— Как думаешь, что вы, трое неудачников, сможете сделать? — насмехался Блейк. — Итак. Что насчёт тебя, Моралес? Собираешься исцелить меня до смерти?
Блейк и его друзья засмеялись; Дея поморщилась. Значит, талант Феликса заключался в исцелении. Не стоило из-за этого стыдиться, всё же Феликс гневно сжал губы.
— Оставь его в покое, Блейк, — прорычал Девон, всё ещё сжимая кулаки.
— По крайней мере, у Моралеса есть талант, — пренебрежительно произнёс Блейк. — В отличие от тебя, ты, бесполезный выродок.
Девон не обладал никаким талантом? Вообще никакой магией? Может быть поэтому Клаудия думала, что ему нужен телохранитель.
Блейк обратил своё злобный взгляд на Гранта.
— А ты? Я даже не знаю, кем являешься ты.
Губы Гранта скривились от отвращения, как только что губы Блейка.
— Блейк, — вмешалась Дея с явным предупреждением в голосе. — Достаточно.
Теперь он наградил своей злобной усмешкой сестру.
— Достаточно будет тогда, когда я скажу.
Блейк крепче сжал руку Поппи и притянув её ещё ближе, прижал к себе.
— Ну же, милашка, — протянул он. — Почему бы тебе не показать мне, что у тебя под этим симпатичным сарафанчиком?
Я посмотрела на Гранта, так как сегодня утром Клаудия, так сказать, поставила меня ему в подчинение. Но он лишь пожал плечами. Очевидно, он думал, что ничего нельзя сделать против пяти парней с мечами, особенно когда один из них был нацелен на его горло. Меня охватила ярость. Что ж, если он не собирался остановить их, тогда это сделаю я.
— Отпусти её, — рявкнула я, выходя вперёд, так что оказалась прямо перед Блейком, даже ближе, чем Девон.
Холодный взгляд Блейка окинул меня с ног до головы.
— Не волнуйся. Тебе я тоже ещё уделю внимание.
Он снова хотел повернуться к Поппи, но я подошла ещё ближе, настолько близко, что почувствовала запах пряного одеколона, которым он надушился.
— Ты придираешься к девушке? — издевалась я. — Что ж, тогда попробуй, придраться ко мне. Ну же. Чего ты боишься, крутой чувак?
Я отступила назад и развела руки в стороны. Глаза Блейка сузились, затем его взгляд упал на мой меч. Но как только он понял, что я не собираюсь вытаскивать клинок из ножен, он одарил меня такой же жестокой улыбкой, как Поппи.
Блейк оттолкнул её и потянулся ко мне, но я оказалась быстрее. Схватив его за руку, я как можно дальше заломила её за спину. Это был простой приём, которому меня научила мама уже много лет назад, но в то же время чрезвычайно эффективный. В этом положении я легко могла сломать Блейку запястье. Часть меня даже хотела пойти дальше и сделать это. Просто потому, что он был таким засранцем.
— Что ты чувствуешь, пупсик? — протянула я.
Блейк заскулил, сжав зубы. Он попытался высвободиться, но я вонзила ногти в его кожу, продолжая крепко держать руку. Он снова дёрнулся, и ледяной огонь магии пронзил моё тело. Значит Блейк обладал талантом силы и пытался использовать его, чтобы вырваться на свободу. Пусть подёргается, потому что чем больше он двигался, тем сильнее становилась я сама и тем крепче держала его запястье, пока у него из глаз не брызнули слёзы и ему пришлось опуститься на колени, чтобы ослабить давление на руку.
Все вокруг меня ахнули. Видимо, их шокировал тот факт, что кто-то довёл Бейка Дракониса до слёз.
Если бы они только знали, что я на самом деле хотела с ним сделать, а особенно с его отцом.
Мой взгляд перемещался с лица одного парня из семьи Драконисов к следующему. Я, так сказать, провоцировала их что-нибудь предпринять. В конце концов, я посмотрела на Дею, которая наблюдала за мной со смесью ужаса и очарования. В её взгляде я также обнаружила своего рода вынужденное уважение.
— Лайла, — рявкнул Грант. — Достаточно. Отпусти его.
Я уставилась на Блейка и приподняла его запястье ещё немного выше, просто чтобы дать ему понять, какую сильную боль могу ему причинить. Затем отпустила его и отступила.
Блейк обхватил запястье другой рукой. Затем зарычал и вскочив на ноги, направился ко мне, но Дея преградила ему дорогу, вытянув руки в стороны.
— Ну же, Блейк. Они того не стоят.
Он снова попытался пройти мимо неё.
— Ну же, — повторила она более громким и холодным голосом. — Папа разозлиться, если прямо сейчас случится… ещё один инцидент. Будь разумным. Оглянись по сторонам. Время и место совершенно неподходящие.
Наше столкновение привлекло внимание всего зала. Большинство сотрудников стояли без дела и пялились на нас, в то время как немало туристов-деревенщин вытащили телефоны и камеры, чтобы сделать снимки. Тоже самое касалось и детей из других семей. Даже Блейку в этот момент стало ясно, что он не сможет оправдаться, если нападёт на меня перед таким количеством свидетелей. Но это не помешало ему пригрозить мне.
— Это еще не конец, — прошипел Блейк.
— Даже не сомневайся, — прошипела я в ответ.
Он ещё раз с ненавистью посмотрел на меня, прежде чем отвернулся и протолкнувшись мимо своих друзей, ушёл. Остальные пять парней поспешили за ним, лишь Дея осталась стоять.
— Ты только что совершила огромную ошибку, — сказала она. — Ты понятия не имеешь, на что способен Блейк.
Я, наверное, знала о жестокости её старшего брата гораздо больше, чем она, всё же пожала плечами.
— Мне это не впервой.
Дея посмотрела на меня почти с жалостью, прежде чем покачав головой, последовала за своим братом и его друзьями.
Блейк, Дея и остальные Драконисы завернули за угол и исчезли из виду. Как только они ушли, Грант развернулся и вскинул вверх руки.
— Что это было?! — потребовал он ответа.
Я снова пожала плечами.
— Я просто делала свою работу.
Грант покачал головой.
— Ты не представляешь, сколько проблем ты только что спровоцировала.
О, я это знала. Мне просто было всё равно. Особенно, когда это касалось Блейка Дракониса.
Девон подошёл к Поппи.
— Ты в порядке?
Она уставилась в землю, потирая руку. На том месте, где Блейк сжимал её, уже начал образовываться синяк.
— Да, всё в порядке. Но думаю, сейчас мне лучше уйти.
— Хорошо, — мягко сказал Девон. — Я ещё провожу тебя до одного из отелей Итосов, ладно?
Она кивнула.
— Я пойду с вами, — вызвался Грант.
— А что с Феликсом? — спросила Поппи.
Мы все начали оглядываться, но его нигде не было видно.
— Я уверен, что он в порядке, — Девон повернулся ко мне. — Можешь поискать Феликса, пока я провожу Поппи на другую сторону Главной Аллеи? Встретимся возле внедорожника.
Я посмотрела на Гранта, который кивнул в знак одобрения.
— Конечно, — сказала я. — Я его найду.
Девон протянул руку, и Поппи шагнула вперёд и взяла её. Затем она посмотрела на меня.
— Спасибо, — мягко сказала она.
Я кивнула.
— Всегда пожалуйста.
Все трое направились к выходу из зала игровых автоматов. Девон ещё бросил на меня взгляд через плечо. Сначала он выглядел очень серьёзным, но потом его лицо расплылось в широкой, счастливой улыбке. Ему также сильно, как и мне, понравилось, что Блейка поставили на место хотя бы раз.
Я улыбнулась в ответ, затем отправилась искать Фелкса.
Я переходила из одной части зала в другую, держа руку на мече, и внимательно следила за всем, что происходило вокруг меня. То, что Блейк, Дея и их друзья ушли, не означало, что они не могут вернуться и попытаться подкрасться. Если они так сделают и застанут меня врасплох, то Блейк меня убьёт.
Как убивал уже раньше.
Воспоминания всплыли у меня в голове. Жаркий летний день. Маленькая квартира. И кровь — так много крови.
На полу, на стенах, даже несколько капель на потолке. Перед глазами вспыхнуло несколько белых звёзд, в знак предупреждения, но мне удалось сморгнуть их, хотя я не смогла полностью избавиться от хриплых криков, которые прозвучали эхом в голове — моих криков.
Я пошла дальше и, наконец, обнаружила Феликса за киоском с сахарной ватой, вместе с Деей.
Её руки были скрещены на груди, а с запястья свисал маленький, красный пакет. Она продолжала качать головой, в то время как Феликс размахивал руками, как будто спорил с ней.
Я крепче ухватилась за рукоятку меча, обводя взглядом окружение, но не увидела больше ни одного Дракониса. Только Дею с Феликсом.
Дея заметила меня и закрыла рот. Она бросила на Фелкса уничтожающий взгляд, резко повернулась и бросилась прочь. Феликс повернул голову, но когда понял, что это я, расслабился. Я подошла к нему, всё ещё следя, не появится ли Блейк и другие Драконисы.
— Что ты здесь делаешь? — рявкнул он. — Ты следовала за мной?
— Да, — ответила я. — Девон и Грант отведут Поппи в один из отелей Итосов. Мы собирались встретиться возле машины, и они послали меня найти тебя.
Феликс поник ещё больше.
— О, извини.
— Что это было? С Деей?
Он провёл рукой по своим чёрным волосам.
— Я извинился перед ней. Попытался уладить конфликт.
Его объяснение имело смысл, но что-то продолжало не давать мне покоя.
— Ты не должен был этого делать. Блейк вёл себя как осёл. Кому и следовало извиниться, так это ему. Хотя нет оправдания тому, как он обращался с Поппи.
— Ты действительно понятия не имеешь о том, как работает семейная политика? — сказал Феликс. — На самом верху стоят Дроконисы, а все остальные уже под ними.
— Я знаю, как это работает. Поверь мне. Но от этого ситуация не становится более справедливой.
Феликс пожал плечами.
— В любом случае, Грант прав. Нам следует поскорее уйти, прежде чем всё станет ещё хуже. Давай уже.
Он сунул руки в карманы брюк и прошёл мимо меня. И в этот момент я поняла, что до сих пор упускала из виду.
У Фелкеса больше не было с собой красного подарочного пакета. Его несла Дея, когда ушла. А в её светлые длинные волосы была заправлена красная роза.
13
Пока мы возвращались к внедорожнику, я ничего не сказала Феликсу о своих подозрениях по поводу него и Деи.
Грант и Девон ждали нас в машине с уже заведённым двигателем. Когда я забиралась на задние сиденье, Грант бросил на меня негодующий взгляд. Видимо, он всё ещё злился из-за возможно вызванных мной проблем. Но мне было всё равно. Оно того стоило, увидеть боль в глазах Блейка.