В этот момент пять или шесть розовокожих туземцев вошли в пещеру, разговаривая на своем странном языке, их голоса эхом отразились в темноте от каменных стен. Кэт уловила части нескольких разных хокку, хотя ни один из них не имел особого смысла.

— Дип, — с опаской проговорила она.

— Оставайся позади меня. — Дип высвободился из её объятий и встал перед ней. Он был столь большим, что ей пришлось выглянуть из-за него, чтобы увидеть похитителей.

Внезапно в пещере раздался новый голос:

— Всё нормально. Дип, Кэт, не беспокойтесь. — Позади вооруженных туземцев неожиданно возник Лок. — Всё в порядке, — снова проговорил светлый близнец. — Они просто переводят нас в гостевую хижину.

— Гостевую хижину? — скептически переспросил Дип. — И почему же?

— Я убедил их вождя, что мы не сбежим. — Лок наконец подошел к ним. Затем он кивнул и сказал что-то туземцам, которые хмыкнули в ответ и вышли из пещеры.

— Так мы застряли здесь? — Кэт направилась на выход, но поскользнулась на каком-то камне и едва не упала. — Ой!

— Будь осторожна! — Дип подхватил её за руку. — С тобой всё в порядке? — нахмурился он. — Всё ещё чувствуешь слабость?

— Небольшая слабость осталась, но я в порядке, — подтвердила Кэт.

— Возможно, мне на всякий случай тоже нужно поддержать тебя. — Лок подошел к Кэт с другой стороны, поддержав за руку.

— Хорошая идея, брат, — сказал Дип, сразу отпуская Кэт. — Убедись, что она не споткнется, — земля здесь неровная.

— Да, здесь очень опасно. — Кэт потянулась к темному близнецу и взяла его за руку. Переплетя их пальцы, она заметила испуганный взгляд Дипа и улыбнулась в ответ. — Так опасно, что мне требуется поддержка от вас обоих.

— Если ты уверена… — Дип ошеломленно уставился на их сплетенные руки, словно не веря, что она прикасалась к нему без особой необходимости.

Кэт едва сама в это верила. Теперь, когда все трое касались друг друга кожа к коже, знакомое ощущение сексуального покалывания пронзило тело. Но как ни странно, у нее не возникло желания отстраниться и покончить с этим, как раньше. Вместо этого Кэт крепко держала обоих братьев за руки и улыбнулась им обоим, когда они выходили из пещеры.

Каменистая пещера располагалась на склоне холма, недалеко от небольшой деревни из травяных хижин, окруженной высокой стеной из заостренных зеленых кольев. Их похитители провели их через ворота, по центру родного поселения.

Кэт крепче сжала руки близнецов, стараясь не замечать глазеющих на них туземцев. Очевидно, незнакомцы в городе стали для них целым событием, особенно если это пришельцы из другой страны. Кэт видела семьи, все сплошь состоявшие из двух мужчин и одной женщины, многочисленных розовокожих, бегающих вокруг детей, играющих в пышных зарослях, которые покрывали землю сплошным ковром. Женщины перестали черпать воду из колодца, стих детский галдеж, когда Кэт и её мужчины прошли мимо.

«Что ж, я всегда хотела внимания публики», — подумала она с усмешкой, глядя на одного из множества уставившихся на них с открытым ртом детей.

Наконец они достигли круглой травяной хижины на окраине поселения, и сопровождавший конвой жестом пригласил их войти внутрь.

— Спасибо. — Кэт нырнула в хижину, радуясь возможности скрыться от множества любопытных глаз аборигенов. Ей хотелось осмотреть хижину, даже несмотря на вновь навалившуюся усталость. — Итак, что за сделку ты заключил с вождем? — спросила она Лока, усаживаясь на набитую соломой подстилку с тем же бархатистым покрытием, что и пол. — Боже, я совсем обессилила.

— С тобой всё в порядке? — Дип проверил хижину на возможные угрозы и, сузив глаза, с беспокойство уставился на Кэт.

— Хорошо. — Она махнула ему рукой. — Всё ещё немного усталая, вот и всё.

— Ты имеешь в виду слабость. — Дип подошел к Кэт и кивнул своему брату. — Лок, подойди. Кэт сейчас нуждается в нас обоих.

— С удовольствием. — Лок уселся с другого бока. — В чем проблема?

— Приступы слабости и боль вернулись, они исчезнут только, если мы оба будет прикасаться к Кэт, — пояснил Дип.

Лок выглядел обеспокоенным.

— Мать Л'рин говорила, что подобное может случится, но я всё же надеялся, что она ошибается.

— Когда она тебе это сказала? — нахмурился Дип.

— Когда мы впервые привезли к ней Кэт. Пока ты… — Лок едва успел вовремя остановиться. — Когда тебя там не было.

— Всё в порядке, Лок, — тихо сказала Кэт. — Я знаю о том, что Дип сделал для меня, и он знает, что я знаю это.

— Правда? Хорошо. — Светлый близнец, казалось, испытал облегчение. — Я рад, что мне больше не нужно это скрывать.

— Думаю, что мы трое должны перестать скрывать многое друг от друга, — твердо пробормотала Кэт. — Например, я заметила, что ты до сих пор не ответил на мой вопрос: какую сделку ты заключил с вождем?

Светлый близнец словно смутился.

— Завтра вечером у них праздник полнолуния. Мне пришлось пообещать, что мы принесем жертву их богам.

— Что? — Дип нахмурился. — Брат, если ты думаешь…

— Не кровавую жертву, — прервал его Лок. — Не переживай — никто не должен пострадать.

— Тогда почему ты так переживаешь? — спросила Кэт. — Просто скажи нам, Лок, насколько всё плохо?

Выдохнув, Лок запустил пальцы в светлые волосы.

— Я переживаю, потому что ты расстроишься, миледи. Мне… мне пришлось пообещать им жертву удовольствия. Мы разыграем для них, как луны ухаживают за солнцем, ну, типа приватное шоу для вождя.

— Лок! — Дип явно разозлился. — Ты не мог пообещать им что-то другое?

Лок обернулся к близнецу:

— В остальных вариантах пришлось бы пролить кровь! Мы нарушили границы их священного луга — нам повезло, что мы до сих не мертвы.

— Ладно, хорошо, вы двое. — Кэт подняла руки. — Послушайте, между вами гораздо удобнее, когда вы не злитесь друг на друга.

— Тогда надеюсь, что ты готова оказаться между нами в гораздо более интимном смысле, малышка Кэт, — прорычал Дип. — Потому что именно это только что пообещал мой безумный брат этим дикарям.

— Что? — Кэт похолодела от страха. — Что вы имеете в виду?

Лок вздохнул:

— Это связано с легендой о нашем солнце Нира и двух её возлюбленных — Дакире и Ланаре. Ей пришлось выбирать между ними двумя.

— Ох? — Кэт приподняла бровь, сердце бешено колотилось. — И кого она выбрала?

Дип пристально на нее посмотрел:

— Обоих.

Глава 19

— Я хочу услышать больше о твоем родном мире. Больше о Земле, — требовательно, но мягко, почти нежно пробормотал Зарн, сверкнув красно-черным взглядом.

Лорен была так рада снова увидеть его, услышать его глубокий голос, что ей все равно, о чем он спрашивал.

«Пока он разговаривает со мной. Пока он возвращается».

Какое-то время безвкусные нутри-вафли приносили ей странные, бесчувственные и пугающие существа. Они состояли из плоти, с серой, как у Зарна, кожей, они напоминали ей роботов из научно-фантастических фильмов. С мертвым взглядом, бледным зрачком, на фоне которого черная радужка казалась бездонной бездной, в которой Лорен не видела ничего. Вообще ничего.

Отталкивая ужасные воспоминания, она сосредоточилась на мужчине перед собой.

— Что ты хочешь знать?

— Расскажи мне о своей жизни, о своей… семье. — Воин нахмурился. — Это правильное слово для людей, с которыми ты живешь?

— Ну, сейчас я ни с кем не живу, — осторожно сказала Лорен. — И у меня не так много родственников — на самом деле только я и моя мама. Но мы очень близки.

— Ты… любить её? — Он сказал «любить», словно иностранец, не понимающий полностью смысла того, что произносил. «Наверное, так и есть, — сказала себе Лорен. — Мне повезло, что он вообще говорит по-английски».

— Да, — тихо проговорила она. — Да, я люблю её очень, очень сильно.

— И она чувствует к тебе то же самое? — Зарн наклонился вперед, в его странном красно-черном взгляде трудно было что-то прочитать. Голод? Потребность? Тоска?

— Моя мама любит меня больше всего на свете, — сказала Лорен с непоколебимой уверенностью. — Она умрет за меня, без раздумий. — И, вероятно, сейчас она каждый день понемногу умирает, задаваясь вопросом, куда я пропала.

Лорен словно наяву видела обезумевшее, искаженное от тревоги лицо своей матери, представляла, как она, вероятно, повсюду разыскивала дочь. Везде, но не там, где нужно. Но откуда ей вообще знать, что произошло?

«О, мама, я так по тебе скучаю!» — Внезапное желание увидеть маму, услышать её знакомый нежный голос, узнать, что все в порядке, охватило Лорен так сильно, что на её глаза навернулись слезы.

— Если она так сильно любит тебя, почему ты плачешь? — Воин всё ещё произносил слово «любовь» словно иностранец, окидывая её почти озабоченным взглядом.

— Потому что скучаю по ней. И знаю, она, наверное, ищет меня повсюду. Она, наверное, обезумела от беспокойства, и я… я, вероятно, больше никогда её не увижу.

— Ты будешь очень страдать от вечной разлуки с ней? — спросил он с любопытством.

— Конечно, буду! — Лорен вытерла глаза о его плащ и глубоко вздохнула, пытаясь сдержать слезы. Из прошлого опыта она знала, слезы — верный способ отпугнуть любого мужчину, а она хотела, чтобы Зарн остался. — Извини, но разве ты не расстроишься, если никогда больше не увидишь своего отца? Имею в виду, я знаю, что он действительно страшный и странный, но он всё же твой отец. Верно?

Зарн отвел взгляд.

— Я ничего не чувствую к нему. И он ничего не чувствует ко мне.

— Ох. — Лорен прикусила губу, не зная, что сказать. — Я… мне так жаль.

— Не стоит, — покачал головой воин. — Так было всегда.

— Но разве ты бы не?.. — Лорен колебалась, не зная, как сформулировать свой вопрос, боясь, что снова его оттолкнет. — Неужели никто никогда тебя не любил? Или, возможно, ты кого-то любил? — спросила она наконец.

— Однажды. — Глубокий голос мужчины звучал отрешенно. — Теперь это неважно.

— Это важно, — серьезно ответила Лорен. — Моя мама всегда говорила, что всем нужно только три вещи для счастья: что-то делать, кого-то ждать и кого-то любить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: