Черт возьми, что это была за вечеринка! Здесь были все! Мэрилин, Джо, но главное – он, великий Фрэнк – тот самый, про которого каждому сразу ясно – отличный парень! Лу Шортино-старший любил вспоминать, что там между ними произошло. Он попросил у Фрэнка Синатры сигарету. «Паренек, у меня нет сигарет, – ответил ему Фрэнк. – Да? Ну, ничего, Фрэнк. – А Фрэнк ему: – А как тебя зовут, паренек? – Лу Шортино. – Подожди меня, Лу». Он куда-то исчез, а через некоторое время вернулся с огромным серебряным блюдом, полным сигарет. Позже дон Лу прочитал эту историю в одном журнале. Какой-то сукин сын утверждал, что она случилась именно с ним, хотя он просто украл ее у него. А может, этим сукиным сыном оказался сам Фрэнк – не исключено, что он разыгрывал эту сценку с сигаретами не один раз.
Из бруклинских времен и детства дон Лу лучше всего помнил Сола Тренто. Лу и Сол, так их звали все в Бруклине. Сол Тренто был для него больше чем друг, он был ему как брат, хотя и родился не на Сицилии, а в Баколи, городишке неподалеку от Неаполя. В один прекрасный день семейство Тренто решило перебраться в Пенсильванию. Дон Лу сказал Солу: «Where are you goin’, куда ты собрался, твою мать! Тянет пожить среди пастухов?» В Пенсильвании Сол выдержал всего месяца два, а затем сбежал в Бруклин, провернул на пару с Лу кое-какие делишки и женился на Дженни Тальякоццо. И только на свадьбе, на прекрасной Jewish wedding[38] со всеми положенными причитаниями, Лу открылось, что Сол – еврей. Ни хрена себе, еврей из Баколи, провинция Неаполь! Но Лу все равно очень любил Сола. Он так сильно его любил, что, когда тот совсем еще молодым умер, Лу стал втихаря помогать Дженни, а в дальнейшем сыновьям Дженни и сыновьям сыновей Дженни. Среди последних оказался и Леонард, этот недоумок, вздумавший поменять фамилию Тренто на Трент.
Когда дона Лу посетила блестящая идея начать отмывать money с помощью movies, он, естественно, сразу же вспомнил о Леонарде. Он хотел сделать его похожим на сына Катрин и Чарли Скорсезе. Парень сначала немного поартачился – он мнил себя артистом, потому что получил диплом в киношколе Виллидж-Войс. А потом придумал гениальную штуку: соединить в одном флаконе movies и строительство!
– Ну что, Леонард, как дела у твоей кузины, этой старой девы из Пенсильвании? – Сидя в зале своего шикарного особняка в Нью-Джерси, дон Лу неспешно пил амаретто «Ди Саранно» с двумя кубиками льда. Леонард Трент приехал доложить ему о том, что творится в «Старшип», о своем разговоре с Фрэнком Эррой, о премьере в Италии и так далее.
– Next week she'll get married,[39] дон Лу! – сказал Леонард. – В одном паршивом полупустом кинотеатре в Пенсильвании, где шел мой «Тенор», она познакомилась с вдовым дантистом.
– Вот видишь, и от нас есть польза! – улыбнулся дон Лу.
– И еще какая, дон Лу! – воскликнул Леонард. – Еще какая! I can't imagine[40] «Старший» в руках такого засранца, как Фрэнк Эрра!
– Что он собой представляет?
– Overdressed,[41] метр с кепкой, в общем, кусок свиного сала, дон Лу!
– Я не то имел в виду. Какой у него характер? Спесивый? Скромный?
– Мой отец-неаполитанец говорил о таких: грош цена в базарный день, дон Лу!
– Всем buffers[42] грош цена в базарный день, Леонард! Нельзя ставить между собой и «быками» слишком толкового человека, потому что рано или поздно слишком толковый постарается сам влезть на твое место, а тебя спихнет поближе к «быкам». Джон Л а Бруна не глуп, Леонард! Наверняка Фрэнк Эрра – подходящий человек!
– Что же мне делать, дон Лу? – спросил Леонард. – Лететь в Италию?
– М-да… – задумчиво произнес дон Лу и поставил бокал на столик справа от кресла. – Фрэнк Эрра приказы не отдает, он их исполняет. Если он собрался лететь в Италию, это означает только одно: так приказал ему Джон Ла Бруна. Но зачем? Зачем?…
Леонард Трент хранил вежливое молчание. Дон Лу положил руки на подлокотники и, кряхтя, поднялся из кресла.
Леонард каждый раз чувствовал волнение в присутствии этого седловласого old man, с живым и острым взглядом голубых глаз и с невероятно прямой спиной. Черт побери, думал он, наверняка таким был и мой дед: солидным, статным, способным, кажется, одним взглядом порезать тебя на куски. Настоящие мужики, не то что мы, слюнтяи!
Леонард Трент не мог знать, что его дед был добродушным сутулым коротышкой. Он никогда не видел его живьем, а все фотографии любимого Дженни Тальякоццо Сола сгорели во время пожара.
Нунцио и Агатино волновались
Нунцио и Агатино волновались. Как всегда, когда заведение «У Тони» посещала такая важная клиентка, как синьора Дзаппулла, они нацепили форму. Заказывая ее, Тони слизал фасон и цвет с мундира главных героев научно-фантастического телесериала 60-х годов, – по той простой причине, что они крайне напоминали парикмахеров.
Парикмахерский салон «У Тони» на улице Умберто представлял собой нечто среднее между ночным клубом и бразильской дискотекой. Дядя Сал, хоть и не воспринимал заведение племянника всерьез, все же нередко пользовался им, чтобы отмывать наличность. Делалось это так. Он приобретал строительные материалы и оборудование на каком-нибудь промышленном складе, преимущественно в Северной Италии, где можно найти все что захочешь, – от диванов, обитых леопардовыми шкурами, до зеркальных шаров, и платил чеком, датированным будущим числом. Затем, задрав цены до небес, он перепродавал все это самому себе или подставному лицу. Чем больше объем перепродажи, тем больше денег можно отмыть. Вот почему зеркальные шары в Катании стоят так дорого.
– Тони, тебе нужны мраморные полы?
– Дядя, как говорится… каждому святому своя часовня! Это было бы здорово!
– Туччо, пиши: мраморные полы. Тони, тебе нужны дорические колонны?
У Тони загорались глаза.
– Туччо, пиши: колонны дорические.
В мундирах героев сериала 60-х Нунцио и Агатино смотрелись прикольно. Кроме того, Агатино (здоровенный накачанный верзила, как в потугах остроумия звала его синьора Дзаппулла) носил японские сандалии, из которых торчали большие пальцы ног с желтыми ногтями. Зато коротышка Нунцио, напротив, предпочитал обувь на каблуках высотой сантиметров пятнадцать.
Оба волновались, потому что синьоре Дзаппулле, собиравшейся вечером на очередную политическую тусовку, перед укладкой уже помыли голову шампунем, а Тони все еще не появился.
– У него что, проблемы с цветной бумагой? – складывая газету, озабоченно спросила синьора Дзаппулла – шикарная для своих пятидесяти лет дама, к сожалению обладавшая жутко противным голосом.
– Да вы о чем, какие проблемы у Тони? – с наигранной веселостью заметил Агатино, выглядывая на улицу.
– Видите ли, синьора Фальсаперла, – вступил Нунцио, собираясь обработать шампунем волосы еще одной клиентки, – сегодня Тони готовит для синьоры Дзаппуллы фирменное блюдо!
– Какая прелесть! – отозвалась синьора Фальсаперла, возлежа в позе роженицы, с задранными вверх босыми ногами, поскольку Нунцио только что закончил делать ей педикюр. Чтобы лак не смазался, он запихнул ей между пальцами ватные тампоны, отчего пальцы стали похожи на гигантских улиток.
«Фирменным блюдом» в салоне «У Тони» называли бумажные вставки в прическу, подбиравшиеся в тон платью клиентки. Тони пробовал декорировать волосы кальтаджиронской керамикой, морскими камнями, терракотовыми трубочками, но больше всего клиенткам нравилась цветная бумага.
– Сегодня у меня дома прием для политиков, – объяснила синьора Дзаппулла, – и Тони обещал мне сделать вставки цветов фракции моего мужа.