Взгляд его скользнул вдоль темного горизонта к северу. Черные прямоугольники кварталов обрывались у широкой площади, залитой сейчас светом сразу двух лун. За площадью, на которой обычно разворачивались при погрузке или выгрузке войска, раскинулась просторная военная гавань. Вода тускло поблескивала в скупом лунном свете; неподвижно застыли плавучие громады садр.
А рядом, в гавани торговой, несмотря на ночное время, по-прежнему кипела жизнь. Перемигивались огоньки факелов и фонарей; там, нещадно подгоняя носильщиков, торопились опорожнить трюмы пузатые купеческие каравеллы. Скоро, совсем скоро, когда восход позолотит небо, к пирсам двинутся рыбачьи скорлупки - вывалить на причалы бьющееся серебро свежего улова. Там их уже будут ждать торговцы, и набитые еще живой рыбой бочки поедут по лавкам и городским рынкам...
"Я люблю этот город, - с внезапным теплым чувством в груди подумал Блейд. - Люблю, хотя он так не похож на Лондон... Быть может, я покину его... покину на некоторое время, но непременно вернусь. Если, конечно, не найдет случайная стрела или пуля..."
Или если не случится что-нибудь в Англии. Скажем, Проекту срочно потребуются деньги... В таком случае Хейджу придется слать сюда, в Айден, гонца либо выходить на телепатическую связь. Первый вариант, с гонцом, был в какой-то степени более надежен, хотя появление здесь человека с Земли означало гибель для одного из обитателей Айдена. Нет, подобный путь Хейдж вряд ли изберет! Скорее всего, попытается дотянуться до сознания Блейда.
Хейдж... Внезапно странник вздрогнул, согнулся над каменным парапетом и сжал ладонями виски. В голове звучал зов.
"Ричард! Ричард, вы слышите меня?"
Хейдж! Легок на помине! Значит, воспоминание о нем появилось не просто так... Что-то произошло!
Блейд сосредоточился.
"Я слышу вас, Джек!"
"Слава Богу, наконец-то удалось до вас достучаться! Я уже боялся, что придется кого-то посылать... Возвращайтесь, Ричард! Немедленно!"
"Возвращаться? И притом - немедленно?" - Блейду сразу же расхотелось в Лондон. Когда тебя столь экстренно вызывают, это значит только одно какие-нибудь неприятности.
"Да, немедленно! Немедленно, Ричард! Дж. очень плох".
"Что?!"
"Повторяю - Дж. очень плох. Врачи делают все возможное, но... И он хочет повидать вас. Разве вы откажете ему в этой просьбе?"
"Я понял, Джек. Неужели все так серьезно?"
"Просто катастрофически. У него миелома, рак кожи... с обширным метастазированием. Надежды практически нет. И главное, он сам об этом прекрасно знает. Поэтому и зовет вас".
"Я возвращаюсь. Немедленно".
"Я не сомневался в этом, Ричард".
"Послушайте, Джек... вы не сможете вытащить отсюда и кой-кого еще?"
"Еще одного человека? Вряд ли... Хотите прихватить с собой супругу?"
"Нет, не Лидор, - Блейд мысленно вздохнул. - И не человека. Одно... одно полуразумное существо, что-то вроде маленькой обезьянки..."
"Во имя Спасителя, зачем он вам, Ричард?"
"Ему без меня тут придется трудновато, - ответил странник. - И потом... видите ли, Джек, это очень любознательное существо. Он хочет посмотреть мир".
"Ну, хорошо. Я попробую. Но, Ричард, я не могу ничего обещать! Держите его покрепче... думайте о нем... постарайтесь, чтобы его разум тоже был бы занят мыслями о вас... тогда есть шанс, что удастся захватить и его тоже..."
"Я понял, Джек".
Связь прервалась. Несколько мгновений Блейд простоял, точно оглушенный, глядя прямо перед собой невидящими глазами. Дж. при смерти! Он настолько привык к своему бывшему шефу, что сама мысль о том, что Дж. в один ужасный день вдруг не станет, почему-то не приходила ему в голову. И вот - роковое известие! Сердце Блейда сжалось от боли. Дж. и в самом деле стал для него вторым отцом. Воистину, это была слишком высокая плата за счастье постранствовать в Измерение Икс - хоронить отца дважды!
Дьявол, эти бездельники в белых халатах только и умеют, что загонять людей в гроб! - со злобой подумал он. Проморгали, прохлопали, проглядели! И вот... приговор... страшная, неизлечимая болезнь. Которая, раз вцепившись в жертву, уже никогда не выпустит обреченного...
Он уже готов был мысленно произнести пароль, как вдруг в голову ему пришла новая мысль: почему же этот болван Хейдж не отправил старика сюда, в Айден? Пусть обзаведется тут телом... пусть немолодым, но без этой кошмарной миеломы! Блейд сжал зубы. Хейдж не мог не предложить этого Дж., а тот, конечно, отказался... Проклятое викторианское благородство! И уж не за тем ли Хейдж тащит его назад, в Лондон, чтобы в последний раз попытаться переубедить старого упрямца? Кто-то в Айдене, чье тело займет Дж., расстанется с жизнью? Плевать!
Блейд начал поспешно спускаться. Свое первоначальное намерение - уйти не прощаясь - он оставил. Нет, он отвечает за жизни слишком многих людей, чтобы позволить себе уйти так просто. Нет. Он должен отдать необходимые распоряжения.
Осторожно отдернув легкий полог, странник присел на край постели. Лидор тихо и безмятежно спала, разметавшись, как ребенок. Пухлые губы были полуоткрыты, она дышала ровно и спокойно. Странник осторожно коснулся пушистых волос цвета спелой пшеницы, и она тотчас проснулась.
- Ты? - ее глаза лучились, чистые, совсем не заспанные. - Какое прекрасное пробуждение!
- Пробуждение? Да сейчас же глубокая ночь!
- Когда ты со мной, мне все равно, ночь сейчас или день. Мы можем любить друг друга и со светом, и без него. - Она потянулась к страннику.
"Не в последний ли раз?" - невольно подумал Блейд, припадая к розовым губам...
Возвращение пришлось отложить на несколько часов. Ночью была Лидор, утро же ушло на последние приготовления, отдачу распоряжений и тому подобное.
К полудню он был готов. Дракула свернулся пушистым клубком на его плече, вцепившись всеми четырьмя лапками и вдобавок обвив хвостом шею хозяина, словно предчувствуя, что ему предстоит.
И наконец - "Правь, Британия!.."
Потом были только тьма и беспамятство.
Глава 2
Когда он пришел в себя, первое, что предстало его взору, было встревоженное лицо Хейджа, второе - испуганная мордочка Дракулы. Зверек благополучно перенес путешествие.