Сальваторе предложил руку, чтобы помочь мне встать. Казалось, для всех было очевидно, что Линкольн не собирался приближаться. Я видела его разочарование. Я плохо себя показала, и знала это. Так как он отвечал за все мое обучение до этого момента, и я подвела его. С каждым мгновением становилось все хуже и хуже.

Мне нужно было немного воздуха, и я пошла к двери. У меня все еще были свои правила: никакого бегства и никаких уходов. Я думала, когда буду Грегори, то смогу заставить себя меньше их придерживаться, но обнаружила, что все еще могла серьезно устоять перед желанием сбежать. Даже сейчас.

Стеф подняла брови, когда увидела, что я вышла. Она предлагала присоединяться ко мне, но я покачала головой.

Я прошла немного вниз по улице и села на соседский забор. Хотя Линкольн жил в оживленном районе, его улица была короткой и относительно тихой. Раньше это место было застроено старыми складами, но теперь не было ни одного строения, которое не было бы преобразовано в модный дом.

— Эй, ты сдалась?

Я взглянула на Спенса. Он держал руки в карманах. Было видно, что ему неуютно, словно не был уверен, что хотел разговаривать со мной. Нас таких было двое.

— Нет, — сказала я, оправдываясь. Мне не нравилась мысль, что кто-то может предположить, что я просто сбежала, даже если этот кто-то полностью нокаутировал меня.

— Ладно, — сказал он, немного улыбаясь и поднимая руки в воздух. — Расслабься. Смотри, я просто хотел сказать… я… все видели, что ты думала о чем-то другом, а не о бое… или обо мне… так или иначе, это было слабо. Не мой обычный стиль. Это просто взбесило меня, что они не дают мне пойти на охоту со всеми остальными. Я подумал, если бы они увидели…

— Если бы они увидели, как ты сделал меня, то опустят тот факт, что, если тебя ранит изгнанник, то можешь умереть?

— Да. Но я должен был попробовать.

— Понятно. Как ты и сказал, я была отвлечена…

— Линкольном и партнером Гриффина, Мэгги?

— Магда, — поправила я.

— Она создает проблемы?

— Нет. Да. Я не знаю, — мима прошла пара с собакой, они нам улыбнулись. И я сильно им завидовала.

Спенс подтянулся и сел рядом со мной.

— Ну, объясни мне, почему ты дралась как девчонка?

Я рассмеялась:

— Я и есть девчонка.

— Да, — он пожал плечами, качая ногами, — но достойный Грегори не борется как девчонка, и я слышал, что тебя обучали.

— Спасибо.

— И?

— Не знаю, — сказала я, но Спенс просто ждал, и, в конечном счете, я сдалась. — Я подслушала их разговор. Она сказала ему что-то, из-за чего он разволновался. Он продолжал спрашивать, была ли она уверена. Потом, когда она предложила, чтобы они рассказали Гриффину и мне, Линкольн испугался и взял с нее обещание не говорить мне. Я не знаю, насколько это хорошее или плохое, но он поклялся, что никогда не будет мне лгать снова.

И за всю мою жизнь, я понятия не имела, почему я доверилась этому незнакомцу, который только что выбивал из меня дух. Я предполагаю, что верно говорится — физический бой может быть столь же эмоциональным, как любая другая большая связь.

— Ничего себе, звучит плохо. Значит, у тебя и Линкольна есть история? Ты знаешь, что это неправильно для партнеров, не так ли? Я имею в виду, кто-то объяснил…

— Да, да — мы никогда не можем быть вместе. Я в курсе. Это сложно, хотя, я думала, что мы… Я просто не думала, что он…

— Точно, я понял. Линкольн и Магда? Это, кажется, она говорила ему что-то важное, что-то личное. А ты… — Он поежился.

— Я знаю, о чем ты подумал. Это не так, — сказала я быстро, прерывая его.

— Ладно. Но если у них была история до вас двоих, я просто говорю, это действительно возможно?

— Нет. Я… я не знаю. Он никогда не говорил мне, что они были… — сказала я, глядя вниз, сдерживая слезы. Я не хотела плакать перед Спенсом. Я едва знала его.

— Ладно, не напрягайся. Ну, — он подтолкнул меня, — если ты хочешь узнать, мы могли бы проследить за ними.

Я огляделась, замечая Линкольна и Магду, спускающихся по крыльцу и идущих в противоположном направлении. Они не видели нас. В тот момент что-то щелкнуло во мне, и я внезапно обрадовалась, что Спенс появился в моей жизни.

— Пошли, — сказала я, спрыгивая с забора.

Глава 8

«Все, что мы называем испытанием, горе или долг,

поверьте, там есть рука Ангела.»

Фра Джованни Джокондо

Следовать за людьми через город — это не просто. Особенно, когда есть специфическая связь между вами, которая означает, что если ты подойдешь слишком близко, то они узнают о твоем присутствии.

Это было легко, мы шли немного сзади и держали их в поле зрения, когда было не слишком много людей, загораживающих обзор.

Спенс стал похож на сыщика. Я была впечатлена им и с удовольствием шла под его руководством. Мы выследили Линкольна и Магду через несколько кварталов, как раз в то самое время, когда я начинала думать, что пора уже сдаться. Спенс пригнулся у двери магазина, и потянул меня за собой.

— Что? — прошептала я.

Он улыбнулся:

— Тебе не нужно шептать.

Он был прав, они были почти в ста метрах от нас.

— Что? — повторила я нормальным тоном.

— Я думаю, что знаю, куда они идут, — он указал на дверь.

Магда и Линкольн шли к небольшому отелю. Спенс выглядел спокойно, в это время я почти не дышала. Конечно же, они вошли внутрь.

Отель.

Я прикусила губу и попыталась сдержать слезы.

Как он мог поступить так со мной? С нами?

Но реальность была мне ответом.

Не было никаких «нас».

Часть меня, которую я проигнорировала, насмехалась надо мной изнутри.

Он никогда не был моим с первого мгновения.

Спенс, молча, стоял около меня, в то время как там мысли роились в голове, он схватил меня за руку.

— Пошли.

— Что? Куда? — спросила я.

— Туда.

— Я туда не пойду. Давай просто уйдем, — я развернулась и решила уйти. Спенс скрестил руки на груди и покачал головой.

— Послушай, я понимаю, у тебя плохое настроение, но прямо сейчас ты думаешь о худшем.

Есть шанс, что все не так, как кажется. Давай пойдем и узнаем. Это уже ничего не изменит.

Он вытащил меня обратно на улицу, и мы направились в сторону гостиницы. Я, нехотя плелась вслед за ним. Это была не очень хорошая идея.

Когда мы подошли ближе к двери, мои ангельские чувства начали пульсировать, как металлоискатель.

— Спенс, — сказала я осторожно. — Спенс — что-то не так. Там изгнанники.

Я постаралась успокоить чувства. Сглотнув кислинку яблока, я попыталась убрать надоедливый аромат большого количества цветочных запахов. Я моргнула, вспышки событий утра и вечера мерцали под веками, попыталась успокоить жар, бегущий через все тело.

Спенс удержал меня.

— Ты в порядке?

— Сейчас. Но я не знаю, должны ли мы идти туда, — я уже начала отступать.

— Мы должны определенно войти, — он подпрыгнул на месте. — Я имею в виду, Линкольн и Магда уже внутри. Что, если они в беде?

— Я так не думаю. Я бы почувствовала, если бы Линкольн был в опасности.

— Да, но как ты почувствуешь это, если он не осознает этого сам?

Хорошая мысль.

— Ладно, но давай не будем вмешиваться туда, куда нам не надо.

Спенс проверил свой кинжал. К счастью, мы должны были носить их, когда тренировались, таким образом, мы привыкали бороться на них. Хотя не столь неуклюжие, как мечи, кинжалы Грегори были небольшими, с лезвием длиной в предплечье. Спенс выглядел несколько взволнованным. Я посмотрела вниз на собственное оружие. Черт побери, я вообще не волновалась. Сражаться с изгнанниками нужно как зверь, когда, на самом деле, была всего лишь цыпленком с кинжалом. Иначе… я не хотела даже рассматривать такую возможность.

Когда мы вошли в вестибюль, отель оказался на удивление большим. Снаружи он смотрелся как магазин, а на деле был узкий и продолговатый. Там располагался мраморный бар в дальнем конце и стойка регистрации с креслом и столами, разбросанными между ними.

Я быстро оглядела холл. Мужчин было значительно больше, чем женщин, а те несколько дам, которые присутствовали в вестибюле, были одеты дорого, но вызывающе.

— Да, — сказала я.

— Да, — согласился Спенс, хотя это не звучало как что-то скабрезное. Мы переглянулись я просто закатила глаза.

— Что? — спросил он в ответ.

— Ты — типичный парень, — сказала я, располагаясь вместе с ним в более скрытом месте, позади одного из больших мраморных столбов.

Мужчины в костюмах, некоторые даже с обручальными кольцами, сидели за маленькими столами с девушками. От места исходило чувство обмана. Все чувствовалось испорченным и опасным.

— Я думаю, что мы должны сделать это быстро, — прошептала я.

— Да — некоторые из них действительно должны снять комнату, — ответил Спенс со всей серьезностью, и, хотя я чувствовала отвращение к его комментарию, я согласилась.

Я нашла Линкольна и Магду за одним из маленьких столиков около бара.

— Они там, сзади, сидят с кем-то еще, — сказала я.

Спенс посмотрел на меня и отвел взгляд.

— С парнем или девушкой? — спросил он, съеживаясь.

— Парень. А в чем дело? — спросила я, озадаченно.

— Э… ну, это… — сказал он не в силах закончить, выглядя все более и более потрясенным.

Я уловила смысл и ударила его по плечу.

— Спенс! Вытащи свой ум из сточной канавы и сконцентрируйся! — я ткнула его снова. — Они с изгнанниками, и там есть еще за столами по обе стороны от них. Я думаю, что ты был прав. Они в беде.

Человек, сидящий напротив Линкольна, был неказистым и отчасти слабым изгнанником, это заставило меня думать, что он замаскировался. Все, что я смогла увидеть — это, как Линкольн передал ему конверт из желтой бумаги.

— Уловила? — спросил Спенс шепотом.

— Да.

— Еще идеи?

— Ни одной.

— Ну, это хорошо, не так ли? — сказал он.

Я почувствовала всплеск в комнате, поскольку знакомое, расстраивающее чувство нахлынуло на меня, посылая дрожь вниз по позвоночнику. Осторожно начала озираться — различный набор чувств играл во мне теперь. Я как раз собиралась сделать шаг в сторону, когда с молниеносной скоростью появились два угрожающе выглядящих изгнанника и встали перед нами, как кирпичная стена.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: