День первый

Их было двое. Коренастые мужчины в одинаковых тренировочных костюмах, черных кроссовках и черных вязаных шлемах с прорезями для глаз и рта. Они перелезли через забор и прокрались к задней двери дома. Один из мужчин потянул за дверную ручку. Дверь отворилась. Это их не удивило. Они наблюдали за домом уже две недели и изучили привычки его обитателей. Дверь в кухню запирали за полночь, после вечернего выгула хозяйского ретривера.

Мужчины неслышно вошли в кухню, тихонько прикрыли дверь. В гостиной смотрели телевизор. До кухни доносились раскаты нарочитого хохота – такие фонограммы обычно сопровождают развлекательные программы. Мужчины вытащили из-под курток пистолеты. Автоматические, с глушителями. Использовать их они собирались только в случае крайней необходимости.

Больше всего их беспокоил пес. Людям достаточно бывает пригрозить, а собаки, защищая свою территорию, рычат и лают. Но пес в гостиной, так что, если пройти осторожно, он ничего не услышит. Один из мужчин приоткрыл дверь в коридор. Снова послышался жизнерадостный хохот. Не дыша, на цыпочках они поднялись по лестнице.

В коридоре второго этажа они прокрались к двери дальней спальни. Один из мужчин снял рюкзак, достал из него тряпку и бутылочку с бесцветной жидкостью. Отвинтил крышку, налил немного жидкости на тряпку, кивнул своему приятелю, и тот, отворив дверь, вошел в спальню.

Они подошли к кровати, где спала девочка. Ее белокурые волосы разметались по подушке, к груди она прижимала плюшевую игрушку – кота Гарфилда. Мужчина зажал ей нос и рот тряпкой. Второй положил на столик у кровати конверт, после чего подхватил девочку на руки. Гарфилд упал на пол. Первый, с тряпкой, поколебавшись мгновение, сунул игрушку себе в рюкзак.

Спускались они так же бесшумно, как поднимались, и через пару минут «форд-мондео» уже мчал их на юг. Девочка лежала, укрытая клетчатым пледом, на заднем сиденье.

– Кофе хочешь? – спросил Мартин Хейс, встав с дивана. Золотистый ретривер, лежавший у его ног, умоляюще завилял хвостом. – Ну ладно, Дермотт, так и быть, я сам тебя выпущу. – Он многозначительно взглянул на жену.

– Что ты за душа-человек! – сказала Андреа Хейс. Мартин чмокнул ее в макушку, ласково провел рукой по пушистым белокурым волосам. – А я схожу проверю, как там Кэти.

Мартин отправился на кухню, выпустил пса, включил электрический чайник.

– Мартин!

– Да, дорогая!

– Мартин, иди сюда!

По ее испуганному голосу Мартин сразу догадался: что-то случилось, и опрометью бросился наверх.

– Что такое? – закричал он. Внутри у Мартина все похолодело.

Энди стояла у кровати. Кровать была пуста. Кэти исчезла. Мартин обвел взглядом комнату, заглянул в ванную. Дверь была приоткрыта, и он сразу понял, что Кэти там нет, но на всякий случай раздвинул пластиковые шторы – вдруг она решила спрятаться за ними.

– Кэти! – позвал он.

– Нет ее здесь. Я везде посмотрела.

Мартин с трудом держал себя в руках. Кэти уже семь лет, и семилетние девочки просто так не исчезают.

– Но где-то же она должна быть. Может, у нее приступ сомнамбулизма?

– Она не лунатик.

– Все когда-то случается впервые.

Услышав шум внизу, они оба кинулись к лестнице. Энди заглянула в гостиную. Кэти там не было. Она посмотрела даже под диваном – пусто.

– Кэти, если ты спряталась, тебе здорово влетит, – крикнула Энди.

В гостиной лежал пес и царапал когтями ковер.

– Это Дермотт скребся в дверь, – объяснил Мартин.

– В саду ее нет?

Мартин покачал головой. Энди закрыла лицо руками.

– Этого не может быть!

Мартин подошел к ней, обнял за плечи.

– Радость моя, соберись. Мы обыщем дом сверху донизу. Ты иди наверх, я проверю все внизу, ладно?

Энди нерешительно кивнула. В глазах ее блестели слезы.

– Если ее здесь нет, позвоним в полицию, ладно?

– В полицию? – переспросила она.

– Мы обязательно ее найдем, – сказал Мартин. – Ну, иди, поищи в спальнях. Я посмотрю здесь, а потом поднимусь на чердак.

Он понимал, что они хватаются за соломинку, но до последнего откладывал звонок в полицию. Ведь тогда придется признаться себе, что их дочь пропала.

Он взял Энди за руку и вывел в коридор. Она побрела вверх по лестнице, а он отправился в кабинет. Но Кэти и там не было.

Мартин вернулся в кухню, заглянул в один шкаф, во второй. Понимал, что смысла в этом никакого, но все равно решил проверить.

– Мартин!

Услышав ее крик, он вздрогнул.

– Что? Нашла ее?

Он уже знал, что нет. Энди ходила взад-вперед по лестничной площадке. В одной руке у нее был конверт, в другой – листок бумаги.

– Что это? Что случилось?

– Ее забрали, – прошептала Энди.

Ноги у нее подкосились, падая, она ударилась головой о перила, брызнула кровь. Не выпуская из руки письма, Энди растянулась на полу.

Мужчина, сидевший на пассажирском сиденье «форда-мондео», обернулся, приподнял плед.

– Не очнулась еще? – спросил водитель.

– Нет. Может, дать ей еще хлороформа?

– Зачем? Уже почти приехали.

Его напарник снова накрыл девочку пледом.

– Не нравится мне, что это так близко от их дома.

– Да без разницы. Откуда им знать, где ее искать?

Некоторое время они ехали молча. Первым заговорил тот, который сидел на пассажирском сиденье.

– А что, если они нас не послушаются?

Водитель только пожал плечами.

– Тогда… – Он сделал вид, будто целится из пистолета.

– До этого не дойдет.

– Точно?

Водитель бросил на него недоверчивый взгляд.

– Тебя что, сомнения одолели?

– Да нет, но…

– Никаких «но». Нам сказали, что делать, вот мы и делаем.

Энди с трудом открыла глаза. Секунду-другую ей казалось, что она просто спала, но потом ее накрыла ледяная волна ужаса – она вспомнила, что именно случилось.

Мартин влажной салфеткой протирал ей лоб.

– Радость моя, осторожнее. Ты здорово стукнулась.

– Что произошло?

– Ты потеряла сознание.

Энди попыталась собраться с мыслями. Так, она была в комнате Кэти. О господи, письмо! Она приподняла голову.

– Письмо… – шепнула Энди.

Мартин протянул ей листок.

АНДРЕА ХЕЙС,

ВАША ДОЧЬ У НАС. ЕСЛИ ВЫ СДЕЛАЕТЕ ВСЕ, ЧТО ВАМ ВЕЛЯТ, ЕЙ НЕ ПРИЧИНЯТ ВРЕДА. ЗАВТРА РЕЙСОМ 172 ВЫ ДОЛЖНЫ ВЫЛЕТЕТЬ В ЛОНДОН. В ГОСТИНИЦЕ «СТРЭНД ПЭЛАС» НА ВАШЕ ИМЯ ЗАБРОНИРОВАН НОМЕР. ТАМ ЖДИТЕ НАШИХ УКАЗАНИЙ. ЕСЛИ ВЫ ОБРАТИТЕСЬ В ПОЛИЦИЮ, ДОЧЬ СВОЮ БОЛЬШЕ НЕ УВИДИТЕ. ВАШ МУЖ ДОЛЖЕН ВЕСТИ СЕБЯ ТАК, БУДТО НИЧЕГО НЕ ПРОИЗОШЛО. ЗА ВАМИ ОБОИМИ БУДУТ НАБЛЮДАТЬ. ЕСЛИ МЫ УЗНАЕМ, ЧТО ВЫ СВЯЗАЛИСЬ С ПОЛИЦИЕЙ, ВАША ДОЧЬ УМРЕТ.

– Почему? Ну почему это случилось именно с нами?

Мартин взял письмо. Напечатано на машинке, заглавными буквами.

– Здесь не написано, сколько денег они хотят. – Мартин нахмурился. – Обычно похитители называют сумму выкупа.

– Может, они позвонят, – предположила Энди.

– А зачем они посылают тебя в Лондон? Наши деньги здесь, в Ирландии. Бессмыслица какая-то.

– А какой тут может быть смысл? Они похитили Кэти. Ничего более бессмысленного и представить нельзя.

Мартин взял ее за руку.

– Любовь моя, ты только не волнуйся. Мы вернем Кэти. Обещаю.

– Этого, Мартин, ты обещать не можешь.

Мартин мрачно покачал головой.

– Они явно спланировали все заранее. Знали, где спит Кэти, письмо приготовили. Заказали номер в гостинице. Похищение – это финансовая сделка. Мы платим деньги. Они возвращают Кэти. Так?

Энди кивнула. В его словах был смысл. Их дочь украл не извращенец. Работали профессиональные похитители. И дело не в сексуальных домогательствах, а в деньгах, а уж с этим всегда можно разобраться.

– Что будем делать? – спросила она.

– То, что предлагается в письме. Ты поедешь в Лондон. Там с тобой свяжутся.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: