То, что так пышно именовалось академией, было просто-напросто средним училищем, в котором зубрежкой вгоняли в учеников церковно-славянский, латинский и греческий языки и опять-таки божественные благоглупости на этих языках. Вся тогдашняя образованность сосредоточивалась в руках церкви, которая сама была невежественна и темна и никакого представления о настоящих науках не имела.
Воспитанникам академии выдавался всего алтын[1] в день на содержание. На эти деньги они должны были и прокормиться, и купить бумагу, и справить для себя все другое, включая одежду и обувь. Большинству помогали родные. У Ломоносова же не было совсем никого. Он жил в крайней бедности, ходил в лохмотьях и постоянно голодал. Кроме того, зная его происхождение, на него взваливали всякую черную работу, и, наконец, он исполнял обязанности пономаря.
И все же теперешнее свое состояние, даже по сравнению с привольной и сытной жизнью в теплой отцовой избе, Михайло считал наивысшим счастьем.
Первый его учитель никак не мог понять, каким образом полудикий рыбак через десяток дней уже знал латинскую азбуку и читал слова не хуже его.
— Тверди, мой друг тверди, — говорил ему монах.
— Да я уже знаю все, что задали, — отвечал Михайло, — дайте мне что-нибудь новое.
— Тверди старое, больше пользы будет.
Быстро пройдя весь курс, Ломоносов просил своих наставников дать ему возможность учиться дальше. Но это было не по правилам — он должен быть учить только то, что проходят в его классе. Ему отказали.
На экзамене, толково ответив на все вопросы, Ломоносов заявил, что знает, сверх того, курс следующего класса.
— Кто же тебя обучал? — строго спросил ректор.
— Сам.
Его проэкзаменовали. Он блестяще доказал свои знания.
Ректор разгневался. Как он смел без разрешения изучать то, что ему еще не положено!
За «излишние» успехи Ломоносова посадили на двое суток в темную.
Михайло ответил на это первым своим стихотворением, которое высмеивало монахов, «завязших в меду учености»:
Услышали мухи
Медовые духи.
Прилетевши, сели,
В радости запели.
Когда стали ясти,
Попали в напасти,
Увязли бо ноги.
«Ах, — плачут убоги, —
Меду полизали,
А сами пропали».
К счастью, учителя, которым Ломоносов представил эти стихи, не поняли их шутливого смысла, и один из них написал на рукописи по-латыни: «Пульхре», что значит — «красиво».