“Your mother?”

“Oh Maurice saw to that. He insisted on having her up to London and bowled her over with his gentlemanliness.” She added ruefully, “And his money.”

“This film?”

“The story was taken from a demotic Greek novel that’s never been translated. By a writer called Theodorakis—have you ever heard of him? Three Hearts?” I shook my head. “It was written in the nineteen twenties. It’s about two English girls, they’re supposed to be the ambassador’s daughters, who go for a holiday on a Greek island during the First World War and meet a Greek poet there—a dying genius—and they both fall in love with him and he falls in love with them and at the end everyone’s terribly miserable and they all renounce each other… exactly.” She answered my grimace. “But actually when Maurice told it it had a sort of Dame aux Camélias charm.”

“You’ve read it?”

“Bits of it.”

I spoke in Greek. “Xerete kale ta nea ellenika?

She answered, in a more fluent and much better accented demotic than my own, “If one knows ancient Greek it is a help, but the two languages are very different.” She gave me a steady look, and I touched my forehead.

“In London he showed us a long typewritten synopsis. And told us the script was being written in Athens. Our agent thought it was all perfectly normal.” She tore a loose thread from the side of her skirt. “Only we even suspect him now. We think Maurice may have bribed him. To make us less suspicious.”

“An agent would hardly—”

“Wouldn’t he? Do you know the slang word for them? Flesh peddlers .”

“Maurice did pay you?”

“As soon as we signed the contracts.”

She delved in the bag, then swiveled round so that we were sitting facing in opposite directions. She came out with a wallet; produced two cuttings from it. One showed the two sisters standing in a London street, in overcoats and woolen hats, laughing. I knew the paper by the print but it was in any case gummed on to a gray cuttings agency tag: Evening Standard, January 8, 1953. The paragraph underneath ran:

AND BRAINS AS WELL!

Two lucky twins, June and Julie (on right) Holmes, who will star in a film this summer to be shot in Greece. The twins both have Cambridge degrees, acted a lot at varsity, speak eight languages between them. Unfair note for bachelors: neither wants to marry yet.

“We didn’t write the caption.”

“So I guessed.”

The other cutting was from the Cinema Trade News. It repeated, in Americanese, what she had just told me.

“Oh and this. My mother.” She showed me a snapshot from the wallet; a woman with fluffy hair in a deckchair in a garden, a dumber spaniel beside her. I could see another photo and I made her let me look at it: a man in a sports shirt, a nervous and intelligent face; he seemed about thirty-five.

“Who’s this?”

“Someone.”

“Are you engaged?”

She shook her head, very vehemently; and took the photo back.

“We had screen tests. Some woman Maurice knew gave us lessons in deportment. Fittings.” She flicked her dress. “All this. Then in March we came out. Maurice met us in Athens and said the rest of the company wouldn’t assemble for a fortnight. We didn’t come here. He took us on a cruise with him. Mykonos, Crete, and so on. He’s got a beautiful yacht.”

“Ah. I was right.”

“No honestly. He never brings it here.” Her look was too quick, too open for me not to believe.

“Where then?”

“It’s usually at Nauplia.”

“In Athens—you stayed in his house?”

“I don’t think he’s got one there. He says he hasn’t. We always stay at the Grande Bretagne.”

“No office?”

“I know.” She gave a self-accusing shrug. “But you see, we understood only the location shooting would take place here. And the interiors in Beirut. It didn’t really seem funny. We met two men. Two Greeks. You saw them… that night.”

“I was going to ask you about that.”

She looked embarrassed. “We honestly didn’t know he was going to be… as he was. That was Maurice’s sense of humor.”

I squinnied at her. “Humor?”

“I know. It’s partly because of that that we’re telling you all this.” Her eyes begged for belief; and imperceptibly I began to stop only pretending to believe her. I knew documents can lie, voices can lie, even tones of voice can lie. But there is something naked about eyes; they seem the only organs of the human body that have never really learnt to dissimulate. She said, “See if you can find out about them. Could you? At your school? One’s name’s Harry Tsimbou. In Athens we understood he was going to be the Greek poet. And the other’s called Yanni Papaioannou. He was introduced as the director. Well, in Athens they both seemed excited about the film. You know, we were only there one night, we had dinner with them, and then we were off in the yacht.”

“With these two men?”

“Just with Maurice. They were to come straight here. We thought it was odd that there was so little publicity, but they even had a reason for that. Apparently here if you say you’re going to make a film you get thousands of extras turning up in the hope of a job.”

“Okay. You came here.”

“That’s when the madness began. We’d been here two days. We both realized there was something different about Maurice. I mean, I’ve missed a lot out. Things on the yacht. He would never tell us about his past. One day we asked him point-blank—and he refused point-blank. But we had wonderful evenings with him—enormous arguments. Oh—about life, love, literature. Everything.”

She looked at me as if I might be blaming her for liking him. I said, “You arrived here.”

“I think the first thing was—we wanted to go to the village. We came here from Nauplia. Not Athens. But he said no, he wanted the film made as quietly as possible. But it was too quiet. There was no one else here, no sign of generators, lights, kliegs, all the things they’d need. And Maurice was strange. Watching us. There was something rather frightening in the way he would smile. As if he knew something we didn’t. And didn’t have to hide it any more.”

“I know that exactly.”

“It was the second, third afternoon here. June—I was sleeping—tried to go for a walk. She got to the gate and suddenly this silent Negro stepped out in the path and stopped her. He wouldn’t answer her. Of course she was scared. She came straight back and we went to Maurice.” She stared out to sea, then back at me. “Well then he told us. There wasn’t going to be a film. He wanted us to help him conduct what he called an experiment in mystification. That was the phrase he used. For the first time he mentioned you. He said that soon a young Englishman would be coming to Bourani and that he was going to mount a kind of play involving you, in which we were to have parts rather like the ones in the original story—in Three Hearts.”

“But Christ almighty, you must have—”

“Of course.” She stood up, and began to pace the little rug. “I know we were mad.” She brushed the hair back from her cheeks, and looked down at me. “But you must realize that by that time we’d both fallen intellectually under his spell. He explained this thing as something, I don’t know, so strange, so new. A fantastic extension of the Stanislavski method. He said you were to be like a man following a mysterious voice, voices, through a forest. A game withtwo tyrannesses and a victim. He gave us all sorts of parallels.”

“But where does it all lead?”

“It’s all connected—he says it’s all connected—with what he told us at the end of the story about Seidevarre. About the need for a mystery in life? From the very beginning he assured us that at the end we should all drop our masks and he would ask us—you as well as us—lots of questions about what we felt during the experiment. Sometimes he gets very abstruse. You know, scientific and medical jargon.” She smiled. “June says we’re the best paid laboratory assistants in Europe.”


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: