- Сэр, руль не слушается.

- Тогда включите все донные верньеры. Позже мы выправим нашу орбиту.

Рулевой надавил на выключатель. Ничего не произошло.

- Они тоже сдохли, сэр.

- Главные двигатели: протяжка один! - резанул Кирк.

- Это выбросит час прямехонько за пределы системы, - заметил Спок, как если бы речь шла просто о небольшом затруднении.

- Тут ничего не поделаешь.

- Нет ответа, сэр, - доложил рулевой.

- Двигательный отсек, отзовитесь! - сказал Спок в интерком. - Дайте нам энергию. Наши органы управления мертвы.

Кирк показал большим пальцем на лифт.

- Мистер Спок, выясните, что там внизу происходит.

Спок сдвинулся с места, но в тот же самый момент дверь лифта скользнула в сторону, и показался Сулу, продвигающийся с рапирой в руке.

- Ришелье! - воскликнул он. - Наконец-то!

- Сулу, - сказал Кирк, - положите эту чертову…

- За честь, королеву и Францию! - Сулу ринулся прямо на Спока, который явно не мог поверить в серьезность намерений пилота и почти позволил проткнуть себя. Кирк попытался подойти, но игольное острие тут же уставилось на него.

- Теперь, подлый Ришелье…

Он был готов сделать выпад, когда увидел, что Юхэра пытается обойти его сзади. Он повернулся, она остановилась.

- Ага, миледи!

- К сожалению, это не так, - сказала Юхэра.

Она бросила нарочито заметный быстрый взгляд поверх левого плеча Сулу; когда он резко повернулся в этом направлении, рука Спока схватила его за правое плечо, и последовал парализующий вулканитский прием. Сулу повалился на палубу как мешок с мукой.

Мгновенно забыв о его существовании, Кирк вихрем набросился на интерком.

- Мистер Скотт! Нам нужна энергия! Скотт! Двигательный отсек, отзовитесь!

Интерком лениво отозвался музыкальным тенором.

- Вы звонили?

- Принцли? - спроси Кирк, пытаясь сдержать ярость.

- Это капитан Кевин Томас Принцли звездолета “Дерзость”. А с кем я имею честь разговаривать?

- Это Кирк, черт возьми.

- Какой Кирк? Уверен что у меня нет такого офицера.

- Принцли, это капитан Кирк. Уйдите из двигательного отсека, штурман. Где Скотт?

- Теперь послушайте вот что, коки, - сказал Принцли. - Говорит ваш капитан; мне понадобятся двойные порции мороженого для команды. Поздравления капитана в честь дня святого Кевина! А теперь ваш капитан обдумает кандидатуры для персонального поздравления.

Кирк стрелой метнулся к лифту. Спок автоматически двинулся к командирскому креслу.

- Сэр, - сказал он, - при нашей теперешней скорости снижения у нас есть не более двадцати минут, прежде чем мы войдем в экзосферу планеты.

- Ладно, - сказал Кирк мрачно. - Поспорим, смогу ли я что-то сделать с этой обезьяной. Оставайтесь здесь, чтобы употребить энергию в то же мгновение как вы ее получите.

Двери лифта закрылись за ним. Голос Принцли начал орать по всему кораблю: “Тебя я, о Кэтлин, домой вновь возьму”. Певцом он не был.

Это было бы смешно, если бы не тот факт, что эта серенада полностью связывала переговорную систему; что за припадком самобичевания Джо Тормолена последовала беспричинная смерть, и что сама “Дерзость” должна была скоро стать просто еще одной избитой глыбой в кружащейся груде космических булыжников размером с планету.

Когда прибыл Кирк, Скотт и двое членов экипажа были у двери двигательного отсека, водя датчиком по ее периметру. Скотт быстро посмотрел на капитана и снова взялся за работу.

- Пытаемся открыть ее, сэр, - сказал он. - Принцли вбежал, сказал, что мы нужны вам на мостике, а потом заперся от нас. Мы слышали, как вы говорили с ним по интеркому.

- Он отрезал и руль, и энергоснабжение, - сказал Кирк. - Можете ли вы работать в обход?

- Нет, капитан, он перехватывает все через главную панель там, внутри. - Скотт тронул одного из своих подчиненных. - Поднимитесь наверх в мой кабинет и притащите сюда схемы этой переборки. Если нам придется прорубаться, я не хочу по пути наткнуться на какую-нибудь цепь.

Подчиненный кивнул и убежал.

- Можете вы по крайней мере дать нам энергию от батарей для руля? - спросил Кирк. - Это не остановит нашего падения, но, по крайней мере, стабилизирует нас. У нас есть от силы девятнадцать минут, Скотти.

- Я слышал. Попытаюсь.

- Хорошо. - Кирк начал возвращаться на мостик.

“…Любимые глаза туманят слезы…”

На мостике Кирк прорычал:

- Вы можете вырубить этот шум?

- Нет, сэр, - сказала лейтенант Юхэра. - Он может напрямую использовать любую звуковую линию, у него там главные силовые панели.

- Есть одно, что он не может контролировать, - сказал Кирк. - Мистер Спок, задрайте все отсеки корабля. Если это инфекция, мы попробуем остановить ее распространение, и в то же время…

- Я понял вас, - сказал Спок.

Он привел в действие сервомеханизмы переборок между отсеками. Автоматически выпалила сирена общей тревоги, полностью заглушив Принцли. Когда она прекратилась, последовала короткая тишина. Потом голос Принцли произнес:

- Лейтенант Юхэра, это капитан Принцли. Вы прервали мою песню. Это ваша оплошность. Мороженого вам теперь не положено.

- Осталось семнадцать минут, сэр, - сказал Спок.

- Вниманию команды, - продолжил голос Принцли. - В тысячу девятьсот часов в корабельном кегельбане будет официальный бал. Весь персонал должен будет пойти на него. - Послышался пронзительный, похожий на звук волынки, смех. - По такому случаю всем членам экипажа женского пола будет выдано по одной пинте духов из корабельных запасов. Всем членам экипажа мужского пола будет повышена оплата на одну ступень в порядке компенсации. Приходите - и вы получите леденцов!

- Не было ли доклада о Сулу перед тем как вышла из строя связь? - спросил Кирк.

- Доктор Маккой держал его в лазарете под мощными транквилизаторами, - сказала лейтенант Юхэра. - С тех пор ему не стало хуже, но все анализы отрицательные… Мне показалось, что у него есть некая идея, но, прежде чем смог изложить ее, Принцли его отключил.

- Да, теперь самая неотложная проблема - Принцли.

Вошел посыльный и отдал честь.

- Сэр, привет от мистера Скотта, и у вас теперь есть обходная цепь от батарей, питающая рулевое управление. Мистер Скотт предпринимает попытку вскрыть двигательный отсек. Он говорит, что должен достичь ее в течение четырнадцати минут.

- То есть времени у нас почти не останется, - сказал Кирк. - И запуск двигателей на полную мощность займет три минуты. Привет от капитана мистеру Скотту и скажите ему, чтобы прорубался любым способом и не жалел никаких цепей, кроме главных.

- Сейчас послушайте вот что, - произнес голос Принцли. - В будущем все члены экипажа женского пола будут должны позволить своим волосам свободно спадать на плечи, а также сдержанно использовать косметику. Повторяю, женщины не должны выглядеть накрашенными.

- Сэр, - сказал Спок.

- Одну секунду. Я хочу, чтобы двое стражей безопасности присоединились к группе мистера Скотта. Принцли может быть вооружен.

- Я уже сделал это, - сказал Спок. - Сэр…

“…Широк океан и глубок…”

- Сэр, я заболел, - сказал Спок официально. - Прошу разрешения явиться в лазарет.

Кирк прижал руку ко лбу.

- Симптомы?

- Только общее недомогание, сэр. Но имея в виду…

- Да, да. Но вы не можете попасть в лазарет; все отсеки задраены.

- Тогда прошу разрешения, чтобы я был заперт в моей каюте, сэр. Я могу до нее добраться.

- Разрешение дано. Эй, кто-нибудь, найдите ему сопровождающего!

Когда Спок вышел, Кирка внезапно осенила другая тревожная мысль. А если предположить, что Маккой теперь тоже заболел, что бы это ни было? Кроме Спока и ныне покойного Тормолена он дольше всех подвергался воздействию болезнетворного начала, а Спок, возможно, был просто необычайно устойчив.

- Лейтенант Юхэра, вы можете также оставить свою консоль, в данный момент она для нас бесполезна. Найдите себе кусок телефонного кабеля и прослушивающее устройство, и идите между обшивками к той переборке, что над лазаретом. Вы сможете слышать Маккоя, хотя и не сможете говорить в ответ; привлеките его внимание и ответьте ему тюремной азбукой. Передавайте его слова мне при помощи карманного передатчика. Действуйте.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: