23. Москва потребовала описать ягодицы
В телефонной будке пахло цветущей сиренью, но было жарко. Я открыл дверь сразу после Анны и скинул куртку. Потом набрал московский номер и сообщил другу, что встречать меня не надо: в связи с бурей вылет задерживается.
Анна не ушла. Наоборот, прильнула к стеклянной двери и, оградив ладонями глаза, стала в упор разглядывать мою грудь.
Я напряг её и сказал в трубку, что нет, буря не в Сочи, а в Москве.
Анна улыбнулась мне, но снова опустила взгляд на мою грудь.
Москва ответила, что, хотя там очень рано, никакой бури в окне нету.
Я высказал предположение, что буря, наверно, в аэропорту, но снова начну качать гантели.
Москва догадалась, что я разглядываю красавицу.
Я возразил: наоборот, она — меня. Мою грудь. Хотя я давно уже не качался и хотя она у неё лучше. Но я, мол, стесняюсь: не смотрю. Тем более, что главное не в бюсте.
Москва высказала уверенность, что знает меня: потребовала описать и ягодицы.
Я описал лицо: за исключением ореховых глаз, — копия дамы с собачкой.
Зная меня, действительно, с подростковых лет, Москва хмыкнула: эту даму пора забыть — постарела. Но если б и нет — у американских звёзд корпус пороскошней.
Зная и сам Москву с подростковых лет, я напомнил ей, что в женщине важна и душа, хотя кроме лица я разглядел тут пока корпус: копия Ким Бейсингер. Если б, мол, не корпус, я подошёл бы к ней сам как только прибыл в аэропорт и обомлел, увидев лицо. А при таком корпусе неудобно: каждый козёл пялит на неё буркалы и кусает себе губы. Мечтая покусать ей.
Москва протрезвела со сна и рассудила, что я, видимо, не прилечу сегодня, поскольку дело в другой буре, — поднявшейся в моём корпусе. На всякий случай, ключи будут под половиком.
Я заверил, что вылечу первым же рейсом. Поскольку в Москве буду только сутки. И ещё потому, что красавица с корпусом летит, как понимаю, туда же.
После паузы Москва распорядилась непременно звякнуть ей перед вылетом, ибо не вправе меня не встречать.
Я рассмеялся, повесил трубку и открыл дверь.
Анна тоже широко улыбнулась и дала понять, что хочет мне что-то сказать.
Я шагнул к ней — и голос у неё оказался мелодичный. А несло от него сиренью:
— Это вы сами — Лондон? Или это — просто?
Я не понял.
— Русская служба Би-Би-Си? — уточнила она.
— Кто вам сказал?
Она перешла на ты:
— Твоя тельняшка! — и уткнулась мне пальцем в грудь.
Вспомнив, что под курткой на мне была футболка с произнесёнными ею словами, я всё-таки скосил голову и проверил их взглядом. Удивился, впрочем, не тому, что не догадался сделать это ещё в будке, а тому, что она не убирала пальца.
— Ты понимаешь по-русски? — спросила она, продолжая давить меня в грудь.
— А вы, извините, слышали мой разговор? — испугался я. — Я это не о вас, я…
— Ничего я не слышала! — не терпелось ей. — Так ты по-русски понимаешь?
Я кивнул — и она возбудилась:
— Ой! Боже мой! Такое везение! — и наконец отняла палец. — Так ты, значит, и есть из Лондона? Из Би-Би-Си? И по-русски умеешь?
Я снова кивнул. Трижды.
— Я там буду скоро работать! — объявила она. — Как только выучу язык! На телепрограмме!
Я опешил:
— На какой именно?
— На этой! — и чесанула меня пальцем по рёбрам. — Русская служба!
— У нас такой программы нету.
— Будет, будет, поверь мне! А Алика Гибсона знаешь?
— По-моему, слышал.
— Слушай, а ты точно там работаешь? — и, не дожидаясь ответа на этот вопрос, задала новый: — А почему у вас надо сперва выучить язык?
Я даже не понял как отвечать, но это, видно, не имело значения:
— Короче, тебе ведь его учить не надо, да? — проверила она.
— Какой?
— Ну, свой! Английский!
Я смешался.
— Свой выучил уже, — признался потом.
— Я поняла! Короче, всё очень хорошо! И сделаешь для меня вот что! Я наберу номер, а ты спросишь: Где Алик Гибсон? — и потянула меня за рукав обратно к будке.
