Он улыбнулся ей, и она нежно вытерла ему пот со лба влажным полотенцем.

— Мы вот-вот его найдем, — объяснила Илза врачу.

— Я начал поиски, и уже не могу остановиться, — вмешался он. — Что вы можете сделать для меня?

— Ничего.

— Что нужно для создания протезов? Я достану все необходимое!

— Технология производства подобных протезов существует, — ответил врач. — Я могу сделать все, чем располагает современная наука. Но вы сами знаете, в чем загвоздка: сталь — слишком тяжелый металл и из нее нельзя произвести части механизма, который, будучи вживленным в каждую ногу, станет управлять движением протезов. Алюминий же слишком мягок и деформируется при нагрузке. Я бы мог сделать вам ноги уже завтра, но они не смогут ходить. Если бы у меня был изобретенный ДОрром распылитель, можно было бы изготовить необходимые части из титана, но его у меня нет, так что придется ждать, когда будет налажено производство этого прибора.

— Значит, мы должны заполучить ДОрра и его секретную разработку, — произнес он, и Илза крепко сжала его настоящую руку.

— Это ваше дело, — сказал врач, убирая стетоскоп в саквояж. — Звоните, когда понадоблюсь. Я хотел бы затемно выбраться отсюда — нехорошо, если человека с моим именем увидят возле этого места.

— Вы хороший немец, — сказал он врачу на прощание. Значит, надежда есть. После стольких лет наконец появилась надежда!

Глава десятая

Доктор Харолд Смит сидел в своем кабинете в санатории “Фолкрофт” и ожесточенно тер глаза. Затем вновь водрузил на нос очки в стальной оправе и обратился к компьютерному экрану.

Над Лонг-Айлендским проливом шел снег, но доктору Смиту была чужда эта спокойная красота.

Одно за другим на безмолвном экране появлялись необычные сообщения. Компьютер специально отбирал только те, которые были интересны для КЮРЕ, черпая сведения из информации телеграфных агентств и программ теленовостей. Смит давно разработал систему, с помощью которой бездумный компьютер научился отделять от повседневной чепухи данные, представляющие ценность для КЮРЕ. Для этого использовались ключевые слова, такие, как “смерть”, “убийство”, “преступление”. Встречая подобные слова в газетных статьях или сводках телеграфных агентств, компьютер отбирал соответствующие сообщения.

Смит читал с экрана:

В Бостоне двумя выстрелами в грудь убита двадцатидвухлетняя девушка. Предполагается, что убийство связано с наркотиками. На прошлой неделе ей удалось избежать смерти, когда на нее охотились неизвестные, вооруженные автоматами “узи”.

В Майами три дня назад пропали два тайных полицейских агента. Предполагается, что они мертвы.

В Сан-Франциско подразделения военной полиции окружили самолет ВВС, прибывший с Дальнего Востока. Пилоты заявили, что на борту находится безбилетный пассажир, но когда по прибытии служба безопасности обшарила весь самолет, не было обнаружено и следов безбилетника.

И вот уже четвертый день подряд ни один Харолд Смит в стране не был убит.

Смит вызвал карту, на которой были отмечены передвижения убийцы Смитов. Путь его обрывался в Оукхэме, штат Массачусетс, но ни один Харолд Смит не погиб в этом штате. Равно как и в Род-Айленде. Или в Коннектикуте.

Что это могло означать?

Неужели убийства прекратились столь же внезапно, как и начались? Или неизвестный убийца все никак не мог добраться до новой жертвы? Но за четыре дня он мог прочесать весь Род-Айленд, самый маленький штат США. Да и Коннектикут тоже.

Если, конечно, убийца уже не приехал в штат Нью-Йорк и не находился поблизости от местечка Рай, штат Нью-Йорк.

Смит мог бы, конечно, привести службу безопасности “Фолкрофта” в состояние повышенной активности, но они не были готовы к чему-либо до такой степени серьезному. “Фолкрофт” был обычным лечебным заведением, и секьюрити считали, что охраняют богатых пациентов. В распоряжении Смита находилось все, чем располагало правительство США, так что он мог бы потребовать, чтобы санаторий окружили отборные части национальной гвардии. Менее чем через час территорию охраняли бы вертолеты ВМС. И к семичасовой программе новостей кинокамеры и юпитеры тележурналистов успели бы приоткрыть завесу над КЮРЕ, если и вовсе не лишить организацию надежного прикрытия. Смиту ни за что не удалось бы скрыть своего прошлого — работы в разведке. Когда КЮРЕ только создавалось, обсуждался вопрос о том, чтобы уничтожить все документы, касающиеся прошлой деятельности Смита, но в конце концов идею отвергли.

В результате Смит просто уволился из ЦРУ и занял скучную, но хорошо оплачиваемую должность в частном секторе. Никто не заподозрил, что за должностью директора “Фолкрофта” скрывается самый главный секрет США.

Так что для защиты Харолда Смита вертолеты не прилетят.

По тем же самым соображениям Смит не хотел привлекать внимание правоохранительных органов к тому, что убийства не случайны. В последние четыре дня он потратил немало времени на то, чтобы рапорты полицейских не попали в компьютерную сеть, связывающую все органы охраны порядка. Из памяти компьютеров загадочным образом исчезали файлы, из закрытых кабинетов пропадали папки с документами.

Нет, в газетах не должно появиться заголовков, подробно рассказывающих об убийствах Харолдов Смитов, — это может привлечь внимание ко всем Смитам в его возрастной группе. А именно к ней принадлежали все тринадцать жертв.

Так что Харолд В. Смит, имеющий в своем распоряжении всю мощь американских вооруженных сил, но не имеющий возможности просто вызвать полицию, продолжал работать в своем спартанском кабинете. Единственным средством защиты ему служил “кольт” сорок пятого калибра, который лежал в правом верхнем ящике стола. Глаза Смита были прикованы к экрану компьютера, который немедленно сообщил бы ему, если бы произошло новое убийство.

Если, конечно, убийца не объявится в “Фолкрофте”. Тогда Смит узнает об этом гораздо быстрее, поскольку станет следующей жертвой.

Зазвонил телефон, и Смит схватил трубку.

— Харолд?

Это звонила жена.

— Да, дорогая.

— Уже шесть часов. Ты не придешь сегодня ночевать?

— Боюсь, мне опять придется засидеться допоздна. Извини.

— Харолд, мне страшно за тебя, за нас.

— Тебе совершенно не о чем беспокоиться, — неубедительно соврал Харолд Смит.

— Кажется, мы возвращаемся в прошлое, в наши трудные дни.

— Ты хочешь сказать, что я возвращаюсь? — произнес Смит, и его голос потеплел.

— Ах, если бы ты был сейчас рядом со мной!

— Мне бы тоже очень хотелось быть сейчас дома. — Вдруг краем глаза Смит заметил, как на экране мелькнула фамилия Смит. — Мне пора. Я еще позвоню.

— Харолд!..

Но Смит резко повесил трубку. Повернувшись к экрану, он успокоился: фамилия Смит принадлежала какому-то политику, арестованному по обвинению в коррупции.

Ложная тревога. Смит раздумывал, не позвонить ли жене. А какой в этом теперь смысл? — решил он наконец. Она права, он действительно возвращается к своим старым привычкам, становится холоден с ней.

У них была крепкая семья, но лишь потому, что она мирилась с его вечным сидением на работе, с постоянной занятостью, с холодностью. Смит хорошо обеспечивал семью, был верным мужем, исправно посещал церковь, но не более того. Государственная служба превратила его в законченного бюрократа, а чувство ответственности за свой народ вытянуло из него все соки.

Когда Римо с Чиуном оставили службу в КЮРЕ, Смит почувствовал себя гораздо свободнее. И это чувство сделало его другим человеком. Он стал ближе к жене. После сорока лет совместной жизни они ощутили себя почти молодоженами.

И так продолжалось три месяца, с грустью думал Смит, предпринимая отчаянные попытки вернуться мыслями к своему рабочему компьютеру.

Смит не знал, кто убийца. Он даже не был уверен, что безумная погоня за Харолдами Смитами — это попытка достать именно его. Но были все основания это предполагать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: