Женщину, способную понять, что и он нуждает­ся в поддержке и ласковом одобрении.

Чертыхнувшись, как обычно, Мик пошел на кухню, чтобы налить еще кофе. Он столько време­ни не позволял себе даже задумываться над подоб­ными вещами. Давным-давно, целую вечность назад, он, еще юноша, длинными, бессонными, одинокими ночами во враждебной стране мог часами размышлять о своем возможном выборе. Это уж потом он понял, что уединение — его твердыня, его един­ственное спасение в море бед, и единственный чело­век, на которого он может положиться,— он сам. И все эти годы он полагался только на себя само­го. И он не позволит даже самой малой толике юношеской бесплодной мечтательности взять над ним верх. Ни за что!

Мик Пэриш уже получил от жизни все, что хотел, и больше его не соблазнить ничем — даже нежным прикосновением лунного света.

Глава 6

Утром Мика срочно вызвали на службу. Джед Барлоу, известный в городе пьяница, взобрался на колокольню церкви Св. Варфоломея и начал наугад палить в прохожих.

— Надеюсь, ты будешь осторожен?

Мик замер, на секунду перестав застегивать бронежилет, надетый поверх футболки. В очередной раз он решил, что она мирно спит в своей постели, и в очередной раз он ошибся. У нее поразительно легкая походка — даже для его, Мика, изощренного слуха. Повернувшись, он увидел ее на пороге спальни.

— В каком смысле осторожен? — спросил он с напускной легкостью в голосе.

— Только не надо меня разыгрывать, мистер Пэриш,— отозвалась она, и тон ее можно было даже назвать резким.— Я достаточно долго была женой полицейского, чтобы разбираться в назначении этой детали твоей одежды.

— Вообще-то, нам полагается носить бронежи­лет на службе постоянно. Согласно инструкции.

— Знаю, можешь не объяснять. Только, кроме новичков, никто не носит эти доспехи каждый день. Тяжело, жарко, неудобно. Так что же стряс­лось, скажи мне, Мик?

Мик со вздохом застегнул до конца бронежилет и потянулся за форменной рубашкой. А-а, черт, мрачно сказал он себе. Не ты ли вчера размечтал­ся о спутнице жизни? И вот женщина стоит на пороге спальни и как настоящая жена смотрит на тебя полными страха глазами. Пожалуйста, вот тебе и еще одна головная боль!

— Да Джед Барлоу малость перебрал, оседлал колокольню и палит по окрестностям из духового ружья,— сообщил нехотя Мик.— Нам нужно убрать народ с улицы и переждать, пока из Джеда выветрятся пары ликера или виски, не знаю уж, чего он там налакался. Как видишь, дело ерундовое.

Фэйт приблизилась к нему — как раз в тот момент, когда он застегнул последнюю пуговицу на рубашке. С бронежилетом под одеждой Мик казался просто гигантом.

— Но ты, надеюсь, не собираешься разыгры­вать из себя киногероя?

— Детка,— сказал Мик,— в Конард-сити нет собственной киностудии.

— Зато есть ты!

— Не волнуйся. Я не для того почти двадцать лет оттрубил в армии, чтобы меня как куропатку подстрелил местный пропойца. К ужину буду дома. Устраивает?

— Это было бы чудесно,— неуверенно отозва­лась она.— Но ведь сегодня у тебя выходной. Почему же им понадобилось вызывать тебя, если дело и вправду ерундовое?

— Им нужны сейчас все наличные силы,— объяснил Мик.— Нэйт не может снять всех своих людей с патрулирования и ради одного Джеда оставить без присмотра целый округ.

Взглянув на себя в зеркало, вделанное в шкаф, он поднял вверх воротник рубашки. Фэйт, не отры­ваясь, смотрела, как он надевает и завязывает темно-зеленый галстук, пристегивает к груди сверкаю­щую серебряную звезду.

— Погоди,— сказала Фэйт. Помимо глажки формы она за несколько лет своей неудачной семейной жизни превратилась в доку по части прикалывания значков и воротничков. И хотя Мик был защищен броней от всякого интимного прикос­новения, руки у нее тем не менее дрожали. Мик, однако, истолковал эту дрожь по-своему, как очередную попытку Фэйт переступить через себя, самоутвердиться, одержать победу над страхом.

Поймав ее дрожащие руки, он сказал:

— Фэйт, посмотри мне в глаза.

Она медленно подняла голову. До чего же она хороша в своей неукротимости, подумал Мик. Столько решимости в таком хрупком теле.

— Будь осторожен,— шепнула она.— Будь осторожен.

И тут же, боясь сказать слишком много, она резко развернулась и выбежала из комнаты.

— Что за бес в него вселился! — изрек Нэйт, когда Мик подъехал к церкви Св. Варфоломея, простому зданию из белого кирпича с островер­хой крышей, построенному недалеко от центра юрода.— Преподобный отец Фромберг добрых полчаса расчищал улицу от снега, когда на коло­кольне вдруг возник Джед и начал во всю глотку выкрикивать самые грязные ругательства. Фром­берг не заметил, чтобы Джед вертелся около церкви сегодня утром, так что вполне возможно, что он залез туда еще накануне вечером, когда запира­лись двери.

Мик молча слушал раздраженного шефа, но внимание его целиком сосредоточилось на коло­кольне, и он уже прикидывал, как лучше подобрать­ся к ней. Полицейские стояли в отдалении от церкви, укрывшись за импровизированными баррикадами и полицейскими машинами. Обитателей прилегающих домов и служащих соседних учреждений успели к этому времени эвакуировать, и теперь они в здании местной гимназии ожидали, чем все закончится.

Мод Бликер, чей ресторанчик располагался напротив церкви, разъяренная вынужденным простоем своего заведения, невзирая на попытки полицейских задержать ее, плечом проложила доро­гу к Нэйту.

— Шериф! — запальчиво заявила она,— вы должны немедленно прикончить эту тварь! Этот тип стал прямо бедствием для нашего округа с тех са­мых пор, как впервые попробовал отцовской браги. Не думаю, чтобы в городе нашлась хоть одна живая душа, которая будет лить слезы, если вы его пристрелите.

— Боже мой, Мод! — донесся до них укориз­ненный голос преподобного отца Фромберга.— Откуда такая жажда крови в кроткой христианке?

— Я все понимаю, преподобный отец, но этот человек перешел все границы дозволенного и не заслуживает снисхождения. Сколько можно тер­петь выходки этого пьяницы. Он всем уже осточер­тел! — И снова гнев разъяренной женщины обру­шился на шерифа.— Мы все тут наслышаны, ше­риф, что за отменный стрелок этот ваш индеец-чероки. Пусть же он продемонстрирует нам свою хваленую меткость.

— Хватит, Мод,— оборвал ее Нэйт. Зная о хладнокровии и невозмутимости Мика, сам он, однако, взрывался, как только в его присутствии начинали оскорблять его друзей. Отвернувшись от Мод, он подошел к Мику и взглянул ему в глаза, закрытые черными зеркальными очками.— А ты что думаешь?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: