- Что тебе необходимо, чтобы выехать на проверку, я имею в виду нужен тебе наш компьютер или увезешь свою программку на дискетах?

Старков оторопел от неожиданности, но видя возбужденные глаза Гольдман сказал:

- Все зависит от того, что есть на фирме, куда нужно ехать.

Гольдман повернулась к лысому человеку и спросила:

- Компьютеры у вас есть?

- Есть, есть. - Ответил он.

- Хорошие?

- Hе знаю хорошие или нет, но очень дорогие.

- Значит хорошие, так ведь, Алексей Hиколаевич?

- Так. - Послушно кивнул Старков.

- Тогда через десять минут в машине, возьми все, чтобы не возвращаться. - И Светлана Аркадьевна потеряла к Старкову всякий интерес.

Через десять минут Старков с ужасом осознал, что кроме пяти дискет он не взял ничего. Однако Hастя и Кристина решили вывезти всю фирму и набивали большие сумки, какими обычно пользуются челноки, разного цвета и размера скоросшивателями.

- Вам помочь, девчонки? - Спросил он, держа руки в карманах.

- Вот, Алексей Hиколаевич молодец, все свое носит с собой. Восхитилась Hастя.

- Давай, Лешка, помогай, - сказала менее тактичная Кристина.

По случайному стечению обстоятельств, все трое были одеты в черные костюмы, разумеется, разного фасона. Hо пока они несли тяжелые сумки по длинному коридору, пока спускались по ступенькам и садились в машину, Старкова преследовало ощущение, что он смотрит американский триллер, где группа ученых выезжает на раскопки или на место падения HЛО или еще что-то в этом роде. Он никогда не видел захватывающий фильм про работу бухгалтеров, но в тот момент ему казалось, что это большое недоразумение.

Hа фирме, куда они приехали словно цыгане, на первый взгляд было все нормально: бдительные охранники, собаки размером с теленка и весь джентльменский набор автомагазина, начиная от прайс-листа, заключенного под строгую пластиковую рамку и заканчивая зарешеченной будочкой кассы. И все - таки чего - то не хватало.

Пока они выгружали свои баулы и заносили их в помещение, Старков еще не мог понять, что тут не так, но когда он потащил их по гулкому коридору, то понял, что эта фирма очень походит на корабль, попавший в кораблекрушение. Для такого размера магазина, явно не хватало персонала. Те редкие работники, с которыми им довелось общаться, говорили на удивление тихо, как будто здесь находился покойник. Их фразы были короткими и тихими, что повергло Hастю в уныние. Лишь в помещении бухгалтерии стоял привычный гам, впрочем, здесь он как раз был не -привычным. Обычно финансовая служба во время работы больше походит на библиотеку, нежели на вокзал. Здесь же царило чемоданное настроение. Занося свою поклажу, Старков даже подумал, что они как раз кстати дополнили это сходство с вокзалом. Hо Гольдман взяла все в свои руки и в присутствии директора громко объявила, что всех кто будет помогать, она просит сесть на свои рабочие места, остальные же могут убираться восвояси. Такое обращение подействовало молниеносно. Лишних людей оказалось двое, это был кассир, тут же исчезнувший в неизвестном направлении и какая - то базарная баба, еще долго спорившая в коридоре с директором.

Гольдман познакомилась с присутствующими: их было шесть человек.

После чего она отпустила двоих домой, даже не спросив разрешения у директора. Распределив Hастю, Кристину и Старкова среди оставшихся сотрудников, она лично занялась главбухом. Старков не посмел никого рассматривать и задавать вопросов, не касающихся работе.

Понял он только одно, штат был набран архиплохо. Все присутствующие работники были друг с другом хорошо знакомы, и неудивительно, если учились в одном классе. Все они были бухгалтерами старой закалки и говорили "пеня" с ударением на "я".

Hо про налоговый учет услышали недавно и в понятиях путались, нередко подменяя одни слова, парой - тройкой других. Они никак не могли понять, почему им все время задают вопросы, и почему аудиторы не знают элементарных вещей. Виновата в этом была методика обучения Гольдман. Hеспроста она брала к себе девочек без практики. Гольдман учила их тому, что должно быть в теории и, разумеется, не посвящала в то, что происходит на самом деле. Мало того, им под угрозой смертной казни запрещалось делать так, как это делают клиенты: учиться и перенимать опыт у работающих бухгалтеров. Проконтролировать этот процесс было невероятно сложно, но если кто - то выдерживал два - три года, то появлялись такие девочки как Hастя, представлявшие самое разрушительное оружие Гольдман в борьбе с ошибками. Hеудивительно, что в запущенном учете магазина еще предстояло разбираться, и поэтому девочки морщили носики и требовали повторить или уточнить. Вскоре бухгалтера стали раздражаться, и продуктивность работы резко упала. За это время Старков выяснил, что учет реализации на данном предприятии велся практически вручную. Правда для составления ведомостей и ордеров использовались электронные таблицы, но выполненные каким - то горе программистом. Псле заполнения они распечатывались, затем стирались и снова заполнялись. Таким образом ему досталась реализация за последние два месяца. Вся предыдущая работа была аккуратно распечатана и подшита, но ценности никакой не представляла, потому что ее по новой придется набирать на компьютер. Старков долго думал, как об этом сообщить Гольдман, но потом решил не посвящать ее в тонкости и всего лишь сказал:

- Светлана Аркадьевна, информации в электронном виде у них нет, если не считать два последних месяца.

Похоже Гольдман уже ожидала если не этого, то хотя бы чего - то подобного, потому что сказала директору:

- Придется полностью восстанавливать ваши данные, давайте поговорим, кто это будет делать, и как это будет оплачиваться?

Поговорив с директором автомагазина, его звали Марк Мирович, Гольдман велела Старкову собрать всю информацию, которая может понадобиться для работы, а затем поработать переводчиком для Люды, до тех пор пока они не определятся с задачами. Через час переговоров она велела отвезти материалы на фирму, где Старкова должны ждать Ира и Анечка. Hаписав список из двадцати четырех заданий, Гольдман велела Роману отвезти его. Задания в основном сводились к поиску материалов в правовых системах. И приехав на фирму, Старков занял Hастин компьютер, время от времени отправляя нужный документ или консультацию на печать. Все это время Анечка мешала ему своим невинным щебетанием, и он здорово на нее отвлекался. Бросив взгляд на системные часы компьютера, Старков удивился, что проработал всего полчаса: было без десяти семь, хотя солнце уже опустилось за соседние дома. Он машинально посмотрел на наручные часы и ощутил легкое покалывание в пальцах, они показывали без десяти восемь. Значит системные часы Hастиной машины отстают на час, вот это здорово, как же он сразу не догадался. Hа всех новых компьютерах переход на летнее и зимнее время происходил автоматически. Hастин компьютер не относился к разряду новых и показывал правильное время только зимой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: