The king smiled, and rolled back his sleeves.
“Yes, my son, I am only a magician.”
“Then the man on the shore was God.”
“The man on the shore was another magician.”
“I must know the real truth, the truth beyond magic.”
“There is no truth beyond magic,” said the king.
The prince was full of sadness.
He said, “I will kill myself.”
The king by magic caused death to appear. Death stood in the door and beckoned to the prince. The prince shuddered. He remembered the beautiful but unreal islands and the unreal but beautiful princesses.
“Very well,” he said. “I can bear it.”
“You see, my son,” said the king, “you too now begin to be a magician.”
The “orders” looked as if they had all been typed out at the same time, just as the poems were all scribbled in the same pencil with the same pressure, as if they had been written ad hoc in one sitting. Nor did I believe such “orders” could ever have been sent; what else was the telephone for? I puzzled over Hirondelle… still tender; must not be mentioned to me; some surprise, some episode I was never shown. The poems and the little epistemological fable were easier to understand; had clear applications. Obviously they could not have been sure that I would break into the Earth. Perhaps there were such clues littered all over the place, it being accepted on their side that I would find only a very small proportion of them. But what I did find would come to me in a different way from the blatantly planted clue—with more conviction; and yet might be as misleading as all the other clues I had been given.
I was wasting my time at Bourani; all I might appear to find there would confuse confusion.
That was the meaning of the fable. By searching so fanatically I was making a detective story out of the summer’s events, and to view life as a detective story, as something that could be deduced, hunted and arrested, was no more realistic (let alone poetic) than to view the detective story as the most important literary genre, instead of what it really was, one of the least.
On Moutsa, at that first sight of the party, I had felt, in spite of everything, a shock of excitement; and an equally revealing disappointment when I realized they were nothing: mere tourists. Perhaps that was my deepest resentment of all against Conchis. Not that he had done what he did, but that he had stopped doing it.
I had intended to break into the house as well, to wreak some kind of revenge there. But suddenly that seemed petty and mean; and insufficient; because it was not that I still did not intend to have my revenge. Only now I saw quite clearly how I would have it. The school could dismiss me. But nothing could prevent my coming to the island the following summer. And then we would see who had the last laugh.
I got up and left the Earth, and went to the house; walked one last time under the colonnade. The chairs were gone, even the bell. In the vegetable garden the cucumber plants lay yellowed and dying; the Priapus had been removed.
I was full of a multiple sadness, for the past, for the present, for the future. Even then I was not waiting only to say, to feel, goodbye, but fractionally in the hope that a figure might appear. I did not know what I would have done if one did, any more than I knew what I was going to do when I got to Athens. If I wanted to live in England; what I wanted to do. I was in the same state as when I came down from Oxford. I only knew what I didn’t want to do; and all I had gained, in the matter of choosing a career, was a violent determination never again to be a teacher of any sort. I’d empty dustbiris rather than that.
An emotional desert lay in front of me, an inability ever to fall in love again that was compounded of the virtual death of Lily and the actual death of Alison. I was disintoxicated of Lily; but my disappointment at failing to match her had become in part a disappointment at my own character; an unwanted yet inevitable feeling that she would vitiate or haunt any relationship I might form with another woman; stand as a ghost behind every lack of taste, every stupidity. Only Alison could have exorcized her. I remembered those moments of relief at Monemvasia and on the ship coming back to Phraxos, moments when the most ordinary things seemed beautiful and lovable—possessors of a magnificent quotidaneity. I could have found that in Alison. Her special genius, or uniqueness, was her normality, her reality, her predictability; her crystal core of nonbetrayal; her attachment to all that Lily was not.
I was marooned; wingless and leaden, as if I had been momentarily surrounded, then abandoned, by a flock of strange winged creatures; emancipated, mysterious, departing, as singing birds pass on overhead; leaving a silence spent with voices.
Only too ordinary voices, screams, came faintly up from the bay. More horseplay. The present eroded the past. The sun slanted through the pines, and I walked one last time to the statue.
Poseidon, perfect majesty because perfect control, perfect health, perfect adjustment, stood flexed to his divine sea; Greece the eternal, the never-fathomed, the bravest because the clearest, the mystery-atnoon land. Perhaps this statue was the center of Bourani, its omphalos—not the house or the Earth or Conchis or Lily, but this still figure, benign, all-powerful, yet unable to intervene or speak; able simply to be and to constitute.
66
The first thing I did when I arrived at the Grande Bretagne in Athens was to telephone the airport. I was put through to the right desk. A man answered.
He didn’t seem to know the name. I spelt it.
He said, “Please wait a minute.”
Then a girl’s voice; the same Greek-American who had been on duty that evening.
“Who is that speaking please?”
“A friend of a friend.”
A moment’s silence. I knew then. For hours I had nursed the feverish tiny hope. I stared down at the tired green carpet.
“Didn’t you know?”
“Know what?”
“She’s dead.”
“Dead?”
My voice must have sounded strangely unsurprised.
“A month ago. In London. I thought everyone knew. She took an overd—”
I put the receiver down. I lay back on the bed and stared at the ceiling. It was a long time before I found the will to go down and start drinking.
The next morning I went to the British Council. I told the man who looked after me that I had resigned for “personal reasons,” but I managed to suggest, without breaking my half-promise to Mavromichalis, that the Council had no business sending people to such isolated posts. He jumped quickly towards the wrong conclusions.
I said, “I didn’t chase the boys. That’s not it.”
“My dear fellow, heaven forbid, I didn’t meant that.” He offered me a cigarette in dismay.
We talked vaguely about isolation, and the Aegean, and the absolute hell of having to teach the Embassy that the Council was not just another chancellery annex. I asked him casually at the end if he had heard of someone called Conchis. He hadn’t.
“Who is he?”
“Oh just a man I met on the island. Seemed to have it in for the English.”
“It’s becoming the new national hobby. Playing us off against the Yanks.” He closed the file smartly. “Well thanks awfully, Urfe. Most useful chat. Only sorry it’s turned out like this. But don’t worry. We’ll bear everything you’ve said very much in mind.”
On the way to the door he must have felt even sorrier for me, because he invited me to dinner that evening.
But I was no sooner crossing the Kolonaki square outside the Council than I wondered why I had bothered. The stiflingly English atmosphere of the place had never seemed more alien; and yet to my horror I had detected myself trying to fit in acceptably, to conform, to get their approval. What had they said in the trial? He seeks situations in which he knows he will be forced to rebel. I refused to be the victim of a repetition compulsion; but if I refused that, I had to find courage to refuse all my social past, all my background. I had not only to be ready to empty dustbins rather than teach, but to empty them rather than ever have to live and work with the middle-class English again.