-- Ты можешь не беспокоиться насчет Талин, которая, похоже, слишком печется о тебе, -- в голосе королевы опять проскользнули злобные нотки. -Хотя мы ненавидим друг друга, она сразу же явилась ко мне и начала морочить голову странными просьбами. Она хотела, чтобы я добилась у короля разрешения для тебя присутствовать на военном совете. Она была нахальной и настойчивой, как лагерная девка. Я выслушала ее и многое узнала о тебе. Это правда, Блейд, что ты спал голым в лесу, когда она на тебя наткнулась?

-- Правда. Меня перенесли сюда с помощью магии из далекой страны... но из-за небольшой ошибки я остался без одежды.

Блейд внимательно посмотрел на королеву, пытаясь угадать, что выражает скрытое вуалью лицо женщины.

-- Что ж, возможно, -- холодно заметила она. Я не верю в подобные истории, но не в том дело. Талин выболтала все, что было ей известно, и я поняла, что пришло мое время. Наверное, старая жрица не лгала и не пыталась обманом добиться для себя каких-то выгод. Одним словом, я приготовила некое зелье и дала его Талин вместе с едой. Сейчас она спит.

-- Ты пыталась отравить ее? -- нахмурился Блейд.

Белая рука сверкнула кольцами в отрицательном жесте.

-- Нет, нет! Я не причинила ей вреда. Она просто спит... спит в полной безопасности под крышей королевского дома. Я не настолько глупа, чтобы убить ее и вызвать гнев Вота Северного. К тому же, она кузина Ликанто. Он глупец, развратник и пьяница, но если его родственнице будет нанесено оскорбление... Нет, нет, я не играю с огнем! Я поступлю хитрее -- пошлю Талин обратно к отцу под надежной охраной и сообщу, что спасла ее от злодейки Беаты.

-- Но что сделал я, -- проворчал Блейд.

Белая вуаль качнулась, когда она кивнула головой.

-- Да, это сделал ты, но благодарность Вота заслужу я. -- Она опять шагнула к Блейду, и белые руки затрепетали около его обнаженной груди. -Пустое, Блейд! Главное -- убрать Талин с нашего пути -- и без лишних сложностей. Забудь о ней. Я устроила так, что этой ночью тебя допустят на военный совет.

Разведчик спокойно смотрел на нее, не выражая ни удивления, ни благодарности. Наконец он произнес:

-- Почему ты поступила так, госпожа? У меня были свои причины просить помощи Талин в этом деле. Но какова твоя цель? Почему ты хочешь, чтобы я присутствовал на совете?

-- По ряду причин, -- перечисляя, она загибала пальцы. -- Ты должен увидеть Ликанто его воинов и, главное -- его капитанов. Тебе придется иметь с ними дело, когда Ликанто умрет.

Губы Блейда искривились в жесткой усмешке.

-- Вот как? У короля пошатнулось здоровье?

Впервые женщина проявила нетерпение.

-- Талин говорила, что некоторые вещи плохо доходят до тебя... хотя в других отношениях тебя нельзя назвать глупым. Неужели ты не понимаешь? Как ты думаешь, зачем я пришла сюда -- тайно, словно вор темной ночью? Какой же ты мудрец, если не видишь, что я замыслила?

-- Ты права, госпожа, -- жестко сказал Блейд -- Плохим бы я был мудрецом, если б не понял твоих слов. Хочешь, чтобы я убил Ликанто?

-- Или сделал так, чтобы его убили, -- продолжила она, безразлично пожав плечами. -- Мне все равно. Не знаю, как колдуны устраивают подобные вещи... но лучше, если тебя никто не заподозрит.

-- И тебя тоже, госпожа? -- насмешливо ухмыльнулся Блейд.

-- Разумеется, -- ответила женщина, с отвращением скользнув взглядом по закопченному потолку убогой хижины. -- Скоро мы расстанемся, и когда я покину этот свинарник, то забуду обо всем, что говорилось здесь. Я займусь делами но хозяйству и буду ждать известий. Например, о том, что Ликанто умер. Как ты сделаешь это, меня не касается. Может быть, тебя постигнет неудача, и ты сам погибнешь. Что ж, тогда я буду знать, что ты не очень искусный колдун. И значит, ты совсем не тот чужестранец, о котором говорила старая жрица друсов. Я сделала все, что могла -- добилась, чтобы тебя выслушали на совете военачальников. Учти, это опасно, очень опасно -- они захотят проверить тебя. Ликанто глуп, но этого не скажешь о большинстве его капитанов, -- она замолчала на мгновение. -- Но если ты добьешься успеха, Блейд, если ты победишь, награда не оставит тебя равнодушным.

-- И эта награда?..

-- Будет достаточно щедрой. Достаточно весомой для человека, который не имеет ничего, но может выиграть все. Достаточно приятной для нищего, которого может безнаказанно прикончить любой пьяный солдат... -- она сделала паузу. -- Ты будешь править вместе со мной, Блейд, если докажешь, что так же силен и отважен в постели, как в бою. И доказательство зависит только от тебя. Видишь, я не лгу и не даю пустых обещаний! В них нет необходимости.

Блейд кивнул. Что ж, в данном случае трудно надеяться на большее. Он должен делать вид, что играет на ее стороне -- минута за минутой, час за часом, -- но в то же время вести собственную партию. Ему придется пройти по узкой тропе над гибельной пропастью, но другого выхода, похоже, нет.

Он шагнул к женщине. Они стояли теперь очень близко друг к другу и запах ее обволакивал Блейда, мучительно дразнящий аромат кружил голову. Он сумел укротить желание, которое вызвала у него Талин -- там, в лесу. Но Альвис... Миниатюрная женщина, скрытая вуалью окруженная аурой тайны... пестующая смертельный замысел... Страсть охватила его -- холодная, безрассудная. Она хочет использовать его как оружие... Что ж... Тогда и он использует ее для удовлетворения своих желаний... Немедленно. Здесь. Сейчас!

Он протянул руку к вуали:

-- Я хотел бы взглянуть на твое лицо, госпожа.

Блейд привык, что в делах такого рода ему сопутствует успех Однако он не был удивлен, когда она отступила назад, гибким движением уклонившись от его протянутой руки. Ее ладони поднялись к вуали, колыхавшейся на золотом обруче диадемы, и насмешливый голос на мгновение остановил разведчика.

-- Ты уверен, Блейд? Уверен, что хочешь увидеть мое лицо? Предупреждаю тебя -- подумай...

Желание кипело в крови Блейда. Он уже не мог думать ни о чем -- только о ней, о ее теле, которым жаждал обладать -- яростно, страстно! Он шагнул к женщине, и она опять, дразня, ускользнула от него.

Она смеялась, она хохотала:

-- Я красива только наполовину, Блейд! Попробуй отгадай эту загадку! Ну, скажи еще раз, что хочешь увидеть мое лицо... я открою его и ты сразу остынешь...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: