— Мне тоже не предоставили право выбора, — не без сарказма ответила я.

Девица была явно недовольна. Она, не обращая внимания на мое присутствие, по передатчику на запястье заговорила с кем-то:

— Спиро, это Ева.

— Я слушаю.

— Тут Йоррисон передо мной стоит. И он — это она, оказывается!

— Что?

— Что слышал! Йоррисон — женщина. Свяжись с Эйданом, спроси, что с ней делать.

— Сейчас, подожди пару минут.

Она опустила руку и осмотрела меня с головы до ног.

— Я — старший лейтенант Ева Догес. Добро пожаловать на корабль.

— Приятно познакомиться, Ева, — я протянула ей руку, но она демонстративно ее не пожала.

Раздалось жужжание. Ева вновь заговорила по передатчику:

— Да.

— Ева, это Спиро.

— Слушаю.

— Эйдан сказал, что они скоро вернуться. А пока познакомь ее со всеми, покажи корабль и ее комнату. Пусть располагается. Он потом с ней поговорит.

— Я поняла. Сейчас мы придем к вам.

— Мы ждем.

Мне стало немного легче. Похоже, что капитан, хотя бы, настроен дружелюбно. И этот Спиро вроде бы тоже.

— Сумки оставь здесь. Кто-нибудь из ребят занесет их в твою комнату.

Сбоку вдоль стены из грузового отсека располагалась железная лестница, которая выходила на систему узких помостов. Мы поднялись наверх. Помосты в центре объединялись в небольшую прямоугольной формы площадку, которая примыкала непосредственно в громоздкой двери в стене. Ева нажала на кнопку слева, и дверь распахнулась, открывая путь в широкий, очевидно, центральный коридор. Он разветвлялся на многочисленные проходы справа и слева, а впереди заканчивался большой стальной дверью. Ева подошла к ней и вновь нажала на кнопку.

Мы вошли в огромный зал. Слева я увидела небольшой пустой дверной проем, а за ним настенные шкафчики и плиту. "Кухня" — подумала я. В центре зала располагался информационный центр с голографическим проектором и большим сенсорным полем. "Головной бортовой компьютер". Зал впереди углублялся, очерчивая своего рода овал. Весь периметр этого углубления был выполнен из какого-то прозрачного материала, вдоль которого располагались панели с электроникой и многочисленными мониторами. Два кресла пилотов были вмонтированы в пол и двигались по специальному "рельсу".

— А вот и мы! — громко огласила Ева.

Кресла одновременно развернулись. В них сидели мужчина и женщина. На вид им было не более тридцати лет. Они приподнялись, и с улыбками на лицах подошли ко мне. У меня с сердца словно камень упал. Какая малость — улыбка, но как приятно, когда совершенно незнакомые тебе люди обращаются к тебе именно с ней на устах!

— Мы рады приветствовать Вас здесь! Меня зовут Спиро Гар, а это — моя жена Наби, — представился мужчина и тут же протянул мне руку.

— Сафина Йоррисон. Очень приятно, — я ответила на рукопожатие и так же ослепительно улыбнулась новым знакомым.

Спиро был человеком среднего роста, хорошо сложенным, с коротко остриженными волосами светлого оттенка. Следы азиатской крови выдавал миндалевидный разрез карих глаз. Наби была очень привлекательной женщиной. Длинные темные кудряшки она собрала в хвост. Правильная линия бровей возвышалась над темными глазами. Слегка вздернутый носик и пухлые губки идеально вписывались в общую картину. Эта пара была одета одинаково: белые майки с коротким рукавом и широкие штаны.

— Спиро, старший лейтенант и первый пилот, Наби — младший лейтенант и второй пилот, — прокомментировала Ева.

— Простите, мы не ждали врача-женщину. Известие о пополнении пришло позавчера. В приказе написали просто — Йоррисон. Ни имени, ни звания. Поскольку капитан посылал заявку только на мужчин, мы подумали, что Вы другого пола, — продолжил Спиро

— Вы хотели, чтобы врач был мужчиной?

— Дело не в дискриминации! — подхватила Наби. — Капитан искал мужчину, потому что предыдущий врач был мужчиной. Он полагал, что так нам всем будет легче привыкнуть к новому человеку в команде. Если честно, мне даже больше импонирует мысль о том, что женщин на этом корабле будет на одну больше. Что взять с этих мужчин! — Наби искренне рассмеялась, а Спиро тихо заметил:

— Это вас все равно не спасет…

Было очень приятно разговаривать с ними. И та теплота, которую они оба излучали, немного успокоила меня. Незаметно, к нам присоединились остальные члены команды. Младший лейтенант Брэйди Ларкин был механиком. Его жена, младший лейтенант Инжи, была инженером технического обслуживания, а также отвечала за хозяйственную часть. Ей помогал младший лейтенант Энверо — самый юный из всех, кого я видела. На вид ему было года двадцать три. Инжи и Брэйди прекрасно смотрелись вместе. Оба темнокожие, высокие, с короткими волосами. Каждый из них поприветствовал меня и пожал руку. Одна только Ева по-прежнему наблюдала за происходящим, словно со стороны, при этом вид у нее был явно недовольный.

— Энверо, может ты покажешь Сафине корабль? — спросила Ева.

— Без проблем. Пойдем Сафина, нужно все успеть осмотреть до ужина.

— Хорошо, только сначала вернемся за моими вещами в грузовой отсек.

Энверо вопросительно посмотрел на Еву. Та никак не отреагировала.

— Я заберу их, — вызвался помочь Брэйди.

— Спасибо, — поблагодарила я.

Энверо провел меня по всем отсекам корабля. Там было и машинное отделение, и тренировочные комнаты, и рабочие кабинеты. Отдельный блок был отведен под жилой комплекс и санчасть, которая меня приятно поразила. Она была оснащена по последнему слову техники. Компьютер с доступом в информационную сеть, объединенный со всей системой корабля. Я сразу же запросила личные карточки всех членов экипажа, но таковых вообще не оказалось. Решив осмотреть все позже, дабы не задерживать Энверо, я предложила ему проводить меня к моей комнате.

— Энверо, мой предшественник заводил медицинские карты на вас?

— Сафина, по правде говоря, он вообще компьютером не пользовался. Нас ведь всего девять было, думаю, он все держал в голове.

— Ясно. Очень плохо. Придется начинать все с нуля. А где сейчас ваш доктор?

Энверо замялся, и я поняла, что вопрос на самом деле был глупым.

— Он погиб месяц назад. Мы участвовали в операции по спасению мирных жителей: там огуны его и подстрелили.

— Мне очень жаль.

Энверо только усмехнулся:

— Это война, Сафина, если ты еще не поняла.

— Вы еще кого-нибудь теряли из команды?

— Нет, мы работаем вместе уже четыре года.

— То есть, вы служили еще до начала войны?

— Нет. Мы входили в исследовательскую группу одной известной корпорации. Добывали образцы грунта с враждебных планет.

— Ничего себе! Так у вас большой опыт.

— Что-то вроде.

— А Ева, она всегда такая настороженная?

— Что, заметила? — рассмеялся он.

— Есть немного…

— Не обращай внимания. Она ревнует всех женщин к капитану. А ты такая симпатичная. Думаю, ей есть о чем беспокоиться.

— Спасибо за комплимент. Она что, встречается с ним?

— Ева? Нет! Она бегает за ним столько, сколько я ее помню.

— А он?

— Он не обращает на нее внимания. Личная жизнь капитана для всех нас — большая загадка. За все время, что я здесь работаю, я ни разу не видел его с женщиной.

— Может, он… — не закончила я.

Энверо рассмеялся еще сильнее:

— С мужчиной тоже не видел.

Я улыбнулась ему в ответ.

— А вот и твоя комната.

Мы вошли в просторное светлое помещение. Там было достаточно уютно. Справа стояла небольшая кровать. Прямо над ней располагалось окно.

— Стекло можно затемнять. Иногда свет от звезд или прожекторов в городах мешает спать.

— Буду иметь в виду. Спасибо!

У левой стены стоял огромный шкаф, возле него тумба и небольшой стол. В углу комнаты виднелась еще одна дверь.

— А что там?

— Зайди и посмотри!

Я подошла и нажала на заветную кнопку.

— Здесь есть и душевая кабина и настоящая ванная! — восхитилась я.

— Да, у нас тоже такие есть.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: