"Perhaps I should try to be pleasing to you," she said, impressed. "Why?" I asked. She was, after all, a free woman.

"You must have paid at lest a golden tarn disk," she said, "to have rights over me, for a whole Ahn."

"No," I said.

"Nine silver tarsks?" she asked.

"No," I said.

"Five?" she asked.

"No," I said. "I paid only a tarsk bit."

"What!" she said.

"Shhh," I cautioned her. "Do not awaken the guests."

"That is absurd!" she said. "I am a free woman."

"It is doubtless a great deal more than you are worth," I said.

"I will see to it," she said, "that I do not give you any pleasure." "I think," I said, "you will find it difficult to do anything about that," I pulled her to me.

"Beast!" she said.

"Your squirming," I said, "is delightful."

She cried out in frustration, and then held herself as still as possible. I smiled to myself. How fortunate for this woman that she was a free female, and not a slave.

"Yes," she said, angrily, trying to hold herself still, her hands behind her, tied.

I felt the tag, attached on the chain, near the padlock. "It seems to have the shape of a malformed tarn," I said, "a crooked neck, an enlarged right leg and talons."

"It does," she said, angrily.

"It resembles the sign within the palisade then," I said, "that which is visible for a pasang or so, down the road, the sign of the "Crooked Tarn'." "Of course," she said.

I jerked the tag, playfully. "And where is this little tag?" I asked. "It is on me," she said, seething, trying to hold herself still.

"Does it have writing on it?" I asked.

"Yes," she said. Surely it would.

"They must have shown it to you before they put it on you."

"Yes," she said.

"What does it say?" I asked.

"Debtor," she said. "Oh!" she said.

"What else?" I asked.

"My wrists have been thonged!" she said. "My hands have been tied behind my back! I cannot free them! Do you not know what that means? Do you not understand? I am helpless!"

"You should have paid your bills," I said. "I thought you were not supposed to move."

"Oh!" she said, angrily. Then, again, she said, "oh!" but softly, startled. I desisted in my attentions.

She controlled herself, and did not press against me.

"The word "debtor' is in large letter," she said. "Beneath it, in smaller letters, it says "Inquire at the Crooked Tarn pertinent to Redemption Fees. " "Would you like your hands untied?" I asked.

"Yes!" she said.

"Turn about," I said.

Swiftly she did so.

"Ah," I said.

"Are you not going to untie my hands?" she asked, anxiously.

"No!" I said.

"Beast! Beast!" she said.

I held her where she was.

"I am a free woman!" she said.

I desisted, again, in my attentions, but I kept her where she was.

"I have never been near a man before," she said, "like this."

"How does it make you feel?" I asked.

"It makes me fee vulnerable," she said.

"You are vulnerable," I said.

The palms of her hands, as she was, faced me. The palms of a woman's hands are extremely sensitive. I traced a little pattern in the palm of her right hand. "I am not a Kajira!" she said.

The pattern I had traced in her palm was that of a small cursive "Kef', the first letter in the expression "Kajira'. The cursive "Kef', in one variation or another, is commonly used as a slave brand for females.

"I suppose you had better get done with it," she said.

"With what?" I asked.

"With my humiliation," she said.

"I see," I said.

She pushed back a bit, but, because I held her, she could not reach me. "You may use me," she said. "I give you my permission."

"Your permission is not required," I said.

"I suppose not," she said.

"You are not in shackles," I said.

"They were removed," she said.

"Why do you suppose that was?" I asked.

"To make me more convenient to guests, it would seem," she said.

"Yes," I said.

"What are you doing?" she asked.

"I am untying your hands," I said.

"Why?" she asked.

"You sound disappointed," I said.

"Certainly not!" she said.

I did wrap the thong about her left wrist, tucking in the ends. In this way it would remain upon her body, and be immediately available, if I wished to make use of it later. The symbolism of this, and the convenience of it, would not elude the Lady Temione. She was Gorean.

"May I turn about?" she asked.

"No," I said.

"Do you think the keeper's man anticipated that the thong might be removed?" she asked.

"He would certainly suppose it might be," I said. "He would recognize, of course, that it might be removed from your body, or, indeed, be used to tie you in any one of a hundred other ways.

She shuddered.

"But now that I am not shackled, or bound," she said, "might I not escape?" "You are within the palisade," I said.

"That is true," she said, thoughtfully.

"Too, even if you were outside the palisade, I do not think you would get too far, naked, with a chain on your neck, the identifying tag, and so on." "May I turn about?" she asked.

"Very well," I said.

"Am I attractive?" she asked.

"Yes," I said.

"For a free woman?" she asked.

"Yes," I said.

"I wish," she whispered, "that I was attractive, even for a slave." "I would not trouble myself, if I were you," I said, "about my lack of slave attractiveness."

"The warrior in the paga room," she said, "did not want me. He rejected me!" "You are only a free woman," I reminded her.

"You received kisses from the women outside, those chained to the rings," she said, "Amina, Rimice, and the others, if I may believe you."

"Yes," I said.

"And I told you," she said, "that you would never receive one from me." "Yes," I said. "I recall that."

"I relent," she said.

"Oh?" I said.

"Yes," she said. "You may kiss me."

I did not kiss her.

"May I kiss you?" she asked.

"Yes," I said.

Softly her lips met mine. It was a brief, delicate kiss, frightened. Then she drew back.

"What is wrong? I asked.

"I am afraid of my feelings," she said.

"They are a part of you," I said. "Do not be afraid of them."

"Let us get on with it," she said, suddenly, angrily.

"With what?" I asked.

"Your use of me," she said.

"I see," I said. "I owe a silver tarsk, five," she said, miserably. "If you have paid only a tarsk bit for my use, it will take me, at that rate, months to earn my redemption from the keeper."

I was silent.

"So take me in your cruel arms like iron," she said. "Force me to pant and sweat, and kiss. Hurry!"

"There is something I think you must understand, first," I said.

"What is that?" she asked.

"You owe a silver tarsk, five," I said, "and I have paid a tarsk bit for your use, for an Ahn, but that does not mean that you are then reducing your debt by a tarsk bit."

"What?" she said.

"The usual arrangement in such matters," I said, "which doubtless obtains, unless you have been informed differently, is that the money you are earning, you are earning not for yourself, but for the keeper. It does not in any way diminish your debt."

"No!" she said.

"Yes," I said. "In this way the keeper gets some good out of you. Too, in this way he is less likely to lose money on, say, your feed."

"Then," she said, "he could keep me here as long as he wants! I could be kept here at his mercy, in this terrible place, as long as it is his will!" "You might, of course, be redeemed," I pointed out.

"Yes!" she said, eagerly. "I must fine a splendid gentleman, and piteously beg that!"

I did not, personally, think she would now be as successful in that sort of thing as she might have been earlier, when fully clothed. It is one thing for a free woman, tearfully, while in the dignity of robes and veil, to attempt to impose on a fellow's gullibility or good nature, and quite another for her to do so when she is unclothed. When a woman is naked it is sometimes hard for a man not to see her as a female. Clearly, too, the Lady Temione's body suggested the exquisite latency of slave curves.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: