— У тебя все хорошо, Тесси? — спросил он с искренним беспокойством.
Она кивнула. Слишком быстро, отметил Уилл.
— Прекрасно, — произнесла Тесс. — Все прекрасно. Превосходно. Ты знаешь что-нибудь, что я не знаю?
Уилл с Финном быстро обменялись взглядами и уставились на Тесс.
— Нет, — сказал Финн, — кажется, нет. Ты у нас всегда все знаешь, ты же учитель.
Тесс, очевидно, расслабилась, но все равно оставалась настороже.
— Так ты не слышал… никаких новостей?
Уилл с Финном переглянулись.
— Каких новостей? — спросил Уилл.
— Не знаю. — Тесс пожала плечами. — Просто новости. Свежие новости. Что-нибудь, ну ты знаешь, необычное. Чего никто не ожидает. Что может шокировать.
Уилл и Финн одновременно покачали головой.
— Нет, — ответил за друга Уилл. — Сегодня, как всегда, все довольно тихо.
Тесс издала вздох облегчения. Уиллу тоже стало легче.
— Ну ладно, хорошо, — сказала девушка.
— Есть что-то, что нам следует знать, Тесси? спросил Финн с нотками подозрительности в голосе. — Ты что-то хочешь сказать нам?
— Нет, — вырвалось у нее мгновенно. Она тут же покраснела и уставилась в пол.
Определенно, что-то у нее не так, решил Уилл. Тесс вела себя необычно. Она всегда была самым спокойным, собранным и сдержанным человеком из всех, кого он знал. А сегодня сама на себя не похожа.
— Я имела в виду… — начала она снова. — Нет.
Ничего. Абсолютно ничего. И, если вы что-нибудь услышите, — она взглянула на мужчин, краснея еще больше, — то все не правда.
Финн обменялся с Уиллом понимающими взглядами и произнес:
— Хорошо, Тесс. Но если ты хочешь поговорить о чем-либо…
— Ни о чем, — твердо возразила она, — я ни о чем не хочу говорить. Тут не о чем говорить.
— Ладно, крошка, как скажешь.
— Уилл, — повернулась к нему девушка. — У тебя есть та старая шина, которую ты обещал мне для детишек в школьном лагере?
Он кивнул, на время отогнав неприятные мысли.
— Я нашел покрышку от грузовика, — сказал он, направляясь к дальней стене. — Она как раз нужного размера. Можете делать с ней, что хотите.
Через минуту он погрузил покрышку в ее машину. Тесс села за руль и помахала им на прощание. Господи, ее машина рванула с места так, словно за Тесс гнались.
— Слушай, друг, — обратился к нему Финн. Что с ней?
Уилл потряс головой.
— Не знаю, но поверь мне, что-то тут неладно.
Финн задумчиво вздохнул.
— Хм, чтобы там ни было, но мы скоро узнаем. Тесси никогда не умела хранить секреты слишком долго.
Уилл снова склонился над машиной, которую чинил до приезда Тесс.
— Надень комбинезон и полезай под машину.
Мне нужен твой совет, — попросил Уилл.
Финна не нужно просить дважды. Уже через секунду — и без комбинезона он лежал под машиной Уилла. Его рубашка и галстук оказались в грязи, но Уилл знал, что Финн мог себе позволить купить новые шмотки взамен запачкавшихся.
— Ну что? — спросил он.
Некоторое время двое мужчин пытались определить, в чем причина поломки, но им помешали высокие красные каблуки, показавшиеся с другой стороны машины. Каблуки дополняла пара стройных ножек.
— Привет, Уилл! Ты где?
— Здорово!
Абигайль Торранс, узнал Уилл женщину по голосу. Наверно, с новой запеканкой. Только ее ему сейчас и не хватало. Его холодильник уже не закрывался, переполненный приготовленными Абигайль блюдами. Кто бы знал, как он ненавидел запеканки!
— Иди, — скомандовал с ехидной улыбкой Финн, беря у него из рук отвертку. — Я позабочусь о машине. Я же знаю о твоих чувствах к Абигайль.
Черт бы ее побрал! Последнее, что ему сейчас нужно — это Абигайль Торранс. Но Абигайль считалась одним из лучших его клиентов, и Уилл не мог ее просто так отшить.
С тяжелым вздохом он выбрался из-под машины. И хотя знал, что его руки не станут чище оттого, что он вытрет их о такую же грязную тряпку, он сделал это, а потом запустил пальцы в свои черные волосы, которые, как он заметил, давно нуждались в стрижке.
— Абигайль, — изобразил он радостную улыбку. — Какой сюрприз! А что у тебя в руках? Запеканка?
Она улыбнулась в ответ, повернув голову так, чтобы Уилл лучше увидел ямочку на ее щеке.
Абигайль знала, как себя подать. Она действительно была очень хорошенькой, подумал он, и притом брюнеткой, а темненькие ему всегда нравились больше. Но почему-то Абигайль не возбуждала в нем желания совершать ради нее какие-нибудь безумства. Впрочем, таких женщин вообще очень мало.
— Тебе понравится, — радостно проворковала Абигайль. — Лапша с тунцом! Пальчики оближешь!
Уилл изобразил еще одну улыбку.
— Разве я говорил тебе, что просто обожаю такую лапшу? И сюрпризы тоже! Не каждая женщина способна приготовить такое блюдо!
Абигайль кокетливо опустила ресницы. Потом захлопала ими. Потом произнесла:
— Ты мне говорил, что это твое любимое блюдо.
— Фантастика! — выдавил из себя Уилл. — И ты запомнила. Потрясающе!
Она протянула ему огромную коробку.
— Только подогрей, и готово! — Она улыбнулась томной, многообещающей улыбкой. — Здесь хватит на двоих, кстати.
Уилл кивнул:
— Здорово. Тогда у меня будет обед на сегодня и на завтра тоже. Класс! Спасибо. Ты просто прелесть!
Ослепительно улыбаясь ему, Абигайль поинтересовалась:
— Ты слышал последние новости?
О, господи, слухи!
— Хм… нет, ничего не слышал, — он повернулся к двери в кабинет, чтобы отнести в холодильник лапшу, надеясь что его спина красноречиво скажет ей, как он жаждет услышать последние сплетни. Какими бы интересными и новыми они ни были, по мнению Абигайль.
Но Абигайль, как обычно, не поняла намека.
— Что отмочила Тесс Монэхэн! — выдохнула она в волнении.
Уилл резко остановился и повернулся к ней.
Он бросил взгляд на ботинки, торчащие из-под машины и принадлежавшие брату Тесс Монэхэн.
Старшему брату. Ботинки, которые Абигайль, без сомнения, не заметила.
— Да?
Уилл не мог сообразить, как ее остановить. Хотя вряд ли она может рассказать что-то шокирующее или скандальное о Тесс. Тесс они все хорошо знают. Правда, неприлично сплетничать о Тесс в присутствии ее брата. И невежливо. А Финн, как и все братья Монэхэны, очень вспыльчив, не говоря уже о том, что может разнести все в пух и прах, если дело касалось его младшей сестренки. Никому из Монэхэнов не понравилось бы, если бы о Тесс сплетничали. Даже если сплетни самые безобидные, в чем Уилл не сомневался.
Он открыл рот, чтобы сказать, что Финн здесь, но Абигайль уже радостно выпалила:
— Тесс Монэхэн залетела!
— Что?!
Уилл был так ошарашен, что коробка выпала у него из рук на цементный пол.
Тесс? Невозможно!
Он посмотрел на ноги Финна, торчащие из-под машины. К его удивлению, они не задвигались, показывая ярость Финна. Либо тот не слышал слов Абигайль, а их было трудно не услышать, либо… либо ждал продолжения, прежде чем пойти и вытрясти душу из того сукиного сына, который довел Тесс до такого… состояния — Просто невозможно, — сказал Уилл, поворачиваясь к девушке.
Он произнес свои слова громко и четко. Ради ли Финна, Тесс или его самого, он не знал.
— Ты, наверно, что-то не так поняла, Абигайль. Тесс Монэхэн не такая девушка.
В ответ Абигайль рассмеялась.
— Теперь такая, — сказала она. — Я видела ее собственными глазами сегодня утром на учительском ланче. Ей было чертовски плохо.
Уилл отрицательно покачал головой:
— Тесс никогда не бывает плохо. Она вообще не болеет.
— Знаю, но все именно так и произошло.
Единственное, что могло сделать ее больной, утренняя тошнота. Сестра Ангелина видела, как ее вырвало в женском туалете.
— Ну и что с того? Значит, Тесс простудилась. Но он сам не верил своим аргументам.
— Совсем не то. Просто она беременна. — Есть еще кое-что, — пояснила Абигайль Уилл готов поспорить, что она выложила не все.
— Что же?
Абигайль подошла ближе, осторожно обойдя коробку с вывалившейся лапшей.