Грамотность и книжность были в почете у князей, принадлежавших и другим княжеским ветвям. Так, из современников Марии Васильковны и Святослава Всеволодича можно назвать Андрея Боголюбского, великого князя Владимирского. Он - автор "Слова о празднике 1 августа", "Жития Леонтия Ростовского" и других сочинений. Жена Всеволода Большое Гнездо, Мария, написала "Поучение своим детям", а их дочь Верхуслава вела переписку с епископом Симеоном одним из авторов "Киево-Печерского патерика". Сын Всеволода Большое Гнездо, великий князь Владимиро-Суздальский Константин Мудрый, переводил с греческого. Н.М.Карамзин отмечал, что Ярослав Мудрый и Константин отменно любили чтение книг. В.Н.Татищев о Константине писал так: "Великий был охотник к чтению и научен был многим наукам... многие дела давних князей собрал и сам писал, а також и другие с ним трудились"9. У Константина была одна из крупнейших в Древней Руси библиотек. Жена Константина Мудрого также была грамотна. Князь Ярослав Осмомысл Галицкий, герой поэмы, отец Ярославны, был "книжный князь".
Из этого обзора, не претендующего, однако, на полноту, видно, что на Руси в княжеской среде книжность была распространенным явлением. И что особенно важно, не только среди мужчин, но и среди женщин. Следует отметить, что в XI-XIII веках распространение княжеской "книжности" не было чисто русским явлением: среди западноевропейских монархов также встречались писатели, а иногда и писательницы. Итак, вопреки мнениям исследователей-скептиков, считающих, что писательский труд - не княжеское дело, предположение о том, что "Слово о полку Игореве" мог написать князь или даже княгиня, представляется вполне правомочным. Значит, правомочно и предположение об авторстве "Слова" Марии Васильковны. Однако, если против авторства князей в исследовательской литературе серьезных возражений не встречается, то против авторства княгини высказываются самые решительные протесты.
Признаки женского почерка в "Слове"
В качестве одного из главных - если не самого главного - возражений против авторства женщины выдвигают то, что "Слово" - произведение о войне, а поскольку война - дело мужское, то и автор его, естественно, должен быть мужчиной. Л.Е.Махновец скрупулезно подсчитал, что на Руси в конце XII века было - ни больше, ни меньше - 299 княгинь, но по указанной причине ни одна из них не могла быть автором этой поэмы (правда, он все же допускает, что "Плач Ярославны" могла написать женщина)10. Спору нет, "Слово о полку Игореве" относится к военным повестям. В нем рассказано о походе Игоря со своими дружинами на половцев, о сражении, окончившемся поражением дружин, о пленении Игоря. Но рассмотрим внимательно, как в "Слове" изложено начало сражения:
Утром, в пятницу, потоптали они поганые полки половецкие и, рассыпавшись стрелами по полю, помчали красных девиц половецких, а с ними золото, и паволоки, и дорогие оксамиты. Ортмами, япончицами и кожухами стали мосты мостить по болотам и топким местам - и всяким узорочьем половецким. Червленый стяг, белая хоругвь, червленый бунчук, серебряное древно храброму Святославичу!
По этому описанию совершенно невозможно воссоздать картину сражения. Собственно, о сражении здесь сказано поверхностно, в самых общих фразах: половецкие полки "потоптаны". А вот о военной добыче говорится, наоборот, очень подробно: ценные украшения и одежды перечислены со всей скрупулезностью.
Так писать могла только женщина. Более того, в поэме, там, где приведено окончание сражения Игоря, а также в описаниях сражений давно минувших дней - всюду предметы военного обихода снабжены яркими эпитетами, например: щиты червленые, сабли каленые, полки железные. Метафорично говорится о действиях воинов на поле брани: занять оборону - это значит кликом поля перегородить, пойти в наступление - рассыпаться стрелами по полю. Таких эпитетов и метафор здесь очень много. Именно они придают поэме ту особую поэтичность, которая выделяет ее из остальной массы древних, безусловно, замечательных, но все же прозаических литературных произведений. Такая манера описания сражений, какую мы видим в "Слове", явно более подходит автору-женщине, нежели мужчине.
В противоположность тому, что мы видели в "Слове", в Ипатьевской летописи, в повести об этом же походе Игоря, начало сражения описано подробно, ясно, четко и строго.
Наутро же, в пятницу, во время, когда служат обедню, встретились с полками половецкими. Успели подготовиться половцы: вежи свои отправили назад, а сами, собравшись от мала до велика, стали на противоположном берегу реки Сюурлий. А наши построились в шесть полков: Игорев полк - посередине, а по правую руку - полк брата его, Всеволода, а по левую руку - Святослава, племянника его, перед этими полками - полк сына его, Владимира, и другой полк, Ярославов: ковуи с Ольстином, а еще полк впереди: стрелки, собранные от всех князей. И так построили полки свои...
Так же подробно в летописной повести описаны и все другие эпизоды этого сражения. Мы не знаем, кем был автор этой летописной повести - человеком светским или из духовного сословия, но ясно, что он был мужчиной, а не женщиной. Столь же тщательно описаны ратные сцены и многих других военных повестей всего древнерусского периода.
Женщина-охотница?
Против авторства женщины, на первый взгляд, свидетельствуют и многочисленные употребления образов из соколиной охоты, например в описании игры на гуслях певца Бояна: Боян же, братья, не десять соколов на стаю лебедей пускал, но свои вещие персты на живые струны возлагал - они же сами князьям славу рокотали. Или еще пример: Тогда пускал десять соколов на стаю лебедей - которую догонял сокол, та первая песнь пела. Таких примеров немало.
Считается, что широкое применение образов соколиной охоты указывает на то, что автор был хорошим охотником. Отсюда вывод напрашивается сам собой: поскольку охота - занятие чисто мужское, то автор поэмы - мужчина. В общем виде это так, но применительно к "Слову" этот вывод представляется спорным. Автором могла быть и женщина. И вот почему. Во-первых, по описаниям в поэме воссоздать ни одну из сцен соколиной охоты нельзя, поскольку они изложены в самых общих чертах и метафорично, можно сказать чисто по-женски (как и ратные сцены). Ведь не называем же мы охотниками сочинителей фольклорных произведений, в которых имеются образы соколиной охоты. Во-вторых, известно, что женщины лично участвовали в княжеских охотах. Выше было приведено летописное сообщение о неудачной попытке Святослава взять в плен Давыда Смоленского. Нападение совершено на охоте, причем и Давыд, и Святослав охотились вместе с женами. Так что женщины-княгини представляли себе хотя бы в общем виде охотничье, мужское дело.
Все-таки женщина
Еще одна литературная особенность может свидетельствовать в пользу автора-женщины. Это плачи. Всего в поэме три плача: плач русских женщин о павших на поле брани мужьях, знаменитый "Плач Ярославны" по мужу Игорю, плененному половцами, и плач княгини Анны по утонувшему в реке Стугне сыну Ростиславу (кстати, в этой сцене автор не упомянул имени его сводного брата Владимира Мономаха, на глазах которого Ростислав утонул - это явное умолчание о Владимире Мономахе; об умолчаниях см. ниже). Хорошо известно, что во все времена слагательницами и исполнительницами плачей на Руси были женщины. В летописях, которые почти всегда писались мужчинами, о плачах упоминается лишь вскользь и поверхностно.
Эффект присутствия
Часто высказывают мнение о том, что автор поэмы был участником похода и даже находился рядом с Игорем во время его побега из плена. Основанием для этого служат многочисленные подробности, создающие "эффект присутствия" автора на месте событий. Из этого должно следовать, что автор поэмы - воин, мужчина, а не женщина. Однако в поэме немало других сцен и эпизодов, столь же насыщенных деталями и подробностями, создающими "эффект присутствия",именно таких сцен и эпизодов, которые происходили в одно и то же время. Например, присутствие автора чувствуется как в сцене побега Игоря, так и в сцене погони за ним ханов Кончака и Гзака. Но оба эти действия происходили одновременно. Не мог же автор быть одновременно в двух местах - рядом с Игорем и рядом с ханами. Или сцена произнесения в Киеве Святославом "Золотого слова, со слезами смешанного" и сцена "Плач Ярославны" в Путивле. Кроме того, в поэме есть подробные описания событий, происходивших в далеком прошлом, например игра на гуслях певца Бояна, жившего за 100 лет до похода Игоря: они изложены так, будто автор и там присутствовал. Из этих примеров ясно, что "эффект присутствия" объясняется не реальным нахождением автора на месте событий, а его высоким писательским талантом.