Боясь двигаться, еще сидя на полу, Аллисса хотела растаять и пропасть. Это не могло происходить. Она хотела подползти к Одару, впиться в его ноги и молить его спасти ее. Она закрыла глаза, и в голове зазвучал голос ее отца: «Не давай им увидеть твой страх. Это даст им силы. Всегда помни: ты управляешь своей судьбой. Ты можешь себя спасти».

Она заставила себя встать на дрожащих ногах, чуть не упала.

— Я — не вещь, чтобы торговаться мной. И не вам решать, жить мне или умирать, — она посмотрела на короля и королеву. — И не вам мной владеть, — она заставила себя посмотреть на принца. — Я никому не принадлежу.

Кердан рассмеялся.

— Отец, она забавная. Не отказывай мне в этой просьбе.

— Вернем ее в подземелье, — предложил Одар. — Она может пригодиться позже.

Король улыбнулся.

— Хоть ты женишься на принцессе Шелене, ты тут не решаешь, — он повернулся и поманил двух солдат. — Сопроводите принцессу Шелену, принца Одара и принца Сому в обеденный зал. Мы с королевой скоро прибудем.

Два солдата встали по бокам от Одара, сжали рукояти мечей.

— Что-то не так? — спросил у него король.

Аллисса ощущала, как Кердан напрягся за ней, готовясь к бою. Одару не нужно было страдать или оказываться в подземелье из-за нее. Он не мог ей помочь теперь.

— Лучше поспеши, — сказала она с презрением. — Потому что, если мне придется еще на тебя смотреть, меня стошнит последней едой.

Он закрыл глаза на миг и покинул комнату.

— Так я могу ее получить? — спросил Кердан.

— Она — пленник, — сказала королева королю. — Ее нельзя оставлять с твоим сыном. Я это запрещаю.

Веселье пропало с лица Кердана.

— Не тебе решать, что я могу, а что — нет. Король Дрентон во главе, а не ты.

Лицо Жаны стало гадкого красного оттенка.

— Ты хоть знаешь, сколько я ждала, чтобы отомстить этой семье?

— Мы на грани атаки на Империон, — сказал король. — Я обещал тебе престол Империона, и ты его получишь. А принцессу может взять Кердан.

— Я отправляла сына на территорию врага не для того, чтобы твой сын мог ей поиграть.

Король склонился к ней.

— Зачем же ты послала Сому за ней?

Яна вздрогнула.

— Для тебя, милый, — она попыталась улыбнуться, но не вышло.

— Но когда я делаю, как хочу, ты протестуешь, — он прищурился.

— Прости. Я перегнула. Делай, как пожелаешь, даже если это оскорбляет меня.

— Сын, — сказал король. — Принцесса Аллисса — твоя. Но держи ее в узде. Она все еще в плену.

— Понял, — Кердан склонился и сжал ее запястье. — У меня был долгий день. Мне пора принять ванну и повеселиться, — он посмотрел на королеву. — Обидно, когда все идет не по плану, да? Не перечь мне больше. Иначе я тебя уничтожу. И твою собачку тоже.

— Не говори со мной так нахально, — фыркнула Жана.

Кердан повернулся и потащил Аллиссу за собой.

— Ну-ну, — сказал король. — Это мой сын, наследник, капитан моей армии. Ему позволено немного больше.

Кердан открыл дверь сбоку и толкнул Аллиссу в темный коридор.

Глава тринадцатая

Пальцы принца Кердана впились в запястье Аллиссы, он вел ее по мрачному коридору. Все происходило так быстро, она не успевала осознать внезапный поворот событий. Она должна была перечить, бороться, но ее разум был в тумане.

Сома прошел в коридор в десяти футах перед ними, преградил путь. Тени упали на его угловатое лицо.

Кердан остановился, сильнее сжал ее запястье. Она вскрикнула от боли, туман в голове пропал.

— Что ты хочешь? — осведомился он.

— Что ты собрался с ней сделать? — спросил Сома.

— Не твое дело, — Кердан притянул ее ближе к себе, повернул тело так, словно закрывал от убийцы.

— Ты должен знать, с чем имеешь дело, — Сома не пытался подойти.

— Я с ней справлюсь, — хватка Кердана на ее запястье не ослабела.

— Она уже смогла от меня сбежать. Она выглядит невзрачно, но она опасно. Она все-таки моя кузина.

Аллисса хотела возразить, но Кердан сжал ее запястье. Она закрыла рот, смолчала.

— Моего отца тут нет, и я не обязан тебя терпеть. С глаз долой, — он не повернулся спиной к Соме. Хоть он говорил с ним презрительно, он уважал его навыки убийства.

Сома пожал плечами.

— Как хочешь, — он пропал в тенях.

— Скорее, — Кердан зашагал по пустому коридору.

— Ты делаешь мне больно.

Он ослабил хватку. Отлично. Она запоминала двери и коридоры, рисовала карту побега в голове. Она решилась, пнула Кердана по колену, схватила его за большой палец на ее запястье и потянула за него. Он охнул от меткого удара и отпустил ее. Она повернулась и побежала изо всех сил.

И оказалась на животе, ее спина болела от колена Кердана, впившегося в нее.

— Слезь с меня, — прорычала она.

Он встал, поднял ее на ноги.

— Я был бы разочарован, если бы ты не попробовала, — он пошел дальше, таща ее за собой.

Они поднялись на несколько пролетов лестницы, шли по коридорам, не встречая людей. Тут кто-то жил или работал?

— Моя комната на верхнем этаже северной башни. Королевская семья обитает в восточной башне, а придворные живут в южном крыле.

— Почему ты не с семьей? — вопрос был для заполнения тишины, а не из любопытства. Каждый шаг вел ее к судьбе. Что Кердан хотел с ней сделать? Она поежилась, горечь подступила к горлу. Аллисса не могла думать о грядущем. Она знала точно, что не позволит ему изнасиловать ее тело.

Он понизил голос.

— Кроме короля, остальные — не моя семья, — он остановился у большой двери и открыл ее. — И Сома уже пытался меня убить, — он провел ее в темную комнату, дверь захлопнулась.

Аллисса застыла, не видела даже ладонь перед лицом. Послышался шорох, серый свет залил комнату, когда Кердан раздвинул шторы и завязал их. Пыль летала в воздухе. Он прошел к пустому камину, опустился на колени и вложил в него пару поленьев, зажег хворост. Огонь загорелся, прогонял холод из комнаты.

Панели из темного дерева покрывали стены и полоток. Кровать со столбиками стояла у одной стены, стол и стулья — у другой. У камина были два кресла и диван. Дверь, видимо в гардеробную, была справа. На полу валялись потертые ковры, боролись с холодом каменного пола. Тут не было книг, картин или оружия.

Кердан выпрямился и повернулся к ней, упер руки в бока. Он все еще был в броне и смотрелся неуместно в обычной спальне.

— Тебе нужно помыться, — его грубый голос звенел в комнате.

Аллисса сглотнула.

— Я убью себя, но не дам тебе меня тронуть.

Он вскинул брови.

— Я еще не брал женщин силой. Я — принц и капитан армии моего отца. Я могу получить всех, кого хочу.

— Кроме меня.

Кердан скрестил руки, глядя на нее.

— Кто сказал, что я хотел тебя в таком смысле?

Она не знала, как ответить. Как еще он мог ее хотеть?

— Ты была в подземелье неделями. Ты грязная, от тебя воняет, — он указал на одну из пустых стен. — Там ванная, — он нажал меж двух панелей, и открылась скрытая дверь. Он прошел внутрь. Через миг в комнате появилось мягкое сияние. — У меня тут нет служанок, — крикнул он. — Так что тебе придется самой, — он вышел из ванной и указал ей войти.

Она не двигалась. Он шагнул к ней, и Аллисса напряглась. Он отпрянул.

— Я привел тебя сюда, чтобы убедиться в твоей безопасности, — мягко сказал он. — Я не доверяю своей мачехе, и она может приказать твое убийство без разрешения моего отца.

— Какое тебе дело? — в голове мелькали варианты, и все были не похожими на правду.

— Я ненавижу свою мачеху. Если она хочет тебе смерти, я хочу тебе жизни.

Теперь она не только была в ловушке политических распрей между Империоном и Рассеком, но еще и конфликта семьи. Аллисса стала расхаживать, принц чуть прищурился. Он не все ей рассказал.

— Что ты не рассказываешь?

Его резкое лицо озарила настоящая улыбка.

— Я был в пути днями. Если не будешь мыться, это сделаю я.

Она хотела прикусить ноготь большого пальца, но вспомнила, что его нет. Сцепив ладони, она сказала:

— Ты предлагаешь мне свою ванную, чтобы я была в ней одна, без скрытых мотивов?

— У меня понятный мотив — ты смоешь вонь, чтобы я не ощущал это в своей спальне.

— Ладно, — она изящно прошла мимо Кердана в ванную. Может, если она будет вести себя как принцесса, он будет относиться к ней подобающе. Она закрыла дверь и поняла, что ее тело дрожало. Она как-то выбралась из подземелья живой, оказалась в спальне Кердана. Она все еще могла выжить в этом кошмаре.

«Проклятье», — от нее воняло хуже, чем от горы лошадиного навоза. Пара свечей озаряла комнату светом, и было видно медную ванну на горелых бревнах. Ей нужно было помыться быстрее, пока она не потеряла сознание от своей вони. Кердан не шутил, спеша отправить ее мыться.

Она подошла к ванне, стала набирать воду, качая рычаг. Теплая вода набиралась медленно. Как только в ней можно было сесть, она отпустила рычаг, сняла одежду и отбросила ее в сторону. От одежды воняло гнилью, и ее чуть не стошнило.

Аллисса забралась в воду и вскрикнула от холода. Может, стоило разжечь бревна под ванной, чтобы нагреть воду. Но на это ушло бы время. Ей нужно было спешить, чтобы Кердан не ворвался, пока она голая. Она заставила себя сесть, схватила кусок мыла с края и стала оттирать грязь. Ее пальцы ощущали каждое выпирающее ребро. Она едва узнавала свое тело, потеряла много веса в подземелье. Она принялась за спутанные волосы, терла их мылом. Она отмыла каждый дюйм тела, перестала вонять, выбралась из грязной воды. Ее кожа была покрыта мурашками.

Большое меховое одеяло висело на стене, и она схватила его с крючка и укутала им тело.

— У меня есть для тебя чистая одежда, — сказал Кердан за дверью. — Ты можешь выйти и одеться тут, пока я буду мыться.

Она пошатнулась. Когда она в последний раз ела?

— Аллисса? — она смутно заметила отсутствие титула.

— Отвернись от двери, — потребовала она. — И для тебя — принцесса Аллисса.

— Прошу прощения, — ответил он. — Можешь выходить. Я не смотрю.

Убедившись, что одеяло скрывало ее, она толкнула дверь. Кердан не врал, стоял к ней спиной. Она вышла и миновала его. Он повернулся, не взглянул на нее, ушел в ванную и закрыл за собой дверь.

Она поспешила к камину, оставшись одна в спальне принца, и пыталась согреться.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: