– Вы, англичане, очень сентиментальны по отношению к животным. Жаль, что это не относится к вашим родственникам…

Лили почувствовала физическую боль от его слов.

– Посмотрите лучше на себя, прежде чем обвинять других, – зло ответила она.

– Что вы имеете в виду?

Лили хотела уйти, но он удержал ее за руку, его глаза потемнели. Лили освободила руку и презрительно посмотрела на него.

– Не стоит так обращаться со мной. Мне не семь лет, и меня нельзя заставить замолчать силой.

– Что вы хотите сказать? – повторил он. – Что я применяю силу по отношению к сыну?

– Да, именно это. Когда в прошлый раз вы были здесь и Карло вбежал в дом, вы пытались заставить его молчать! Вы не хотели, чтобы я знала о том, что у вас есть жена и сын!

Она повернулась и пошла к двери, которая вела во внутренний дворик. Она была уже почти у прачечной, когда поняла, что он следует за ней. Девушка взорвалась.

– Смешно, правда? – с ненавистью в голосе закричала она. – Не вижу ничего смешного в том, что женатый человек пытается соблазнить другую женщину!

Он стоял под фиговым деревом, держась рукой за ветку и широко улыбаясь.

– Это не смешно, – согласился он с ней. – Смешна ваша реакция. Очень забавно.

– Вам забавно то, как вы поступали со мной против моего желания? – Она была поражена его грубостью.

– Вы имеете в виду поцелуй? – уточнил он. – Но вы вовсе не возражали, когда я поцеловал вас.

Она-то возражала, ее разум противился этому, но ее сердце действительно по каким-то неизвестным причинам вело себя иначе.

– Я тогда не знала, что вы женаты!

– Что еще раз доказывает, что нужно быть очень осторожной. Нужно задавать вопросы до, а не после. Потом может быть слишком поздно.

Действительно, бывает поздно, когда перестаешь владеть своим сердцем. К счастью, этого не произошло, так что ничего ужасного не случилось.

– Но мы ведь не совершили прелюбодеяния, – спокойно сказал он; тема разговора его явно забавляла.

– …Как бы вы этого хотели, – горячо возразила Лили. – Иначе зачем поцелуй? Одно действие приводит к другому. Сегодня поцелуй, а завтра постель.

– Я вижу, что мир ушел далеко вперед от меня за эти годы…

– О, не стройте из себя пуританина, Витторио Росси, – взорвалась Лили. – Не забывайте, что именно римляне изобрели оргию!

Его глаза прямо-таки лучились от веселья:

– Какое наследие оставлено бедным итальянцам…

– И вы достойны его. – Девушка повернулась, вбежала в дом и с удовольствием захлопнула бы дверь перед его носом, если бы она не была заложена камнем. Лили знала, что он следует за ней, чувствовала его присутствие и ненавидела себя за то волнение, которое он начинал возбуждать в ней.

– Вы опять здесь? – едко спросила она, вымыв руки. – Положите это на место! – приказала она, когда он взял со стула ее наброски; однако Росси словно и не слышал ее слов.

– Вы хорошо видите цвет, – похвалил он, рассматривая эскиз в разных ракурсах.

– А вы, очевидно, не умеете смотреть, – сказала она решительно, поворачивая набросок так, как надо.

Он улыбнулся.

– О да, теперь вижу. Столько красоты в таком незаметном цветке.

– Незаметном? Он очень экзотичен, – проговорила Лили, вытирая руки.

Витторио покачал головой.

– Цветок маленький и незаметный, и в нем нет такой богатой игры цвета. И в жизни бывает, когда что-то на самом деле оказывается не тем, чем думаешь. – Он смотрел на Лили так, словно взглядом хотел ей что-то сказать.

– Люди тоже оказываются не тем, чем кажутся сначала, – откликнулась она.

Он, улыбаясь, кивнул.

– Именно. Кажется, я ошибся в вас. Вынес приговор, не испытав.

Его голос был спокойным и мягким, но Лили была бдительна. Он просто пытается загладить свою грубость. Витторио – женатый человек, который уже предпринимал попытки атаковать ее и наверняка повторит их. Девушка отодвинулась от него подальше, к холодильнику.

– Как вы справедливо сказали, нужно быть осторожной; я рада, что вы признаетесь в своей ошибке относительно меня.

– В чем же я ошибался?

– Во всем. – Она открыла холодильник и достала сок. – Не хотите немного?

– Сока?

Конечно, сока, хотелось ей крикнуть, а не чего-то еще. Наполнив два стакана, она твердо сказала:

– Я не собираюсь продавать дом, и вы были не правы, полагая, что это было единственной целью моего приезда сюда; кроме того, вы не знаете причин, по которым я не смогла присутствовать на похоронах отца.

– Вы собираетесь рассказать мне сейчас об этом?

– Нет, это личное.

– Мужчина?

– Пикантный вопрос в устах человека, который скрывает, что у него есть жена и сын, – иронично заметила Лили, стоя к нему спиной и убирая сок в холодильник. – Моя личная жизнь – это моя личная жизнь. Вернемся к нашему разговору. – Лили повернулась к нему: – Вы ошибались, думая, что я – неразборчивая искательница приключений. – Она протянула ему стакан с апельсиновым соком. – Я не вступаю ни в какие отношения с женатыми мужчинами, – добавила она.

– Очень рад это слышать. – Он положил ее наброски на стул и взял предложенный стакан. – Но в таком случае вам лучше не общаться со Стефано Беллини.

– Не понимаю, при чем здесь Стефано Беллини?

– Он женатый мужчина, очень привлекательный для некоторых дам, и пользуется этим, хотя имеет жену и двоих маленьких детей. У него моральные устои мартовского кота.

Витторио словно предостерегал Лили, но ее возмутило, что он говорит ей все это после того, что позволял себе в отношении нее.

– Спасибо за информацию, – недоверчиво вздохнула она. – Буду иметь это в виду, когда мы с ним столкнемся в следующий раз.

Витторио Росси выпил сок одним глотком, и Лили заметила, что пальцами он так сильно сжимал стакан, что побелели ногти. Его глаза сузились.

– Будьте осторожны, Лили, у Стефано приятная внешность, но он просто дьявол.

Лили уверенно подняла подбородок и вызывающе улыбнулась.

– Правда? Теперь он представляется мне еще более волнующим, чем показалось при встрече; интересно, что вы и Стефано преследуете в отношении меня одну и ту же цель.

– Я сильно в этом сомневаюсь.

– Нет сомнений, что он скажет то же самое!

Витторио покачал головой и улыбнулся.

– Я руководствуюсь чувствами, что не всегда хорошо. Стефано руководит жадность, что всегда плохо.

– Я думаю, что вы лжец, Витторио Росси. Вы стараетесь соблазнить меня по тем же самым причинам, что и Стефано Беллини. Вам обоим нужен этот дом. Эта причина совершенно очевидна: большая комиссия или плата за сделку. Я буду благодарна, если вы оба оставите меня в покое, потому что у вас есть еще нечто общее – вы оба женаты!

Прежде чем девушка успела увернуться, Витторио крепко обнял ее и поцеловал. Несмотря на все, одного его поцелуя оказалось достаточно, чтобы заставить ее сердце так сильно биться, что его удары отдавались у нее в ушах. Лили старалась оттолкнуть Витторио, но его руки крепко держали ее. «Да, в своих поступках он руководствуется чувствами», – подумала девушка.

Она с усилием освободилась от его объятий.

– Это… это проверка? Проверка вашей способности заставить меня сделать все, что вы пожелаете?!

Он прижал ее руку к своему сердцу:

– Послушайте биение сердца, которое хочет большего, чем поцелуй, – и ваше сердце бьется, желая того же.

– Вы ублюдок. – Лили перевела дух.

– Потому что нахожу вас желанной? Если это так, то пусть я буду ублюдком.

Она сопротивлялась, но он все так же крепко держал ее.

– Вы ублюдок потому что позволяете себе все это. Этот бедный мальчик…

Он усмехнулся.

– Мой сын далеко не бедный. Но очень интересно, что ваше сердце беспокоится лишь о нем, и ни о ком больше.

– Вы имеете в виду вашу жену? Я полагаю, что вы найдете с ней общий язык. Больше всего страдает от неудачного брака ребенок.

– Вы знаете это по себе, – прошептал Витторио, откидывая с ее лба пряди шелковистых волос. Пока он держал ее одной рукой, девушка попыталась высвободиться из его объятий, но и в одной руке у него была сила десяти человек, и она лишь беспомощно извивалась.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: