Как бы я ни хотела, вернуться туда я не могла. А если и могла бы, тенегримы от этого не исчезнут.
Что сделано, то сделано, и теперь нужно исправлять ситуацию.
Слова Норри звучали в голове, а я старалась сосредоточиться на волосах. Пока пальцы работали, я встала у окошка и попыталась разобрать вид: грязный дворик с трех сторон был огорожен, виднелся покосившийся сарай.
Наверное, сарай был домом Аристотеля.
Вот так. С волосами я сделала все, что могла. А одежда…
Я посмотрела на юбки и вздохнула. Как ни отряхивай, а прямее они не станут.
Я сделала все, что могла, поправила косу и пошла искать Ната.
† † †
Он говорил искать наверху, и я пошла по узкой лестнице, касаясь стен для равновесия, пока не попала на чердак, где мы говорили прошлой ночью. Вспомнив, почему я покинула эту комнату, я ощущала беспокойство, открывая дверь, но все прошло, когда я увидела солнечный свет на стенах. Место было ярким и безопасным, а еще красивым, ведь было так высоко, словно принадлежало не Лондону, а небу.
Я закрыла за собой дверь и посмотрела в ближайшее окно. В щели между крышами я увидела широкую реку, берега были забиты домами, а по воде плыли судна. Я нашла в памяти воспоминание о другом виде на реку, виде с чердака, где мы давно жили. Я ничего не помнила больше о городе, но сейчас, пока стояла у окна, я ощущала рядом маму.
- Отсюда видно Темзу, - сказал Нат, - если знаешь, куда смотреть.
От его слов хрупкое воспоминание разбилось. Я развернулась и посмотрела на него. Он сидел за неровным столом в дальнем конце комнаты, почти скрытый грудой любопытных предметов. Самый крупный был лодкой круглой формы, покрытой кожей, длиной в четыре фута, набитой глобусами, потрепанные кузнечные мехи, длинный кусок красного, как мак, шелка. Рядом была груда костей, несколько больших ваз, полных перьев и травы, и шкафчик, полный флаконов дымчатого цвета со странными бирками на них.
Оставшееся место занимали полки, книги, ракушки, гирьки, весы, рисунки и котелки. И, конечно, тут были часы – не меньше двух десятков на вид, золотые и бежевые, они выглядывали отовсюду в комнате.
Я подошла к Нату и указала на дымчатые флаконы.
- Что там?
- Всякие ингредиенты, - сказал Нат. – Штучки. Доктор Пенебригг собирает диковинки.
- Что он с ними делает?
- Мы используем их для наших экспериментов.
- Для каких? – спросила я, удивленно глядя на флаконы.
- О, нас интересует почти все: природа притяжения, свойства света, движение планет, музыка неба, циркуляция крови.
Я смотрела на него, удивленная энтузиазмом в его голосе. В этот раз он звучал не отталкивающе.
- Действительно, все.
- Точно. Новые мысли витают в воздухе, новые открытия делаются каждый день. Интересно быть частью этого, - энтузиазм угас, и он добавил. – Насколько это позволяет наша борьба со Скаргрейвом, - он взял ручку и склонился над столом.
Я коснулась свертка алой ткани в лодке.
- Это шелк? С ним вы тоже делаете эксперименты?
В этот раз он не отрывался от работы.
- Ты всегда задаешь так много вопросов?
- Ты бы на моем месте молчал?
К моему удивлению, Нат задумался над вопросом.
- Думаю, нет, - он отложил ручку, пытаясь проявить больше терпения, чем прошлой ночью. – Ладно, спрашивай.
- Для чего вам шелк? – спросила я.
- Мы растворяли немного в кислоте, когда изучали цвет. Но чаще он служит фоном для гравюр.
- Гравюр?
- Мы торгуем гравюрами. Ими и часами, если точнее. Но часовщики нынче не в почете, так что об этом мы не кричим.
- Это из-за Опустошения?
- Да, - Нат покрутил ручку. – После того, как тенегримы нашли виновников, часовщикам приказали закрыть магазины, боясь, что там будут мятежники. Всех, кого подозревали в связи с тем часовщиком, уводили на допрос. Этого мы избежали, ведь не имели с ними дел. Но даже если связи нет, нужно просить у Скаргрейва разрешения открыть заново дело. Доктор Пенебригг решил просто закрыть магазин и переехал сюда.
- Но он оставил часы, - сказала я, слушая их тиканье.
- Да. И он научил меня работать с ними. Но на хлеб нынче мы зарабатываем, в основном, гравюрами, - он что-то записал. – А теперь мне нужно работать.
Он работал над гравюрой? Я шагнула вперед и посмотрела на наклоненный стол с другого конца. Он писал на обычном листке бумаги, лежащем рядом с книгой. Было видно край обложки книги, и она была цвета темного мха.
- Книга из библиотеки? – догадалась я.
Ручка Ната замерла.
- А ты ничего не упускаешь, да?
- Что там? – я посмотрела на перевернутый текст. – Такое я читать не умею.
- Это на латыни.
- Зачем ты ее украл? – спросила я.
- Пока что слишком сложно объяснить, - Нат оторвал взгляд от работы и указал на дальний конец комнаты. – Я говорил, что на том столе еда? Я свою долю съел, как и доктор Пенебригг, так что ешь, сколько душе угодно.
Он пытался меня так отвлечь, я понимала. Но я проголодалась, так что решила пока что оставить расспросы. На столе среди стамесок, гвоздей, кусков металла я нашла корзинку с булочками и кусок сыра. Еда была хорошей, и когда я закончила с ней, я была готова снова слушать ответы Ната.
По пути к его столу я остановилась у сложного прибора, сделанного из медных трубок и стеклышек.
- Что это?
Нат бегло взглянул.
- Микроскоп.
Слово ничего мне не объяснило. Я склонилась ближе.
Теперь уже он посмотрел на меня.
- Осторожно! – предупредил он. – Его долго пришлось собирать.
- Ты его сделал? – я посмотрела на трубки с новым интересом. – Для чего он?
- Чтобы смотреть на мелкие вещи. Если все настроить, муха выглядит огромной, как овца.
Я была поражена.
- Но это невозможно.
- Так же невозможно, как твоя магия, - фыркнул Нат. – Но для этого требуются труд и терпение, а не пара спетых нот.
Он посмотрел на меня с презрением, и я отпрянула от силы его взгляда. Моя решимость спрашивать его рассеялась.
- Тебе не нравится магия? – сказала я. Нет смысла уходить от темы.
- Не нравится.
- Даже хорошая магия?
Нат пожал плечами.
- Скаргрейв скажет тебе, что тенегримы – хорошая магия. Так для него и есть. В этом вся магия. Она позволяет нескольким людям нагонять страх на всех нас.
- Значит, ты хотел бы, чтобы я никогда не появилась.
Он уклонился.
- Я этого не говорил.
- Ты ненавидишь магию, этого ответа мне хватило.
- Какая разница, ненавижу или нет? Нам нужна твоя магия. Я бы хотел другого, но этого варианта нет.
- И ты будешь зажимать нос и оставаться рядом, пока я полезна? – я скривилась. – Очень благородно с твоей стороны.
- Ты тоже участвуешь в сделке, - он скрестил руки. – Мы нужны тебе для безопасности.
- Безопасность? – я негодующе посмотрела на него. – Странно от тебя слышать. Ты бы расправился со мной как со шпионкой, если бы не доктор Пенебригг.
- Бред, - не поддавался Нат. – Я просто осторожничал. Если бы ты была шпионкой, и Скаргрейв узнал бы, что мы делаем…
Он замолчал и взял ручку.
Я шагнула к его столу, обойдя лодку и груду костей.
- Что ты делаешь?
- Не могу сказать, - он не смотрел на меня. – Пока что. Когда доктор Пенебригг вернется…
- И когда это будет? – спросила я. – Я думала, он уже должен быть здесь.
- Должен, - Нат посмотрел на ближайшие часы. – Он опаздывает. Не знаю, почему.
- Куда он пошел?
- Не могу сказать, - повторил он.
Меня охватил страх. Его арестовали? Или он оказался не другом?
- Ты не знаешь?
Нат упрямо покачал головой.
- Не могу сказать.
Я сжала кулаки. Сначала Норри, теперь это. Куда бы я ни пошла, люди пытались скрывать что-то от меня.
- Не люблю оставаться в неведении.
- Я тоже, - вдруг сказал Нат. – Терпеть не могу это.
Наши взгляды пересеклись, я ощутила искру, словно касание магии или начало песни.
Или это было мое воображение? Искра коснулась моей спины, а Нат отвел взгляд и заговорил все тем же холодным голосом.