Лэрд Дж
Операция 'Немо'
Дж.Лэрд
Операция "Немо"
Осень 1961 года
База ВВС США Лейк Плэсид, Земля
- Мы рассматриваем это как бесспорное доказательство, - произнес полковник Стоун без особой уверенности в голосе.
Нахмурив брови, Блейд сосредоточенно уставился на закатанный в пластик зеленоватый прямоугольничек, лежавший в стеклянной витрине. Доллар? Доллар и ничего больше! Может, какая-то особо искусная подделка? Он поднял вопрошающий взгляд на Дэвида Стоуна, и тот, словно прочитав мысли гостя, покачал головой.
- Он самый настоящий, Дик... И, к счастью, почти новая купюра.
Ричард Блейд хмыкнул и украдкой посмотрел на часы. Было уже три, а с Кэти он договорился встретиться в половине шестого. Через час-полтора надо заканчивать рабочий день и готовиться к ночным трудам... Последнее свидание, как-никак; срок его командировки истекал, и завтра вечером ему предстояло отправиться в Лондон.
При мысли о приятных ночных трудах он усмехнулся, затем постучал пальцем по витрине, забранной пуленепробиваемым стеклом.
- Таких бумажек, Дэйв, бродит по свету раз в сто больше, чем жителей в вашей благословенной стране. Чем замечателен этот экземпляр? На него помочился сам вице-президент?
- Нечто вроде этого... - американец приподнял бровь. - Представьте, что вы - владелец бензоколонки и закусочной близ федерального шоссе Е255 - это на юге Колорадского плато, между Альбукерке и Финиксом, на самой границе Аризоны и Нью-Мексико. Гиблые места, надо сказать... На двести миль в обе стороны - ничего, кроме песка, скал, кактусов и гремучек... Так вот, однажды у вашего крыльца приземляется летающая тарелка, симпатичный смуглый пилот заходит к вам в дом, снимает перчатки, шлем, протягивает этот доллар и на довольно приличном английском просит напиться. Стакан чистой воды, представляете!
- Видно, парня крепко допекло, - глубокомысленно заметил Блейд. Вспотел по дороге с Фомальгаута, а термос с кофе забыл прихватить...
- Не зубоскальте. Дик! Все это случилось на самом деле с полгода назад. И владелица бензоколонки, некая мисс Ризотти, несмотря на свой юный возраст отнеслась к делу куда серьезней вас! Обернула банкнот пластиком, сунула в конверт и отправила нам - вместе, так сказать, с пояснительной запиской.
- Таких пояснительных записок я вам могу сочинить... - начал Блейд.
- Ну, ну, Ричард! Вы же профессионал! - американец, который был раза в полтора старше своего двадцатишестилетнего коллеги из Англии, позволил себе похлопать гостя по плечу. - Помните, я же сказал: заходит в дом, снимает перчатки...
- А!.. - произнес Блейд, досадуя на свой прокол. Он все уже понял.
Пригладив волосы, торчавшие седоватым ежиком, Стоун вытащил из кармана кожаный футляр на молнии - нечто вроде небольшого нессесера. Раскрыв его, полковник выудил ключ, пинцет и маленький приборчик, похожий на цилиндрический фонарик четырехдюймовой длины. С важной сосредоточенностью он вставил ключ в фигурный паз под витриной, повернул, и верхняя рама с толстым стеклом послушно сдвинулась в сторону. Затем Стоун поднес головку своего фонарика к редкостному экспонату, держа ее на расстоянии полфута от блеклой сероватой поверхности и направляя на правый край. Он щелкнул рычажком.
- Видите? - Купюра лежала портретом Вашингтона вверх, и теперь чуть ниже яркой зелени номера слабо замерцал прихотливый узор волнистых линий. Отпечатки среднего и указательного пальчиков мисс Ризотти, - пояснил полковник. - А тут... - он ловко подцепил пинцетом запрессованный в пластик доллар, перевернул и посветил с другой стороны, - тут отпечаток ее большого пальца.
Блейд кивнул. Судя по отпечаткам, у мисс Ризотти были весьма изящные пальцы. Если и все остальное на таком же уровне, он не отказался бы познакомиться со свидетельницей... потолковать с ней наедине о летающих тарелках и симпатичных смуглых пришельцах... скажем, из Англии!
Кстати, как эта девица справляется одна на бензоколонке? Или не одна? Кажется, Стоун ничего не говорил по этому поводу...
- А теперь, Дик, следующий номер, - американец вернул доллар на место, опять же - портретом вверх, и поднес приборчик к благородным чертам Джорджа Вашингтона. Их перекрывал четкий овальный след с совершенно необычным рисунком - крохотные звездчатые образования, пятиугольные и шестиугольные, соединенные плавными линиями, в которые переходили вершинки звезд.
- Любопытная штучка... - задумчиво протянул Блейд, не спуская загоревшихся глаз с руки полковника.
- Еще бы! - тот, довольный, что удивил гостя, постучал пинцетом по доллару. - Этот раритет, мой дорогой, видело не больше дюжины человек, включая саму мисс Ризотти и президента Соединенных Штатов!
- Да я не о нем... - Блейд поморщился. - Приборчик у вас интересный, Дэйв. Что-то новое в криминалистике?
- Ах, это... - физиономия у Стоуна слегка вытянулась - "Светлячок", ультрафиолетовый излучатель для экспрессного поиска отпечатков. Да, мы начали получать их не так давно.
- Вы позволите? - Блейд осторожно взял у полковника фонарик, словно боялся случайно раздавить такую ценную вещь, оттиснул свой большой палец на стеклянной поверхности витрины и посветил. Из груди его вырвался восхищенный вздох. - Великолепно! Просто, быстро и чисто - никакого порошка!
- Дарю! - Стоун усмехнулся с видом щедрого американского дядюшки, готового облагодетельствовать нищего племянника из Европы. - У меня таких полный стол... - устройство несекретное... Только раз в полгода не забывайте менять батарейку, Дик. - Он снова прикоснулся пинцетом к своей однодолларовой драгоценности. - Но что вы скажете насчет этого?
- Хммм... Звезды и полосы... - Блейд сфокусировал невидимый луч "светлячка" на лбу американского президента. - Забавно, очень забавно... протянул он без всякого энтузиазма.
- Вы тоже заметили? - Стоун, несмотря на возраст, едва не танцевал на месте от возбуждения - Наши эксперты закодировали этот объект именно так: "звезды и полосы"! Конечно, расположение иное, чем на национальном флаге, но что-то есть...
- Необычный отпечаток, согласен, - Блейд небрежно кивнул головой, - но можно ли принять его в качестве бесспорного доказательства? После того, как вы показали мне этих боливийских монстров...