Я упёрся:
— Минуту, девушка: кого спросить, почему? Как? И вообще.
Анна огорчилась:
— Вот, уже заняли!
Действительно, в будку, обернув к Анне крохотную голову, втискивался длинный детина, похожий на громоздкий маятник при маленьком циферблате. Передохнув на этом сравнении, я вернул внимание к Анне:
— Вот и правильно — что заняли! Пока он там себе потикает, вы мне всё и расскажете. Я даже не знаю как вас зовут.
— Меня зовут Анна Хмельницкая, а его Роберт. А спросить надо: Где Алик?
— Кого зовут Роберт?
— Ну, кому я только что звонила! То есть звонила-то я Гибсону, но там какой-то Роберт. А надо спросить: Где Гибсон? Алик.
— А сами, значит, спросить не хотите? Хотите — чтоб я. Мужским голосом? Да?
— Не обязательно! — воскликнула Анна и рассмеялась. — Спрашивай каким угодно — но по-английски! Потому как я ещё не выучила! И потому как звоню в Лондон, а Гибсона дома нету! Алика! Какой-то Роберт! А я ещё не выучила!
— Всё ясно! — обрадовался я. — Непременно спрошу!
24. Самая опасная — связь, которой нету
Я вернулся в будку, перекрыв дыхание. Судя по взгляду, которым Маятник снова обшарил Анну, я заподозрил, что после него там будет пахнуть потом и носками. Пахло хуже — одеколоном «Жан-Поль Готье» из безруко-безглавого стеклянного француза в полосатом зелёном трико. Но с членом. Упакованным вместе с корпусом в круглую, как будка, жестяную коробку.
Пока Анна набирала номер, я приоткрыл дверь, подвинулся ближе к цветущей сирени и спросил:
— Мама у вас актриса?
— Говори «ты».
— Мама у тебя актриса?
— Мама у меня в Марселе… Алё, Роберт? Зис ис Марсель! — и снова, подмигнув мне, рассмеялась. — Ноу, ноу, сорри: зис ис Сочи! Момэнт! — и ткнула трубку мне.
Роберт разговаривал с шотландским акцентом — почему, не исключено, и извинялся после каждой фразы. Выйдя наконец из будки, мы с Анной — по нажитой там привычке — продолжали стоять друг к другу близко.
Я отступил на шаг только под недобрыми взглядами. Одни осуждали меня, другие — Анну. Все, впрочем, — за одно и то же: мой возраст. Анне было плевать даже на Маятник, который теперь раскачивался сидя, чтобы прохожие не закрывали ему на неё вида. Ей было плевать на всех — кроме Гибсона:
— Ну? Где Гибсон?
— Слушай, — ответил я. — А зачем тебе этот Гибсон?
— Как зачем? — ужаснулась она. — Я же к нему и лечу в Лондон! Сперва в Москву, конечно, но из Москвы сегодня уже не успею! А он встречает сегодня. Потому как я прямо так ему в факсе и черкнула: встречай, говорю, точно двадцать третьего, точно двадцать третьим рейсом твою точно двадцатьтрёхлетнюю Анюту! — и снова рассмеялась.
— Да? — проговорил я. — Прямо так? А почему «точно»?
— Мне сегодня как раз двадцать три! «Точно» или «как раз» — какая разница?
Меня ещё больше рассердил мой возраст. Потом я вспомнил, что если бы двадцать три исполнилось ей не точно или не как раз сегодня, было бы отнюдь не легче:
— Поздравляю!
— Старею, кстати! — вставила она. — А где Гибсон?
Не разобравшись в своих ощущениях, но и не жалея её, я прибёг к правде:
— Гибсон уже там, в Бразилии.
— Чего-о?! — и снова потянула меня к будке.
— Подожди! — ответил я. — Этот Роберт ни хрена о твоём Гибсоне не знает. Только — что уже в Бразилии. Уехал, говорит, работать. Вернул хозяину квартиру — и уехал. А эту квартиру снимает сейчас Роберт.
— Нет-нет, — ещё раз, но испуганно, рассмеялась Анна. — Он в Бразилии уже был!
— Правильно, так Роберт и сказал. Приехал, говорит, недавно, из Бразилии, побыл пару недель, вернул квартиру и снова улетел. Уже. Теперь надолго. А Роберт знает это от хозяина, потому что давно ждал квартиру. Она дешёвая.
Анна молчала.
— А другой телефон есть? — спросил я.
— На каком-то буклете, а он в чемодане.