‒ А мне «Террин из курицы с креветками» и «Салат из цит­русо­вых с шоколадом» – добавила я.

‒ Что будете пить? ‒ вежливо спросил официант.

‒ «Кортон-Шарлемань», ‒ не задумываясь ответила Галина.

‒ Ну что ж, ‒ пожала плечами бабушка, считавшая себя знатоком французской кухни, ‒ надеюсь, всё это съедобно.

Пока готовили горячие блюда, подали холодные закуски.

‒ Я предлагаю выпить это прекрасное вино, которое обожал сам Наполеон, за наше знаком­ство! ‒ наполнив бо­калы, обратилась Галина к нашим гостям. ‒ Надеюсь, эта наша первая встреча не станет последней.

Пригубив вино, которое было действительно прекрасным, ба­бушка уставилась на Галину, требуя объяснений.

‒ Галина, объясните пожалуйста: что значит эта встреча в таком прекрасном заведе­нии, этот роскошный ужин на баснословную сумму. Вы нас очень заинтриговали, расскажите нам о себе ‒ кто Вы и как Вы познакомились с нашей Лидочкой.

Галина отложила в сторону вилку и задумалась, растерявши все заго­тов­ленные на этот случай слова.

‒ Ну, сумма не такая уж и баснословная, а с Лидой мы вместе работаем. Вы меня извините, но чтобы ответить на этот вопрос я должна Вам сразу сказать, что я не гражданка России. Я недавно живу в Вашей стране, всего семь лет, но уже успела полюбить её не меньше своей Родины.

Мама переглянулась с бабушкой и неуверенно спросила:

‒ А откуда Вы приехали? Кто Вы по национальности?

‒ Родилась я в Америке, а по национальности русская. Как у Вас говорят ‒ типичная американка русского проис­хож­де­ния.

‒ Сколько же Вам лет? ‒ недоверчиво посмотрела на неё бабушка. ‒ Вы старше нашей Лидочки?

‒ Через месяц мне уже исполнится сорок два. Приглашаю Вас к себе на день рождения!

От неожиданности мама поперхнулась сала­том, а бабушка, открыв рот, восхищённо уставилась на Галину.

‒ А где Ваша семья? Вы замужем?

‒ Мама с бабушкой живут в Сан-Франциско, а семья… ‒ Галина достала сигарету и закурила. ‒ К сожалению, вся моя семья погибла в автокатастрофе. Я потеряла и мужа, и дочь и… неродившегося сына.

‒ Вы были беременны? ‒ срывающимся от волнения голосом, спросила бабушка.

‒ Мы с мужем даже имя ему уже придумали, но… самое ужасное то, что я больше никогда уже не смогу иметь детей.

За столом наступила мёртвая тишина. Все уткнулись в свои тарелки, не смея взглянуть на Галину.

‒ А как Вы оказались в Америке? ‒ тихо спросила бабушка.

‒ Вот об этом я как раз и собиралась Вам рассказать. Но это очень длинная и печальная история…

‒ «Нет повести печальнее на свете…», как писал Великий Шекспир, но ничего ‒ «Грехи поэта выправит игра…»

‒ Да, только эта повесть совсем не о Ромео и Джульетте, а о двух русских братьях. Один из них, мой покойный дедушка ‒  Майкл Эвери́н, на русском его имя и фамилия звучат как Михаил Аве́рин. В конце Второй Мировой Войны он был тяжело ранен и попал в Америку. В России у него остался брат.

‒ Аверин? ‒ удивилась бабушка. ‒ А как звали его брата?

‒ Дмитрий. Дмитрий Аверин.

‒ Но ведь Михаил погиб! ‒ воскликнула бабушка, вскочив с места. ‒ Этого не может быть! Дима делал официальный запрос! Но, если его брат не погиб… ‒ уставилась на Галину бабушка, ‒ тогда, выходит, вы сёстры?

Её губы задрожали, слёзы покати­лись по щекам и бабушка расплакалась. Следом за ней разревелась и мама.

Когда все немного успокоились, Галина обняла меня за плечи и поцеловала в щёчку.

‒ Лидочку я очень люблю и хочу создать ей счастливую, беззаботную жизнь. Я хочу, чтобы она вышла замуж и родила нам сына. Дедушка очень меч­тал о внуке и перед смер­тью за­вещал всё своё состояние первому, родившемуся в нашей семье маль­чику.

‒ Завещание то хоть большое? ‒ утирая слёзы, смущённо улыбнулась бабушка.

‒ Наследник будет очень богатым человеком. Теперь вся надежда только на Лиду, но сперва ей нужно получить хорошее образование. С Вашего разрешения я хочу её на пару лет отправить учиться в Америку. Заодно познакомится с моими родителя, да и на мир посмотрит. А осенью мы с ней поедем во Францию. Ты не против, дорогая? ‒ погладила мне руку Галина.

‒ Конечно не против! ‒ радостно воскликнула я.

‒ У меня есть тост! ‒ подняла бокал бабушка. ‒ Давайте выпьем за вас, дорогие мои внучки!

Мы ещё долго разговаривали. Бабушка вспоминала рассказы дедушки о его брате Михаиле, а когда мы уже стали расходиться, прежде чем сесть в машину, она шепнула мне на ухо:

‒ Не переживай, иногда такое случается и с порядочными женщинами. Живите счастливо, любите друг друга, но, главное, не забывайте о сыне!

Она уехала, а я никак не могла понять ‒ что она хотела мне этим сказать?

Леночка

Время пролетело незаметно, настала пора занять моё новое рабочее место. Помня наставления Галины, я думала: с чего мне начать, что нужно делать и, глав­ное, как достойно вести себя, после моего позор­ного бег­ства. Но теперь я уже была не той скромной простушкой, пускавшей слезу в кабинете у начальника, теперь я чувствовала себя уверенным в себе руководителем, к тому же, имеющим за своей спиной серьёзную поддержку строгой, но всеми уважаемой хозяйки этого огромного предприятия.

Весь вечер я вела приготовления к своему первому трудовому дню в новой должности. Мне нужно было решить, что я должна надеть, а это для меня уже стало проблемой. Перебрав все возможные варианты, я обратилась к Галине:

‒ Подскажи, пожалуйста, в чём мне завтра пойти на работу? Я не хочу выглядеть вульгарной дурочкой!

‒ Запомни три основных правила деловой женщины: строгость, элегантность и аккуратность! Ещё Коко Шанель ввела в обиход понятие «женский деловой костюм», создав образ бизнес-леди, ‒ ответила Галина и, порывшись в шкафу, достала из него строгий костюм состоящий из пиджака и юбки. ‒ Надень этот костюм и не забудь надеть плащ ‒ уже давно не лето!

* * *

Макс медленно продвигался в пробках, а я в очередной раз мысленно воз­вращалась к нашим, с Галиной, беседам. Галина постоянно учила меня всем тонко­стям менедж­мента в современных условиях, давала советы как вести себя в не­обычных ситу­ациях, постоянно твердила, что только знающего спе­циалиста могут уважать его подчинённые, но для этого я ещё должна многому научиться, чтобы до малей­ших подробностей знать специфику работы и принципы ведения бизнеса, знать и понимать тонкости и возможные проблемы на всех стадиях его производства. Она усиленно го­товила меня к занятию руководя­щих постов, подчёркивала, что совсем не жёсткое правление может вы­звать уважение под­чинён­ных и коллег, а только профессионализм.

Галина мне объясняла, что любой молодой специалист, полу­чая руководящий пост, сталкива­ется с массой проблем и главная из них ‒ недостаток авторитета. А если в подчинении у «молодого и перспек­тивного» есть люди намного старше него, ситуация тем более усу­губляется. Начальнику необходимо завоевать уважение у старожилов компании и сохранить здоровую ат­мосферу в кол­лективе. Вполне естественно их неприятие новых мето­дов работы и этого никогда не нужно бояться. Нужно вести себя прин­ципи­ально и жёстко, иногда даже ставить условие ‒ либо они выпол­няют все требования, либо увольняются. Хотя это и непопуляр­ный ме­тод, но действенный. Необходимо вокруг себя создать кол­лектив спо­собный разрабаты­вать новые концепции для получения прибыли, ведь именно для полу­чения прибыли и создаётся любое предприятие. Не нужно суе­титься, имитировать бурную управ­ленческую деятельность и оцени­вать состояние дел без глубокого изучения ситуации. Главное ‒ не спешить, быть последователь­ным и обязательным, принимать обос­нованные управленческие решения и быть готовым к диалогу с со­труд­никами, а чтобы со­трудники старшего возраста восприняли идеи моло­дого руково­дителя всерьёз, внедрять новшества следует посте­пенно, аргумен­тируя каждый свой шаг. Хороший менеджмент это политика, ‒ говорила Галина. ‒ Чтобы овладеть всеми её тонкостями, тебе нужно стать настоящим, профессиональ­ным поли­тиком.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: