At half-term I went with Demetriades to Athens. He wanted to take me to his favorite brothel, in a suburb. He assured me the girls were clean. I hesitated, then .—isn’t it a poet’s, to say nothing of a cynic’s, moral duty to be immoral?—I went. When we came out of it, it was raining, and the shadowing wet leaves on the lower branches of a eucalyptus, caught under a light in the entrance, made me remember our bedroom in Russell Square. But Alison and London were gone, dead, exorcized; I had cut them away from my life. I decided I would write a letter to Alison that night, to say that I didn’t want to hear from her again. I was too drunk by the time we got back to the hotel, and I don’t know what I would have said. Perhaps, that I had proved beyond doubt that I was not worth waiting for; perhaps that she bored me; perhaps that I was lonelier than ever—and wanted to stay that way. As it was, I sent her a postcard telling her nothing; and on the last day I went back to the brothel alone. But the Lebanese nymphet I coveted was taken and I didn’t fancy the others.
December came, and we were still writing letters. I knew she was hiding things from me. Her life, as she described it, was too simple and manless to be true. When the final letter came, I was not surprised. What I hadn’t expected was how bitter I should feel, and how betrayed. It was less a sexual jealousy of the man than an envy of Alison; moments of tenderness and togetherness, moments when the otherness of the other disappeared flooded back through my mind for days afterwards, like sequences from some cheap romantic film that I certainly didn’t want to remember, but did; and there was the read and reread letter; and that such things could be ended so, by two hundred stale, worn words.
DEAR NICHOLAS,
I can’t go on any more. I’m so terribly terribly sorry if this hurts you. Please believe that I’m sorry, please don’t be angry with me for knowing you will be hurt. I can see you saying, I’m not hurt.
I got so terribly lonely and depressed. I haven’t told you how much, I can’t tell you how much. Those first days I kept up such a brave front at work, and then at home I collapsed.
I’m sleeping with Pete again when he’s in London. It started two weeks ago. Please please believe me that I wouldn’t be if I thought… you know. I know you know. I don’t feel about him as I used to do, and don’t begin to feel about him as I felt about you, you can’t be jealous.
It’s just that he’s so uncomplicated, he stops me thinking, he stops me being lonely, I’ve sunk back into all the old Australians-in-London thing again. We may marry. I don’t know.
It’s terrible. I still want to write to you, and you to me. I keep on remembering.
Goodbye.
ALISON
You will be different for me. Always. That very first letter I wrote the day you left. If you could only understand.
I wrote a letter in reply to say that I had been expecting her letter, that she was perfectly free. But I tore it up. I realized that if anything might hurt her, silence would. I wanted to hurt her.
8
I was hopelessly unhappy in those last few days before the Christmas holidays. I began to loathe the school irrationally; the way it worked and the way it was planted, blind and prisonlike, in the heart of the divine landscape. When Alison’s letters stopped, I was also increasingly isolated in a more conventional way. The outer world, England, London, became absurdly and sometimes terrifyingly unreal. The two or three Oxford friends I had kept up a spasmodic correspondence with sank beneath the horizon. I used to hear the B.B.C. Overseas Service from time to time, but the news broadcasts seemed to come from the moon, and concerned situations and a society I no longer belonged to, while the newspapers from England became more and more like their own One hundred years ago today features. The whole island seemed to feel this exile from contemporary reality. The harbor quays were always crowded for hours before the daily boat from Athens appeared on the northeastern horizon; even though people knew that it would stop for only a few minutes, that probably not five passengers would get off, or five get on, they had to watch. It was as if we were all convicts still hoping faintly for a reprieve.
Yet the island was so beautiful. Near Christmas the weather became wild and cold. Enormous seas of pounding Antwerp blue roared on the shingle of the school beaches. The mountains on the mainland took snow, and magnificent white shoulders out of Hokusai stood west and north across the angry water. The hills became even barer, even more silent. I often started off on a walk out of sheer boredom, but there were always new solitudes, new places. Yet in the end this unflawed natural world became intimidating. I seemed to have no place in it, I could not use it and I was not made for it. I was a townsman; and I was rootless. I rejected my own age, yet could not sink back into an older. So I ended like Sciron, a mid-air man.
The Christmas holidays came. I went off to travel around the Peloponnesus. I had to be alone, to give myself a snatch of life away from the school. If Alison had been free, I would have flown back to England to meet her. I had thoughts of resigning; but then that seemed a retreat, another failure, and I told myself that things would be better once spring began. So I had Christmas alone in Sparta and I saw the New Year in alone in Pyrgos. I had a day in Athens before I caught the boat back to Phraxos, and visited the brothel again.
I thought very little about Alison, but I felt about her; that is, I tried to erase her, and failed. I had days when I thought I could stay celibate for the rest of my life—monastic days; and days when I ached for a conversable girl. The island women were of Albanian stock, dour and sallow-faced, and about as seducible as a Free Church congregation. Much more tempting were some of the boys, possessors of an olive grace and a sharp individuality that made them very different from their stereotyped English private school equivalents—those uniformed pink termites out of the Arnold mould. I had Gidelike moments, but they were not reciprocated, because nowhere is pederasty more abominated than in bourgeois Greece; there at least Arnold would have felt thoroughly at home. Besides, I wasn’t queer; I simply understood (nailing a lie in my own education) how being queer might have its consolations. It was not only the solitude—it was Greece. It made conventional English notions of what was moral and immoral ridiculous; whether or not I did the socially unforgivable seemed in itself merely a matter of appetite, like smoking or not smoking a new brand of cigarette—as trivial as that, from a moral point of view. Goodness and beauty may be separable in the north, but not in Greece. Between skin and skin there is only light.
And there was my poetry. I had begun to write poems about the island, about Greece, that seemed to me philosophically profound and technically exciting. I dreamt more and more of literary success. I spent hours staring at the wall of my room, imagining reviews, letters written to me by celebrated fellow poets, fame and praise and still more fame. I did not at that time know Emily Dickinson’s great definition, her Publication is not the business of poets; being a poet is all, being known as a poet is nothing. The onanistic literary picture of myself I caressed up out of reality began to dominate my life. The school became a convenient scapegoat—how could one compose flawless verse if one was surrounded by futile routine?