары в магазин. Предполагалось, что товары будут расположены на первом подземельном этаже, а на втором будут храниться записи и журналы относительно количества товаров и вырученных денег.

Глава 6. Торжественное открытие

Они успели притащить весь товар еще до полуночи. Таблички и объявления были развешены. Почти ровно в двенадцать часов ночи они взяли оставшийся летучий порох, и отправились в дом Уизли.

Они решили, что пока будут продавать по двое на каждом этаже, сменяясь каждый день. Кто-то еще, меняясь каждый день, сидит на втором этаже подземелий и записывает количество проданного и оставшегося товара и количество полученных и потраченных денег. И последний, шестой, работает временно в качестве грузчика, принося из подвала товары, а так же говоря о полученных сведениях тому, кто сидит на втором этаже подземелий. Потом решили переделать, что продавцы будут аппарировать небольшие «отчеты» к секретарю.

На следующее утро они проснулись за два часа до открытия, а им требовалось еще многое сделать в магазинах. Требовалось расставить товар в витрины, систематизировать все ящики с товаром.

Они наскоро позавтракали небольшим завтраком, а потом с помощью того же камина вернулись в магазин. Здесь все оставалось в точно таком же художественном беспорядке, в каком оставалось вчерашним вечером, или, скорее, ночью.

Они жребием выбрали всех, кто и за что сегодня несет ответственность. Получилось, что на первом этаже сегодня работали Гарри и Рон, На втором — Гермиона и Джинни. Фред сидел в подземелье, записывая результаты, а Джордж подрабатывал грузчиком.

Но до открытия они решили, что совместно займутся делом, пока товары не расставлены. Гермиону внезапно посетила мысль — можно запросто сделать так, чтобы получившиеся данные о товаре и деньгах сами записывались в журнал, который можно разместить в том же подвале! Была всего лишь одна загвоздка — как самопищущее перо будет узнавать данные? Но над этим вопросом не пришлось долго думать — можно запросто привести в действие заклинание, которое будет отслеживать работу продавцов и количество получаемых и расходуемых денег.

Они все внимательно слушали Гермиону.

— А как действует это заклинание? — спросил Гарри.

— О, это все довольно просто — слабые магические потоки будут исходить от каждой занесенной вещи. Именно от вещи, не от человека! В том числе магические потоки будут испускать и деньги, и товары. Таким образом, самопищущее перо будет узнавать о покупках, количестве поставляемого товара, количестве оставшегося товара и всего остального. Все это основано на открытии… — Гермиона нашла своего конька, и решила пуститься в пространные объяснения с использованием объяснений относительно магических сил и их первооткрывателей, в том числе и тех, кто силы приручил и научился ими пользоваться.

Но ее оборвали:

— Гермиона, может быть ты потом нам все расскажешь, а пока мы займемся работой? — спросил Рон.

— О, конечно. — ответила Гермиона, немного недовольная тем, что ее прервали на том месте, когда она рассказывала о том, что таким образом помечались вещи в магическом мире еще в 1095 году, дабы избежать исчезновения этих вещей, проще говоря, воровства.

Теперь вакансии немного изменились. Продавцы остались также, а вот тот, кто раньше сидел в подвале, теперь должен будет подрабатывать грузчиком на втором этаже. Деньги уносить тоже будут грузчики.

До торжественного открытия оставалось еще около тридцати минут. Товар был уже расставлен по полкам, а вот небольшие записки с кратким описанием товара пока еще не были готовы. Фред и Джордж, как только немного отдышались после внеплановой перестановки витрин, решили посочинять эти надписи. Гермиона на втором подвальном этаже все еще колдовала со своим заклинанием.

Надписи готовились довольно быстро, потому что описания действий были не очень-то и длинные.

Например, описание действия небольшой жвачки, которая располагалась на витрине на втором этаже:

«Откусивший белую часть этой жвачки будет довольно долго страдать тем, что у него из глаз будут сыпаться замерзшие слезы. Откусив затем красную часть этой жвачки сможет заставить слезы растаять. Но как остановить слезы — это проблема. Действие белой части жвачки прекращается через двадцать четыре часа после употребления».

Вряд ли кто-нибудь захочет использовать такой гель:

«Намазав таким гелем пол, вы необратимо сделаете его гладким и отполированным, как древко сделанной только что метлы».

Товар этот располагался на первом этаже магазина.

До торжественного открытия оставалось не больше пяти минут. На входе в магазин особо толпы не наблюдалось.

Наконец пришло время открываться, и Фред с помощью волшебной палочки заставил табличку с надписью «Закрыто» измениться на табличку с надписью «Открыто». Двери открылись, и смущенные первые покупатели вошли в магазин.

Было сразу понятно, что им непривычно видеть все те вещи, которые лежали на витринах, и представлять действие этих вещей.

Но тем не менее, один из покупателей поднялся наверх, и купил жвачку. Одну из большой коробки. Секрет этих жвачек — в каждую из них было заперто заклинание, которое начнет действовать как только жвачку начнут жевать. Стоимость одной штуки — 5 кнатов. Цены уже со скидкой.

В эту жвачку он начал жевать немедленно, и ему понравилось — это оказалось заклинание, которое постоянно меняло цвет волос на голове. Покупателю понравилось, и он приобрел еще несколько штук.

В первые три часа у них было не больше двадцати покупателей. Гермиона несколько раз спускалась вниз, и проверяла действие своего заклинания. Она его как-то усовершенствовала, но объяснить этот немного новый принцип действия кому-либо она не решилась.

Пока заклинание действовало нормально, из чего можно было заключить, что на него можно было полагаться. После истечения трех часов, в течение которых действовала скидка, Джорджу пришлось впервые спуститься на первый этаж подвала, и взять там еще одну упаковку жвачек с запетыми заклинаниями.

За все это время большинство покупок происходило на втором этаже, на первом же купили только несколько браслетов, которые можно было снять только ночью и только если погладить их по пятой с начала пластинке указательным пальцем ноги сверху вниз несколько раз, при это приговаривая «Какой красивый браслет! Я тебя никогда не сниму!». Был только один нюанс — по пятницам и субботам браслет принимал эти слова всерьез, и его можно было снять только уничтожающим заклинанием.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: