- Да, знаю, знаю, - откликнулся братец. - Просто это так классно, когда твоя рука у нее в "киске" и ты чувствуешь, как у нее внутри там все мягко и сыро. Черт, ты может трогать там все пальцами и даже вытянуть что-нибудь наружу.

Енох с легкой тоской вспомнил про трех девчонок. Они по ошибке съехали со старого шоссе и катались вокруг, обдолбанные. Искали, где бы купить пивка, пока не наткнулись на "магазин наживки". Двое из них умерли почти мгновенно. С помощью братьев. А рыжая?

Они загнали ей в сиськи трехдюймовые гвозди, и стали крутить их, как ручки. Кровь хлынула, словно вода из-под крана.

- Так, веселье кончилось, - напомнил Енох. - Ты должен найти тощую девку с рыбой в "дырке", а еще ту другую "телку". Обе по-прежнему где-то на острове. А я? Я отправлюсь на берег и позабочусь о поваре.

Исав поморщился.

- Он не повар, Енох. Он главный шеф-повар!

- Да какая разница! - Енох собрался уходить. Он указал на Даррена, который ползал по земле с перерезанными сухожилиями.

- Позаботься об этом. Не хочу, чтоб он снова сбежал.

- Да я мигом, - сказал Исав. И, взмахнув обвалочным ножом, за две секунды вскрыл брюхо обгаженному мальчишке...

- Джаб-наб-ху-глап...

Потом умело извлек двадцатифунтовую раздутую печень и отрезал печеночные вены, словно пучки мокрой вермишели.

- Браааааа-лаб, - произнес Даррен и умер. Кровь заполнила дыру в животе, словно вишневый сироп чашу для пунша.

Исав вывалил печень на стол.

- Кусочки фуа гра, фаршированные луком шалот и намазанные икрой шэда! Наверное, повешу его в коптильню. После маринования в собственном дерьме у его кожи должен быть восхитительный аромат!

Енох покачал головой.

- Ну не знаю, может, просто поджаришь ребрышек?

- Енох, это слишком банально! Мы специально откармливали этого парня целый месяц не для того, чтобы жарить потом ребрышки! Черт, да "кукурузное" дерьмо размягчает мясо лучше, чем всякий "Адольфс". Пусть немного повисит в коптильне. Я сделаю закуску "Ангелы верхом" с устрицами, обернутыми ломтиками грудинки и с малиновой приправой. Это будет божественно! Просто хочу, чтобы мы пока не убивали мистера Морроне. Пусть оценит то, чему я научился благодаря его телешоу!

- Я приведу его сюда целым и невредимым, но ты же понимаешь, что нам нельзя отпускать его. Черт, я не хочу, чтоб нам пришлось снова переезжать. Помнишь, дедушка рассказывал нам, какие испытание и невзгоды ему пришлось преодолеть, прежде чем он поселился здесь?

Исав посмотрел на обгаженный труп Даррена и представил, какой закатит пир. Такой, который поразит даже главного шеф-повара! Ощутив прилив вдохновения он взял с полки большой мясницкий нож и двумя ловкими ударами отсек Даррену голову.

- Зачем это ты? - Енох, казалось, был искренне озадачен обезглавливанием.

- Как ты и сказал, ты добываешь, я готовлю. - С этими словами Исав схватил с полки пятифунтовую кувалду и одним ударом вскрыл череп, словно это был плод хлебного дерева.          - Поторопись и найди мистера Морроне. А я пока приготовлю нам суфле из мозга на закуску!

Глава тринадцатая

Грудь была влажная и липкая. Он что, наблевал на себя? Эштон Морроне осторожно коснулся груди и чуть не закричал от внезапной боли. Казалось, будто все тело превратилось в одну сплошную гематому. Он неподвижно сел, пытаясь вспомнить, что с ним случилось. Все, что он знал наверняка, это то, что ему чертовски больно и что ему нужно отлить. Подняться на ноги оказалось крайне болезненной задачей. Эштон был не готов к такому предприятию, поэтому просто расслабился и опустошил мочевой пузырь, почувствовав, как под ним расплывается теплая лужа.

Когда едкий запах мочи достиг ноздрей, воспоминания вернулись к нему. В него стреляли, и он должен был быть мертв... Осознавая, что, возможно, он тяжело ранен, Эштон поднялся на ноги и схватился за грудь. Из внутреннего кармана вывалилась книга, в толстой кожаной обложке которой застряли две крохотные пули. Третья пробила ее насквозь и вошла ему в тело. Осторожно потрогав, он нащупал ее у себя под кожей. Черная точка посреди круглой обожженной раны. Эштон рассмеялся, несмотря на накатывающие волны боли.

Книга про Зубастого угря спасла ему жизнь! Она и его полнота, у тощего человека грудина треснула бы, как яичная скорлупа.

Этот изнеженный, жеманный ублюдок действительно пытался убить его из-за Зубастого угря! Когда он вернется в Сиэттл, он поимеет этого сукина сына!

            Гребаный Джеймс, трусливый сученыш!

Эштон остановился, чтобы взять мясницкий нож из набора инструментов, и поковылял в ночь, морщась при каждом шаге. Он найдет того "реднека" и расскажет, что случилось. В конце концов, он кумир у парня. Исаву, или как его там, не понравится то, что его кулинарного идола пытались убить. Эштон ухмыльнулся, представив, что эти два "реднека" сделают с Джеймсом, когда поймают.

Он поставит соперника раком над пеньком и заставит его не только визжать, как свинья, когда два братца будут долбить его в задницу до беспамятства. Этот Джеймс исполнит ему весь репертуар скотного двора, на зависть старику Макдональду.

***

Она потрогала у себя между ног и нащупала рыбий хвост. Он был скользкий от крови. Мэвис пыталась вспомнить, как это случилось. Это Курильщик (здесь и далее персонажи "Секретных материалов" - Прим. пер.) проделал с ней такое? Это был Крайчек? Те двое типов, похоже, были пришельцами. Люди не могли сотворить такие ужасные вещи. Она всегда знала, что "Секретные материалы" это не фикция. Разве есть лучший способ усыпить подозрение общественности, чем подать истину в сериальной обертке? Они с Бесс наткнулись на часть ужасной истины, и здесь не было Фокса Малдера, который смог бы им помочь. Черт, сейчас даже Скиннера было бы достаточно.

Из зарослей папоротника получилось хорошее укрытие. Она немного подождет, и Малдер или еще кто-нибудь придет за ней. Если б ее вагина так не болела, она вытащила бы скрепки и извлекла рыбу. У нее там все распухло настолько, что было непонятно, где именно находятся скрепки. Малейшее движение вызывало у нее такую боль, что она готова была закричать. Мэвис сидела в темноте и машинально потирала ноги, отгоняя муравьев и мокриц, привлеченных запахом рыбы и менструальной крови.

От хруста первой ветки она чуть не взвизгнула. Он прозвучал так, как будто источник был всего в паре футов от нее, а потом последовал такой треск, будто что-то очень крупное пробиралось сквозь сухой кустарник. Медведь, или еще хуже - один из тех двух чудовищ, которые зашили в нее рыбу? Мэвис содрогнулась, когда что-то многоногое целеустремленно проползло по ее ноге и запуталось в окровавленных лобковых волосах. Шум был все ближе, и теперь раздавался прямо перед ней. Она слегка поежилась, когда существо, изучающее ее изуродованную промежность, наконец освободилось из "плена". Его крошечные ножки, по-видимому, заканчивались цепкими коготками. Либо оно царапалось, либо отчаянно кусалось.

Хруст следующей ветки был похож на взрыв маленькой петарды. И перед Мэвис внезапно возникла огромная фигура. Человек был не больше, чем в десяти футах от нее. Он нюхал воздух, как собака, и медленно поворачивался туда-сюда, видимо, чтобы уловить слабый запах.

- Я чувствую, что ты где-то здесь. И это несомненно запах кровавой письки и свежей форели! - хихикнул монстр и, казалось, посмотрел прямо на нее сквозь листву.

            Фокс! Фокс! - взмолилась про себя Мэвис. - Где ты?

- Просто сиди на месте, я скоро вернусь за тобой. Мне сейчас нужно найти главного шеф-повара!

Не говоря больше ни слова, монстр развернулся и зашагал в ту сторону, откуда пришел. Мэвис содрогнулась и вытащила из кровавого гнезда ее лобковых волос самую большую в ее жизни многоножку. Не смея делать еще какие-либо телодвижения, она сидела в темноте и мечтала, чтобы кто-нибудь пришел и спас ее.

Сейчас сгодились бы даже Одинокие Стрелки...

***

Шери с трудом подавила рвотный рефлекс - исходящие из лодки миазмы чуть не сбили ее с ног. Она просто не могла сесть в лодку, в которой лежит "это". В свое время она повидала много отвратительных вещей - в бесконечной череде порно-съемок вам как минимум пару раз встретятся по-настоящему омерзительные сцены. Но здесь было другое. Внутренности и желудки, окруженные черной тучей жужжащих мух и комаров. Не выдержав зрелища, Шери отвернулась. Ей нужно найти другой путь с острова, чтобы не лезть в ледяную озерную воду. Остаточный эффект от "кислоты", казалось, придавал всему отчетливую ясность. Если б мысли не метались так быстро, то она, может, и поняла бы, что делать.

Шери стала осторожно пробираться вдоль берега, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что то, что оставило в лодке дымящиеся груды кишок, не следует за ней. Вызванный страхом адреналин вкупе с "кислотой" вызвал вторую волну галлюциногенного блаженства - лес уже не казался таким страшным, а тучи жужжащих вокруг комаров словно испускали красивые искорки, когда она нехотя пыталась отогнать их от себя. Доносившиеся с озера всплески, которые еще совсем недавно звучали так зловеще, теперь казались дружелюбными и манящими. Не будь вода в озере такой холодной, она бы могла поплавать.

Мысль о купании даже слегка возбудила ее. Шери представила, как лежит в теплом бассейне, а Кэрол, широко разведя ей ноги, вводит в нее свой член. На мгновение Шери закрыла глаза, позволив руке соскользнуть к промежности, и...

ШЛЁЁЁЁППП!

Она упала лицом в неглубокую грязную лужу. Удар вернул ее в суровую реальность. Кэрол исчезла. Боб тоже. Вокруг бегает какая-то тощая девчонка с рыбой в письке. Хуже того, по острову носится обгаженный безумец. Ей нужно убираться отсюда и найти полицию, рейнджера, или еще кого-нибудь... "Кислотный" эффект немного поутих, смытый холодной приозерной грязью, покрывающей ее сейчас с головы до ног. С трудом поднявшись на ноги, она вытерла с глаз серо-бурую жижу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: