В то время Тогаси был женат. По словам знавших его людей, он и после развода продолжал поддерживать отношения со своей бывшей супругой.
У нее была дочь от первого брака. Найти их адрес не составило труда. Мать, Ясуко Ханаока, и дочь, Мисато, проживали в районе Морисита, короче, там, куда ныне направлялись детективы.
– Паскудная миссия. Вот уж не повезло! – вздохнул Гиситани.
– Не повезло, что пришлось идти на задание вместе со мной?
– Ну что вы! Жалко мать и дочь, совестно врываться в их мирную жизнь.
– Если они не имеют отношения к убийству, то волноваться им не о чем.
– Так-то оно так. Но по всему видать, этот Тогаси был плохим мужем и плохим отцом, и вряд ли им будет приятно вспоминать о нем.
– Именно поэтому нам должны оказать теплый прием. Мы же принесем им известие, что этот негодяй мертв. Во всяком случае, не делай такое мрачное лицо. А то даже у меня настроение испортилось… Смотри, кажется, мы у цели.
Кусанаги остановился перед старым домом.
Здание было грязно-серого цвета. Стены покрыты заплатками после многочисленных ремонтов. Два этажа, на каждом по четыре квартиры. В настоящее время освещена только половина окон.
– Квартира двести четыре, значит, нам на второй этаж, – сказал Кусанаги, поднимаясь по лестнице. Гиситани шел за ним следом.
Двести четвертая квартира находилась в самом конце коридора. Из окна возле двери сочился свет. Кусанаги вздохнул с облегчением. Если б не застали дома, пришлось бы прийти еще раз. О своем визите они не предупредили.
Позвонили в дверь. Тотчас послышались шаги. Щелкнул замок, дверь открылась. Однако цепочку не сняли. Впрочем, когда мать живет одна с дочерью, подобная предосторожность совершенно естественна. Из-за двери на них с подозрением смотрела женщина. Красивая, большеглазая, с тонкими, запоминающимися чертами лица. Она выглядела моложаво, лет на тридцать, но Кусанаги понял, что это из-за тусклого освещения. Рука, придерживающая дверную ручку, выдавала ее истинный возраст.
– Извините, вы Ясуко Ханаока? – спросил Кусанаги, постаравшись придать своему лицу и голосу максимум любезности.
– Да, а в чем дело?.. – женщина глядела с тревогой на нежданных визитеров.
– Мы из полиции. Нам необходимо вам кое-что сообщить, – Кусанаги достал удостоверение и показал фотографию. Стоявший рядом Гиситани проделал то же самое.
– Из полиции?.. – Ясуко удивленно раскрыла глаза. Большие черные глаза слегка подрагивали.
– Можно зайти на минутку?
– Ах да, конечно, – Ясуко на мгновение прикрыла дверь, сняла цепочку и вновь открыла. – А в чем, собственно, дело?
Кусанаги переступил порог. Гиситани последовал за ним.
– Вам известен некто Синдзи Тогаси?
Кусанаги заметил, что лицо женщины едва заметно напряглось. Наверное, потому, подумал он, что неожиданно услышала знакомое имя.
– Это мой бывший муж… С ним что-то произошло?
Она, видимо, не знала, что он убит. Не читает газет, не смотрит новостей по телевизору. Да и, сказать по правде, средства массовой информации не уделили этому событию большого внимания. Нет ничего удивительного, что она не в курсе.
– Дело в том, что… – заговорил Кусанаги, и тут ему на глаза попалась плотно задвинутая перегородка в глубине комнаты.
– В задней комнате кто-нибудь есть? – спросил он.
– Дочь дома.
– Ах, ну да, конечно, – в прихожей стояли спортивные тапочки. Кусанаги понизил голос: – Господин Тогаси скончался.
Губы Ясуко дернулись, выражая удивление. Но в целом выражение ее лица не изменилось.
– Но… почему? – спросила она.
– Его тело было обнаружено на дамбе в Старой Эдогаве. Пока это все, что нам известно. Не исключено, что он был убит.
Кусанаги не стал скрывать правду. Так будет проще задавать вопросы.
Тут только на лице Ясуко изобразилось смятение.
– Но что же такое с ним произошло? – спросила она, растерянно качнув головой.
– Это мы и пытаемся сейчас выяснить. Поскольку, судя по всему, у Тогаси не осталось родственников, мы пришли поговорить к вам, ведь вы были с ним в браке. Извините, что так поздно, – Кусанаги поклонился.
– Понятно… – Ясуко подняла пальцы к губам и отвела глаза в сторону.
Кусанаги начала беспокоить задвинутая перегородка в глубине комнаты. Возможно, дочь в эту минуту подслушивает, о чем ее мать говорит с незнакомцами. А если подслушивает, то как восприняла сообщение о смерти отчима?
– Извините, мы бы хотели задать вам несколько вопросов. Вы развелись с Тогаси пять лет назад, правильно? После этого вы с ним виделись?
Ясуко отрицательно покачала головой:
– После развода почти не виделись.
– Почти. Значит, встречи все-таки были…
– В последний раз довольно давно. Уж и не помню, то ли в прошлом, то ли в позапрошлом году…
– По телефону он вам звонил? Может быть, присылал письма?
– Нет, ничего такого. – Ясуко вновь уверенно покачала головой.
Задавая вопросы, Кусанаги исподволь осматривал комнату. Небольшая, в японском стиле, старая, но красиво убрана и прилично обставлена. На комнатном обогревателе блюдо с мандаринами. При виде прислоненной к стене ракетки для бадминтона он испытал прилив ностальгии. В прежние времена, в университете, он посещал секцию бадминтона.
– Мы считаем, что Тогаси скончался десятого марта, ночью, – сказал Кусанаги. – В связи с этой датой и местом – дамбой в Старой Эдогаве – вам ничего не приходит в голову? Пусть даже какая-нибудь мелочь.
– Ничего. Для меня это был самый обычный день, а о том, чем этот человек занимался в последнее время, у меня нет ни малейшего понятия.
Не было никаких сомнений, что Ясуко в замешательстве. Вполне естественно, что ей неприятно отвечать на расспросы о бывшем муже. Кусанаги все еще не определился, имела ли она какое-то отношение к убийству.
Он решил, что покамест можно этим ограничиться. Только в одном он хотел удостовериться.
– Десятого марта вы ведь были дома? – спросил он, убирая блокнот в карман. Этим жестом он хотел подчеркнуть, что не придает особого значения своему вопросу.
Однако уловка не сработала. Ясуко нахмурилась, видно было, что вопрос ей неприятен.
– Я должна рассказать все, что я делала в тот день?
Кусанаги улыбнулся.
– Не воспринимайте так серьезно. Но разумеется, нам бы помогло, если б вы постарались припомнить, как провели тот день.
– Дайте подумать… – Ясуко уставилась в стену за спиной Кусанаги. Кажется, там висел календарь. Хотелось посмотреть, нет ли на нем записей, но Кусанаги стерпел и не обернулся.
– Десятого марта – с утра была на работе, потом с дочерью пошли немного развеяться.
– Извините за назойливость, и куда же вы пошли?
– Вечером были в кинотеатре. В развлекательном квартале в районе Кинси.
– Когда вы вышли из дома? Хотя бы приблизительно. И если не трудно, как назывался фильм?
– Вышли в половине седьмого. Название фильма…
Она назвала фильм, известный Кусанаги. Голливудский блокбастер, третья часть которого недавно вышла на экраны.
– После фильма вы сразу вернулись домой?
Они поужинали в кафе, расположенном в одном здании с кинотеатром, затем пошли в караоке.
– В караоке? Вы хотите сказать, в караоке-боксе?
– Да, дочь упросила.
– Понятно… Часто посещаете такие места?
– Один-два раза в месяц.
– Долго вы там пробыли?
– Как обычно, часа полтора. А то слишком поздно возвращаться домой.
– Посмотрели кино, поужинали в кафе, зашли в караоке… Таким образом, вы вернулись домой…
– Где-то в двенадцатом часу. Точно не помню.
Кусанаги кивнул. Но что-то его не удовлетворяло. Он и сам не понимал, что именно.
Спросив название караоке-бокса, детективы еще раз извинились за вторжение и вышли из квартиры.
– Кажется, она не имеет никакого отношения к убийству, – пробормотал Гиситани, идя по коридору.
– Пока ничего нельзя утверждать.
– Хорошо, когда мать с дочерью вместе ходят в караоке. Сразу видно, живут в дружбе и согласии, – чувствовалось, что Гиситани не хотелось в чем-либо подозревать Ясуко Ханаоку.