Как только я потянулась за телефоном, Нокс выглянул из ванной. От его угрожающей ухмылки у меня перехватило дыхание, сердце екнуло, а температура в комнате повысилась.
Своим бархатным тоном он сказал:
– Душ со мной или телефон с ним? Решение за тобой, Чарли́. Выбирай с умом. Что это будет?
Даже сейчас, когда я ехала на север в сторону Пало-Альто, полностью одетая в голубое платье с высокой талией, белым льняным лифом и такими же голубыми туфлями, с длинными волосами, уложенными в Александрийском стиле, и простыми элегантными жемчужными украшениями, я знала, что приняла правильное решение. Даже Брайс Спенсер не мог расстроить меня после того, как начался мой день.
Что бы там ни говорил Брайс, я не могла поверить, что человек, который поклонялся мне, расточая моему разуму признания, а моему телу магические взрывы, мог или причинил боль своей жене.
К счастью, в сообщениях Брайс не повторил своих обвинений. У меня было ощущение, что мой телефон прослушивается. Я никогда не видела, чтобы Нокс смотрел на него, но даже если он этого не делал, я верила, что Делорис способна на это. В конце концов, Нокс сказал, что узнал о моем отъезде в Калифорнию по телефону.
– Мисс Коллинз?
Голос Айзека заставил меня перевести взгляд с проплывающего мимо пейзажа на него.
– Алекс, – поправила я.
– Алекс, поворот к вашей квартире приближается. Вы уверены, что не хотите остановиться там перед больницей?
– Уверена. Я хочу попасть к Челси. Мы можем зайти в квартиру позже.
– Да, мэм.
– Мистер Деметрий сказал вам, в котором часу он хочет встретиться со мной за ланчем?
– Да, мы должны выехать из Пало-Альто не позже одиннадцати. Трафик непредсказуем.
– Тогда, определенно, я не хочу тратить время на квартиру сейчас.
Войдя в больницу вместе с Айзеком, я увидела Тину Мур, сидящую в большом кресле в вестибюле. Я направилась прямиком к ней.
– Почему вы не с Челси? Они проводят обследование?
– Нет, – ответила она, потягивая кофе из большого бумажного стаканчика.
Я выпрямилась, понимая, почему Нокс не любит повторяться.
– Тогда... – подсказала я.
Она встала.
– Я думала, ты знаешь. Она сказала, что твоя подруга.
– Кто сказал?
– Женщина, которая разговаривает с Челси. Она попросила уединения.
Я покачала головой.
– Это кто-то из нашего жилого комплекса или подруга с занятий?
Тина пожала плечами.
– Понятия не имею. Она немного стара, чтобы учиться с тобой в одном классе, но думаю, что все возможно. Кажется, она назвала свое имя, но, честно говоря, я думала о чашке кофе. Еще рано.
– Она все еще там?
– Думаю, да. Челси сказала, что напишет, когда та уйдет. – Она вытащила телефон из заднего кармана джинсов, провела по нему большим пальцем и покачала головой. – Я не получила сообщение.
У меня не было свободного времени из-за ланча.
– Ладно, я пойду наверх. Если это кто-то, кого мы обе знаем, не должно быть проблем.
Тина взяла меня за локоть и отвела на несколько шагов от Айзека.
– Где тот горячий парень?
– Леннокс? – спросила я, как будто вокруг меня крутилось столько горячих парней, что я не была уверена, кого из них она имела в виду.
– Черт, он...
Это была мать моей лучшей подруги, и, хотя я согласилась с ее оценкой, мне было более чем неудобно слышать, как она продолжает говорить о моем парне. Я улыбнулась этому званию, или потому, что он был первым, кто использовал его.
– Он сегодня работает, – сказала я. – Мне нужно встретиться с ним за ланчем, поэтому я спешу. Я пойду в палату Челси.
Тина с улыбкой кивнула.
– Хорошо, милая. Я останусь здесь еще на некоторое время.
Через несколько минут мы с Айзеком подошли к ее двери, и я спросила: – Не хотите войти?
– Нет, я останусь здесь.
Я покачала головой и открыла дверь, ожидая прервать разговор. Вместо этого Челси оказалась одна, сидя на кровати и глядя в окно.
– Привет.
Она повернулась ко мне, на мгновение на ее лице отразилось замешательство.
– Эй. Где Мистер Красавчик? И почему ты выглядишь так, будто только что сошла с обложки журнала?
Я хихикнула.
– Почему у тебя такой растерянный вид? Что за посетитель у тебя был?
– Посетитель?
– Твоя мама сказала, что кто-то хочет поговорить с тобой. – Я подошла ближе и осмотрела ее подбитый глаз. – Больно?
Она сморщила нос.
– Не совсем. Только когда я двигаю лицом, улыбаюсь или хмурюсь.
– Дорогая, мне так жаль. Я все еще не понимаю, что случилось и почему кто-то пришел в нашу квартиру и причинил тебе боль.
– Я тоже, – призналась она.
– Как ты относишься к тому, чтобы вернуться в квартиру?
Она пожала плечами.
– Понятия не имею. Мама сказала, что вчера все было хорошо.
Я хотела проигнорировать намек на беспокойство в ее обычно игривом голосе, но не могла. Я не могла позволить своим чувствам неуверенности в ее переезде в Нью-Йорк остановить мое приглашение, не тогда, когда она больше не чувствовала себя комфортно в нашей квартире.
– Тебе будет лучше в Нью-Йорке?
Ее глаза широко раскрылись, и она поморщилась.
– Извини, – сказала я. – Перестань двигать лицом.
Мое указание заставило ее рассмеяться, а затем снова всхлипнуть.
– Прекрати, – сказала Челси. – Я не могу не двигать лицом. Что значит Нью-Йорк? Ты, наконец, поняла все намеки, которые я бросала?
– Да, но больше всего я скучаю по тебе.
– У тебя есть Мистер Красавчик. Ты же не хочешь, чтобы я мешала.
Я уперла руки в бока.
– Когда это ты мне мешала? Я бы сказала, что у меня ничего не было бы, если бы не ты.
Она оглядела меня с ног до головы.
– Да, и, глядя на тебя, я бы сказала, что у тебя все есть.
Я пожала плечами.
– Это совсем другое. Нокс попросил меня встретиться с ним и коллегой за ланчем.
– У Алекс все есть, а также у сексуальной Чарли́.
Я придвинула стул и села с нелепой ухмылкой на лице.
– Знаешь, я думала, Чарли́ ушла навсегда.
Челси покачала головой.
– Я рада, что это не так. Мне нравится ее улыбка.
Обхватив ладонями свои скулы, я призналась.
– Мне тоже!
Через несколько минут Челси спросила:
– Итак, скажи мне, почему теперь, когда Мистер Красавчик здесь, появился твой старый кавалер?
Моя улыбка исчезла. Я читала сообщения Брайса утром, и он не упоминал, что посещал Челси. Я не ответила ни на одно из них. Я не знала, что еще сказать, кроме как то, чтобы он возвращался в Саванну.
– Что ты имеешь в виду?
– Он приходил сюда вчера вечером, вскоре после вашего отъезда. Как только он заговорил, я поняла, что это тот парень, от которого ты пыталась слиться на первом курсе. Он сказал, что ищет тебя.
– Это смешно. Мы видели его внизу. Он знал, где я нахожусь.
– Он вел себя совсем не так. Он рассказал нам большую историю о том, как беспокоился о твоем пребывании в квартире. Я вспомнила, как тебе было трудно избавиться от него. Поэтому я подыграла ему, пытаясь понять его игру.
– Ты, – спросила я, – Догадалась?
Это была одна из ее особенностей – видеть людей такими, какие они есть на самом деле. Ее свежесть и реализм были частью того, что привлекло меня к ней на первом курсе. После жизни в поместье Монтегю ее способность пробиваться сквозь все притворства придавала сил. Именно поэтому она получила специальность по психологии. У нее была сверхъестественная способность разбираться в людях.
– У меня такое чувство, что он хотел получить больше информации о том, когда и куда ты переезжаешь.
Я стиснула зубы.
– Я сказала ему, что уже переехала. Я знаю, что ему это не понравилось. – Я покачала головой. – Я поговорю с ним. Кроме того, если ты согласишься на Нью-Йорк, скоро мы обе будем там.
– Я думала, твоя квартира слишком мала для двоих.
Я опустила подбородок и застенчиво посмотрела на свою лучшую подругу сквозь ресницы.
– Возможно, я ей не воспользуюсь.
Ее глаза снова широко раскрылись, и она вздрогнула.
– Прекрати заставлять меня делать так!
– Я не заставляю тебя ничего делать.
– Мистер Красавчик? Правда? О Боже, Чарли с ударением на "и" вернулась.
Я пожала плечами.
– Я могу притвориться, что живу в этой квартире, но зачем?
– О, детка, действительно, зачем? Но... как насчет бомбы, которую твоя мама сбросила на тебя? Ты сказала Мистеру Красавчику? Он тебе помогает?
Я пожала плечами.
– Да, помогает.
Этот ответ был проще, чем объяснение правды об "Измене".
– Так что ты ему сказала?
– Не все. Мы не спешим.
Она поджала губы.
– Чарли́... – она растянула мое прозвище. – Ты только что сказала, что не будешь пользоваться своей квартирой. Детка, это не медленно. И... – она стала более серьезной. – Я пока не могу сказать "да" Нью-Йорку.
Теперь настала моя очередь удивляться.
– Почему? Ты нашла работу?
– Возможно. У меня было предложение. Мне нужно подумать об этом.
Я вскочила со стула.
– Челси, это здорово. Что? Где? В консультации?
– Это трудно объяснить. Я этого не ожидала. Предложение поступило с левого поля.
– Какое предложение? Расскажи мне все.
– Это... я не уверена.
– Почему ты такая таинственная?
– Ну, это было не совсем предложение. Это было предложение взять интервью. Если я получу его, то буду жить в Вашингтоне, в Колумбии. – С минуту она смотрела в окно. – Я смогу добраться до своей базы. – Повернувшись ко мне, она сверкнула карими глазами, хотя один из них был обрамлен темным синяком. – В Нью-Йорк можно добраться быстрее, чем в Калифорнию.
– О, это звучит захватывающе. Я уверена, что Нокс будет готов помочь с путешествием.
Челси покачала головой.
– Мне не нужна помощь. Если я получу его, то зарплата будет больше, чем я могла себе представить.
– В Вашингтоне? – спросила я. – Звучит очень интересно.
Закусив нижнюю губу, она вдохнула и выдохнула.
– Может быть.
Дверь открылась, и вошла женщина в форме, толкая тележку с компьютером.
– Привет, Челси. Я Мэдден, дневная медсестра. Можно взглянуть на твой манжет?
Челси подняла его и ответила на все вопросы Мэдден: имя, дата рождения и последние четыре цифры ее номера социального страхования. После того, как она сдала мини-экзамен, Мэдден сказала, – Извините, что прерываю, но пришло время для тестов. Ваш врач назначил полный комплекс анализов. Это займет несколько часов.