- Ты сказал ей, что магазин открывается в десять?

- Да, но я сказал, что она может прийти пораньше и позвонить в дверной звонок.

- Ма-айкл!..

Митч схватился за голову. Он прекрасно справлялся с детьми на лыжных склонах, но заботиться о четырех детях Элли - это далеко не то же самое, что учить двадцать детей кататься на лыжах. Лыжные занятия длились всего один час!

- Быстро собирайся и отправляйся в школу, хорошо?

- Хорошо. Пожалуй, надену свитер с черепашками-ниндзя, хотя может быть...

Майкл вышел из комнаты. Митч с трудом себя сдерживал. Стараясь успокоиться, он собрал грязную посуду и сложил ее в раковину.

Ему было ясно, как он влип. Ему вдруг стало жарко, и он вытер лоб рукавом, прислонился к столу и услышал, как что-то прошелестело по полу. Наклонился, поднял три бумажных цветка, брошюру и несколько листочков бумаги.

Бумажные цветы разного размера валялись по всему дому. Он швырнул их в корзину для мусора. А что это за брошюра?

Расписание летней сессии Объединенного колледжа.

Так. Он расправил смятые листки бумаги и сложил их по порядку. Элли собиралась в летнюю школу, вспомнилось ему, но, видимо, отказалась от этой идеи, чтобы остаться дома с Кингом. Нет, это не дело. Образование дало бы ей и детям независимость.

Митч посмотрел в окно и задумался. Элли не должна брать на себя так много обязанностей, ломать свою жизнь из-за Кинга. Он достал из ящика стола скотч и склеил разрозненные листки бумаги. Затем сложил их и засунул в карман рубашки.

Потом посмотрел на календарь: еще две недели. Элли отметила красным карандашом день, когда Кинга нужно показать врачу.

Митч глубоко вздохнул, покачал головой. Удивительная женщина. Надо с ней серьезно поговорить. Сразу же, как только она вернется домой.

Элли спускалась по лестнице вместе с Митчем, стараясь держаться подальше от него. В магазине у кассы стоял Робин и объяснял покупателям условия распродажи. Робин студент, работает неполный день за небольшую плату.

Слава богу, ей не придется оставаться в магазине один на один с Митчем.

Элли оглянулась и посмотрела на него.

- Инструменты в ящике в чулане. Надеюсь, тебе удастся починить кран в ванной.

- Элли, нам нужно поговорить.

Ну уж нет. Последний разговор, начатый таким тоном, кончился поцелуем. Бесстыдным. Чудесным. Больше это не повторится.

- Сейчас некогда. Нет времени.

И не будет.

Каким-то чудом ей удавалось не оставаться с Митчем наедине. После того поцелуя. Хотя это мало что меняло. В обществе других людей, особенно детей, с ним было не легче. Он был так нежен с Сэри и Рэйфом. Так терпелив с Майклом. Так благосклонен, когда Гэйб огрызался.

Она постоянно чувствовала его присутствие и ловила себя на мысли о том, что не прочь, чтобы Митч был всегда рядом. С трудом представляла себе, как выдержит оставшиеся две недели.

- Торговля была хорошей, миссис Сандер. -Робин закрыл кассу. Спасибо, Роб, можешь идти.

- Хорошо. Несколько арендованных инструментов вернули сегодня утром. Но я не успел разложить их по полкам. И еще привезли какие-то коробки.

Элли оглянулась. Митч уже принялся за работу, поднял самую большую коробку и взвалил ее на плечи.

- Элли, куда прикажешь своему рабу отнести это?

- Отнеси на склад.

Митч усмехнулся и исчез за дверью.

Элли проводила Робина и стала пересчитывать оставшиеся коробки. Еще четыре, и Митч уйдет наверх чинить кран. Еще четыре, и она сможет расслабиться.

Митч снова появился в дверях.

- На складе все вверх дном. Хочешь показать мне, куда это положить?

Нет, она не хочет. Вздыхая, Элли пошла за ним. Инструменты были разбросаны по полу. Митч стал раскладывать их по полкам.

- Надеюсь, порядок не изменился с тех пор, как я здесь работал. Я правильно укладываю?

- Все нормально, - одобрила Элли. Митч поднял коробку с тубами и положил на верхнюю полку около двери.

- Когда Уба прячет тубу, - пропел он, проходя мимо нее и усмехаясь.

В такой маленькой комнатке рядом с Митчем она чувствовала себя в опасности.

- Положи коробки вон там, когда закончишь, - сказала она и направилась к двери.

Но Митч загородил выход и прежде, чем она осознала, что происходит, наклонился и обнял ее за шею.

Ее охватила дрожь.

- Митч, если ты не оставишь меня в покое, - Хорошо, хорошо, извини. Усмехнувшись, он отошел в сторону. - Элли, нам нужно поговорить. Об этом.

Митч серьезно посмотрел на нес, достал из кармана сложенные листы бумаги и протянул ей.

Это было расписание занятий на следующий семестр. Элли думала, что выбросила его.

- Больше не понадобится. За Кингом нужно ухаживать до его выздоровления, - сказала она и направилась к двери.

Митч остановил се.

- Тебе нельзя бросать учебу. Я могу нанять кого-нибудь.

Нет, ему не удастся заманить ее в ловушку. Гордо подняв подбородок, она серьезно посмотрела на него.

Митч не шелохнулся.

- Не сдвинусь с места, пока ты не пообещаешь, что продолжишь учебу в следующем семестре.

Необходимо выбраться отсюда, убежать от его запаха, от тепла, исходящего от него. От своего собственного желания подойти к нему ближе.

- Кингу нужен кто-то, кто беспокоится о нем. - Она видела, как в его глазах промелькнуло чувство вины. Это было то, что ей нужно. - Разреши, пожалуйста, пройти.

Поколебавшись, Митч отошел в сторону.

- Ты очень решительная женщина, Элли Сандер.

- Никогда не забывай об этом.

Она проскользнула мимо и встала подальше от него.

Петер называл ее упрямой. Она замечала это за собой, но только по отношению к близким ей людям.

Элли попыталась подсчитать утреннюю выручку по чекам, но руки все еще дрожали. Ей мешал Митч, который переносил коробки на склад, раздражало шарканье его ног. Хоть бы он поднялся наверх в квартиру! Подальше от нее.

- Я все сделал, Элли, - доложил он. - А где инструменты?

- На полке.., около двери.

- Здесь их нет.

Элли выдохнула, собралась с духом. Она покажет ему, где инструменты, но не позволит снова заманить ее в ловушку. Инструментов на месте не оказалось.

- Уверена, что положила их прямо... Элли не успела договорить и услышала, как Митч захлопнул дверь.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: