Глава 18
— Ну, раз все разъяснилось, теперь о деле, — Калеб кивнул мне, застывшей истуканом рядом с ним, на свободное кресло. — Наверняка ты уже слышала про Отбор, Сури? Так вот, он практически закончен. Две финалистки отобраны и остался последний этап.
— Как закончен?! — я в изумлении переводила взгляд с Калеба на Гаролда. Последний от души веселился, потешаясь над моим изумлением. — Но девушки уверенны, что его перенесли.
— Сури, сама посуди, девицы знали про Отбор и готовились. Учились танцевать, петь, играть на лютнях и арфах, готовить изысканные блюда, вести светскую беседу, — Калеб морщась перечислял достоинства, коими гордились девицы знатного рода. — Зачем мне отрепетированное? Но где как не в пути, среди трудностей проявляются все худшие и лучшие качества женщины. Мы с братом, меняя личины, сопровождали претенденток до самой столицы, и насмотрелись вдоволь.
Князь гневно фыркнул и замолчал, поджав губы. Видимо не все проявили себя скромными и выдержанными. Хотя, если братья поступали так же как со мной, то я не виню девушек. От вывертов их фантазии и мертвый взвоет. Даже меня, воспитанную монахинями в смирении и терпении проняло, в конце концов!
— Калеб определился на двух претендентках, — взял эстафету у брата Гаролд. — Для них осталось последнее испытание. Ты уже слышала, что кадеты едут в летний военный лагерь. Где будут проходить подготовку в полевых условиях.
Я так и осталась стоять под перекрестным огнем взглядов обоих князей, гадая, не меня ли выбрали одной из претенденток на руку Пресветлого и венец княгини. От таких мыслей сердце забилось чаще, кровь прилила к щекам. Я сдерживала слезы, готовые пролиться.
Неужели все оказалось так просто? И я без пяти минут княгиня Риволы?
— Зачем последние испытания? Зачем будущей княгине спать в походных шатрах, бегать по кустикам и лопухом подтираться, ползать в грязи или ориентироваться в лесу? — непонимающе уставилась на Калеба, стараясь скрыть волнение.
Гаролд, услышав про лопухи, насмешливо фыркнул и скривился, отвернувшись.
Ах, извините, ваша Светлость, я и забыла, что в вашем понятии девушки не должны иметь естественных потребностей.
Как же раздражал младший князь своей нарочито демонстративной наглостью и развязностью. На фоне вежливого и собранного Калеба он сильно проигрывал.
— Ты же слышала, что мир в нашем княжестве очень шаткий. Соседи постоянно нарушают мирные договоры. Я и Гаролд все эти годы больше времени проводили в седле с мечом, чем в кровати с… книгой, — князь запнулся, на ходу меняя слово. — Мне жена нужна под стать. Она должна уметь защищать себя и свой народ.
Гаролд вновь прервал брата насмешливыми фырками. Калеб недовольно покосился в его сторону, хмуря брови.
Ну конечно, о каких книгах речь? Сколько лет прошло, когда он держал последнюю в руках? Зачем читать и утомлять голову? Ему же девицы сказки на ночь рассказывают. Тяжело будет жене Калеба. Будущей княгине придется терпеть и его тупые колкости и плоские шуточки каждый день, и прелестных сказочниц.
— Теперь о твоей задаче, Сури, — князь уставился на меня, ловя каждое эмоцию на лице. — Зная нрав претенденток, мне бы хотелось обезопасить свою невесту. Претенденткам, которые не прошли отбор, но учатся в нашей школе, мы скормим ложную информацию о выбранных невестах и подсунем пару фальшивых. Одной из таких фальшивок будешь ты.
Я с замиранием сердца внимала словам Калеба, и на последней фразе меня будто обухом по голове огрели. Покачнулась, ухватившись за соседнее кресло. Почувствовала, как под пальцами расходится гладкий шелк, не заметила, как впилась в мягкую спинку.
Значит, меня среди невест нет. Неприятно, но не страшно, время терпит. Мой черед обязательно настанет. Нужно подождать. Мне-то не привыкать ждать, но как же план Проспера?
— Ты побледнела, Сури. С тобой все в порядке? — Калеб с беспокойством смотрел мне в глаза. — Испугалась мести разъяренных девиц?
— Нет, Пресветлый, не испугалась. Не понимаю, зачем такие сложности не только для вашей невесты, но и для меня?
— Я уже говорил, мне не нужна манерная девица. Моя жена должна уметь защищаться и защищать наших детей, наш народ, нашу землю, если я… не смогу, — сверля меня глазами, чеканил слова князь. — А ты мой «Золотой шеврон», тебе я доверю свою жизнь и жизнь дорогих мне людей. Ты должна уметь предвосхищать или противостоять каверзам и интригам моих недругов. Это проверка для тебя, Сури. На твою пригодность.
Получив от меня бледную улыбку, князь отвел глаза. Я же лихорадочно обдумывала, во что мне выльется новая игра обоих братьев. Дурная голова ногам покоя не дает. И если я те самые ноги, то голова — это венценосные братцы.
— Держи, Сури, — Калеб расстегнул китель и рубашку, обнажив грудь, где красовалась золотистая родовая тату леопарда в княжеском венце, схватил кулон, сдергивая с шеи. — Это знак принадлежности к княжеской семье. Дает мою защиту и покровительство. Этот будет у тебя. Похожий будет у второй фиктивной невесты.
Я успела разглядеть изумрудный глаз зверя и золотисто поблескивающие зубчики короны. В руки мне лег теплый кругляшек серебра с леопардом с одной стороны и гербом Дорантов с другой. Я расстегнула доломан и рубашку, накинула тонкую цепочку и спрятала кулон в ложбинке на груди. Мужчины завороженно следили взглядами за моими действиями.
Я кашлянула, приводя братьев в чувства. Калеб отмер и слегка смущаясь, отвел глаза. Гаролд нагло пялился, улыбаясь во все тридцать два.
— Что еще ты должна знать… Части девушек скормят легенду, что обе невесты бьются за руку Пресветлого, — Гаролд следил, как я застегиваю пуговицы курточки, и нервно барабанил по подлокотнику пальцами. — Другая часть будет считать, что две девицы — будущие наши с братом жены.
— Зачем вам это? Решили затравить меня взбешенными девицами? — зло процедила сквозь зубы, осознавая масштаб своей трагедии. Претенденток на руку Калеба не мало. Но если к ним добавятся воздыхательницы Гаролда, мне не выжить.
— Многие из тех, кто будет с тобой в лагере, вскоре займут важные посты в княжестве. Нужно знать, кто чем дышит, — Калеб бросил, как мне показалось, тревожный взгляд на брата.
— Решили сделать из меня козла отпущения? — Догадалась я о мотивах такой «милости».
Оба князя не простили мне сказанное сгоряча в таверне и назначили «мальчиком для битья».
— Считай, я определился с той, кто будет читать мне сказки на ночь. Выживешь, ею будешь ты, — Гаролд осклабился, легко поднялся и жестом указал мне на выход. — Вопрос решен. Прошу, кадет Калария.
Мы покинули кабинет и вернулись в аудиторию. Гаролд в отличнейшем настроении, я в полном смятении.