— Оу, Мак. Что ж... это замечательно. Но, знаете, я провела за рулем целый день. Мне, правда, нужен хороший отдых. Как на счет того, чтобы встретиться в другой раз, окей?
Он воспринял отказ достаточно легко.
— Заметано. Хорошего отдыха сегодня вечером.
На этом они распрощались, и она направилась к своей машине, чтобы поехать прямиком в свой новый дом.
Это был огромный панельной совмещенный мобильный дом, который не принадлежал к трейлерному парку только потому, что стоял на фундаменте. Лилли сняла его даже не посетив, потому что по выставленным в интернете фотографиям было очевидно, что он расположен в лесу и в округе в радиусе нескольких миль не было соседей. Плюс, также упоминалось, что дом меблирован. Он был большим, и к нему был пристроен гараж. Но, что самое главное, дом был отлично расположен.
Девушка припарковала свой Камаро напротив дверей гаража, который не был оснащен дистанционной системой управления замком. Поэтому ей пришлось выбираться из машины, открывать дверь, поднимать ее и затем заезжать в гараж. Она достала сумки из багажника и направилась осматривать свой будущий дом.
В доме было чисто и пахло так, словно стены недавно окрасили. Мак подготовил дом к ее приезду. Признаться, её это впечатлило. Дом был немного пустоват, но там имелся необходимый набор мебели, как и предполагала Лилли, он был обставлен в смешанном стиле. Ей сразу подумалось, что это вполне в стиле гаражной распродажи 1970-х годов. Девушка отнесла свои сумки в самую большую спальню. Там была небольшая ванная, примыкающая к спальне. Должно быть, «хозяйская ванная». Забавно.
Простыни и одеяла были аккуратно сложены в изножье кровати на огромном незастеленном матрасе. Ни за что на свете. Лилли никогда не стала бы использовать простыни, которыми кто-то пользовался до нее. Она убрала простыни, но вот с одеялами у нее была явная проблема. Она достала из машины сумку с постельными принадлежностями, которые выручат её сегодня, а завтра она найдет, где купить парочку простыней и одеяла. Ей все равно нужно было купить много чего для кухни.
А на сегодня её планы были просты: она планировала немного прокатиться по округе, найти закусочную — только, разумеется, не «Мясной ресторанчик» — и начать потихоньку знакомиться с городом и его жителями. Возможно, ей посчастливится найти бар. Даже в самых захолустных городишках всегда имеется бар. Чем дряннее город, тем оживленнее бар, она знала это по собственному опыту. Даже люди с дерьмовой жизнью любили разливное пиво.
Лилли зашла в смежную ванную и быстро ополоснула лицо, затем пристально изучила свое отражение в зеркале. Она готова.
GPS-навигатор совершенно не помогал в поиске местных забегаловок. Если бы это устройство могло снисходительно пожать плечами, оно бы обязательно так и сделало. Поэтому Лилли бесцельно колесила по округе, довольствуясь тем, что ей пришлось узнавать окрестности старым проверенным способом. Но это было даже к лучшему, потому что так она могла быстрее начать ориентироваться в городке.
Девушка обнаружила несколько закусочных и кафе, но в 9:30 вечера они уже все были закрыты. Она нашла «Мясной ресторанчик», но решила держаться подальше от этого места, потому что Мак Эванс рекомендовал именно его, ориентируясь на собственный вкус, даже не смотря на то, что она вежливо отклонила его предложение о ужине.
На дорогах было мало машин. Этот город был одним из тех, где светофоры продолжали работать от электрических проводов, что были натянуты на перекрестках. Здесь придерживались сельского режима дня. В 9:30 вечера в этом городишке была уже глубокая ночь. Создавалось впечатление, что даже уличные фонари были тусклыми и сонными.
В конце концов, она наткнулась на ярко освещенное здание, которое так и кричало своим видом, что было старинным провинциальным борделем. У него было соответствующее название «Лучшее место в городе». Гравийная стоянка была наполовину заполнена и это-то в будний вечер. У входа в бар гордо выстроились в одну линию черные мощные Харлеи. Когда Лилли выбралась из Камаро, она могла слышать музыку, что доносилась сквозь стены бара — веселое кантри. Это ее совершенно не удивило, кантри и города Запада были неразрывно связаны между собой. Музыка была не в живом исполнении, что, опять же, её нисколько не удивило, так как дело было в будний день в глухой глубинке.
Девушка пригладила ладонью свои темные волосы, собранные в высокий конский хвост, и направилась в заведение. Хвала Господу, у них оставалась открытой кухня, чтобы кормить голодных пьяниц, но именно поэтому Лилли с удовольствием бы довольствовалась тарелкой залежалого арахиса.
Музыка звучала из музыкального автомата, огромного «Вурлитцера»[9], который стоял в дальнем углу бара. Лилли впечатлило качество звука, как будто кто-то узнал тайный способ, чтобы улучшить его. Гарт Брукс[10] исполнял один из своих музыкальных синглов про друзей из низших слоев.
Обстановка вполне обычная: деревянные полы, обшитые деревом стены, столики из дерева в кантри стиле и под стать им стулья. Длинный, темный, L-образной формы бар, на поцарапанном и потертом деревянном покрытии которого виднелись темные пятна от пролитого алкоголя. Позади бара располагалось огромное зеркало. Разнокалиберные бутылки с алкоголем аккуратно расставлены на стеклянных полках зеркального бара, который словно перекочевал сюда прямиком из павильонов киностудии «Юниверсал». Добавьте сюда покачивание туда сюда створчатых дверей на пружинах и плевательницы, и пошел нахрен «Вутрлицер», хотелось усесться на барный стул и ожидать Уайатт Эрпа[11], который вот-вот пройдет через створки дверей.
За исключением огромного знака, что красовался на зеркале и гласил: «Принимаем только наличку. Правило бара: оставьте свою гребанную пластиковую карточку для супермаркета».
Место было оживленным, но не переполненным посетителями. Большее количество столиков было занято, в основном, фермерами с покрасневшими захмелевшими лицами и в засаленных кепках с надписью «Джон Дир»[12]. Лилли отметила, что женщин в баре было мало. А те немногие, кто присутствовал, отличались избыточным весом и крашенными волосами. Много клетчатой фланелевой ткани и джинсы. Много разливного пива. Определенно, это не то место, где можно снять кого-то, чтобы поразвлечься. Это был бар для работающих мужчин, у которых было единственное желание — надраться вечером после тяжелого дня. Лилли заметила сэндвичи и небольшие корзиночки с картошкой фри на столах. Десять из десяти, что ей удастся поесть.
Она подошла к бару, где тусили владельцы «Харлеев», что стояли снаружи — шестеро мужчин в байкерских жилетах с одинаковыми рокерами «МК «Ночная Банда». Трое из них опирались локтями о барную стойку; оставшиеся прислонились к ней спиной, зорко наблюдая за обстановкой в баре. Один из них был мужчина, которого она заметила ранее, когда днем он проезжал по главной улице с двумя его братьями.
Он наблюдал за ней.
Девушка встретилась с ним взглядом, он лениво кивнул ей и салютовал бутылкой пива, чуть приподняв ее. Хм, он не пил разливное пиво. Она не была точно уверенна: он поприветствовал ее, потому что узнал, или он сделал это, потому что просто проявлял свое внимание к ней таким образом. Лилли понимала, что немного выделялась в этой толпе. Она прошлась до конца бара, где было сводное место. Барменша, обладательница соблазнительных форм, с явно крашенными рыжими волосами, показалась из-за бара, гордо демонстрируя свое пышное декольте, направилась к ней, чтобы поинтересоваться принести ли ей что-нибудь.
— А кухня еще открыта? — опередила ее вопросом Лилли.
9
Вурлитцер — электромеханический аппарат для автоматического воспроизведения музыкальных граммофонных пластинок. Приводится в действие монетой или жетоном
10
Троял Гарт Брукс (англ. Troyal Garth Brooks) — американский исполнитель кантри-музыки. Брукс привнёс элементы рок-музыки в свои записи и концертные выступления, что принесло ему огромную популярность
11
Уайатт Берри Стэпп Эрп — американский страж закона и картёжник времён освоения американского Запада. Получил широкую известность благодаря книгам и кинофильмам в жанре вестерн
12
Компания «Джон Дир» - мировой лидер по производству сельскохозяйственной продукции, названа именем знаменитого американского кузнеца, изобретателя стального плуга Джона Дира