Вокруг гремела музыка, и под нее скакали и кружились танцоры с развевающимися длинными бумажными лентами. Какие-то люди в костюмах драконов водили хороводы между прилавками, как вылезшие из пещер чудища – в огнедышащих масках, приглушавших их почти сумасшедший смех.

Сара и Морган забежали за угол и тут остановились: в какой-то страшный миг им показалось, что выхода отсюда нет. Впереди высилась десятифутовая стена, а перед ней сидел тщедушный желтолицый старик, его длинные седые волосы были заплетены в косички. В одной руке он держал длинную, как эта рука, игуану, а в другой – нож. Окровавленным лезвием старик разрезал брюхо игуаны, и внутренности падали к его ногам, где на солнце лежали змеи: спали или были уже без кожи. Рядом стояли мешки, сотрясавшиеся от дергавшихся обреченных рептилий, чье яростное шипение заглушало далекую музыку. Сара в ужасе отвернулась.

Морган же поглядел на колени старика, где лежала сурукуку, смирная, как приласкавшаяся кошка. Ее черные круглые глазки уставились на Моргана с холодной злобой. Молодого человека передернуло.

Сзади приближалась погоня, и Сара отчаянно шептала:

– Морган, Морган, Господи, пожалуйста, сделайте что-нибудь…

Китаец повернулся к Моргану; на обоих глазах его была катаракта. Он улыбнулся, показывая беззубый рот и язык, раздвоенный, как у змеи. Шкурка, которую старик снимал с рептилии, упала на его колени.

– Ну? – спросил он, как прошипел.

– Морган, они идут, – закричала Сара.

– Змею. Мне нужна вот эта! – Кейн показал на змею, свернувшуюся на руках у старика.

Словно почувствовав его приближение, змеи в мешках забились с новой силой.

Китаец только улыбнулся, погладив головку змеи и сцепив свои узловатые руки вокруг ее туловища.

Когда Морган приблизился, змея подняла голову и угрожающе зашипела. Он остановился. На лбу его выступили капельки пота. Было ясно: стоит старику отпустить змею, и Кейн умрет.

– Сколько она стоит, косоглазый? – спросил Морган с усмешкой, – сколько?

– А сколько стоит твоя жизнь?

Морган снова вытащил нож и, повертев его, чтобы китаец мог хорошенько его рассмотреть, сказал:

– А сколько стоит твоя жизнь, старикан? Прежде, чем я умру от яда сурукуку, я успею несколько раз перерезать тебе горло и освежевать тебя, как эту игуану.

Они понимающе поглядели друг на друга.

Медленно и осторожно, прислушиваясь к звукам погони, Морган протянул руку к сурукуку и схватил кобру пониже ее массивных челюстей.

– Сара, – тихо приказал он, – отойдите за спину старика.

Когда девушка отошла подальше, Морган вновь обратился к китайцу:

– Здесь должен быть еще один выход. Где он?

– Вон за теми ящиками, – старик показал на кучу бамбуковых клеток и усмехнулся: – Будьте осторожны, здесь много змей…

– Спасибо за предупреждение, старый…

– Кейн! Брось нож! – донесся сзади резкий окрик. Морган обернулся и швырнул извивающуюся змею в лицо преследователю Сара закричала. Морган разрезал завязку на одном из мешков, так что рептилии вырвались на волю, навстречу испуганному убийце.

Сара и Морган помчались через жуткий коридор, образованный множеством клеток со змеями. Наконец они нашли выход к желанному свежему воздуху. Но когда Сара с облегчением прильнула к Моргану, вдруг откуда-то появился Жильберто де Куэйрос и схватил ее сзади так быстро, что Морган не успел отреагировать. Он захватил рукой ее шею и приставил пистолет к виску. Морган в ужасе застыл на месте, а де Куэйрос сказал:

– Наконец мы встретились вновь, сеньор Кейн. И ведь как вовремя!

Морган в тоске закрыл глаза.

– Бросьте нож, сеньор, и подвиньте его мне ногой, пожалуйста.

Морган выполнил требование. Он вытирал пот рукавом, чувствуя, что задыхается. Ему удалось перевести дыхание, и сердце забилось ровнее. Но всякий раз, когда он взглядывал на Сару, его снова начинала бить дрожь.

– Отпусти ее, Куэйрос. Она не имеет со мной ничего общего.

– Да? Это не одна из твоих девок?

– Нет, – Морган покачал головой. – Отпустите ее и делайте со мной все, что хотите.

Де Куэйрос крепче сжал горло Саре.

– Ты врешь, как всегда, Кейн. Сеньорита, вы должны знать, что когда он называет что-то белым, это черное. Значит, вы много для него значите, бесценная моя.

Морган сделал шаг, но де Куэйрос взвел курок.

– Не надо делать никаких глупостей! Ты ведь знаешь, что они всегда влекут за собой тяжелые последствия, не так ли? Ты уже совершил непростительную…

– Так убей меня, а ее отпусти.

– Это не метод нашего друга. Но как нехорошо! Она так молода и красива и сделала такую грубую ошибку связавшись с осужденным. Теперь и она должна умереть.

Сара заплакала. Девушка глядела на Моргана, и из глаз ее текли слезы. Она закусила губу, так что потекла кровь, чтобы не заплакать громко. Вдруг глаза ее закатились, и она обмякла на руках де Куэйроса. От неожиданности тот оступился, не справившись с ее тяжестью, и ее тело упало на землю.

Морган побежал по проходу между двумя лавочками.

– Стой! – Раздался выстрел и пуля ударилась о кирпич справа от его головы.

Морган замедлил бег, потом остановился, глядя на свет наверху и ожидая, что пуля размозжит ему голову. Он считал секунды, надеясь, что его попытка к бегству позволит Саре тем временем прийти в себя и убежать.

Де Куэйрос подошел к нему.

– Ну, наконец, мы – один на один. И на этот раз нож у меня. – Он повертел оружие, блеснувшее в солнечном свете. – Посмотрим теперь, чего ты стоишь без ножа. Посмотрим для начала, как ты будешь выглядеть без своей мужской штучки. Что скажешь, верзила махо? Как ты тогда понравишься сеньорите?

Прижатый к стене, Морган дернулся, когда лезвие ножа было приставлено к его мошонке.

– Зачем это, если я умру, – спросил он, силясь улыбнуться.

– И то правда: не надо отвлекаться. Интереснее будет изрезать тебе лицо и выпотрошить тебя.

Де Куэйрос поднял нож и приставил его к шее Моргана. Если бы тот глотнул, мог бы сам себе перерезать горло. Впрочем, у Моргана уже не осталось слюны, чтобы глотать.

– Итак, друг мой, не хочешь ли ты в чем-нибудь раскаяться, чтобы я мог передать это нашему общему другу?

– Ты говоришь о подонке Кинге?

– Я вижу, твое поведение не улучшилось, это просто срам, после всего, что он для тебя сделал.

– Ты хочешь сказать, «со мной сделал»?

– Сожалею, но я никогда не понимал твоего отношения к нему. Хозяин проявил к тебе такую благосклонность.

– Посадил под замок.

– И где же твоя благодарность?! Ты всегда был так агрессивен, так непослушен. Ты мог бы стать таким же могущественным, как сам хозяин, он ничего не пожалел бы, если бы ты только… был несговорчивее. Сейчас, как ни печально, я должен тебя убить. Поверь, тут нет ничего личного. Что до меня, я бы просто полоснул тебя ножом по лицу, как ты меня, на память о нашей дружбе. Но Кинг есть Кинг. И его слово – закон. Увы, ты никогда этого не понимал. С Богом в путь, друг мой.

Тут де Куэйроса стукнули доской по черепу, и он стал оседать на Моргана, который перехватил его руку раньше, чем нож вонзился ему в горло. Убийца, выпучив глаза, медленно опустился на колени. Затем Сара вновь замахнулась доской, и он упал в лужу с нечистотами.

Морган и Сара уставились на тело де Куэйроса, словно ожидая, что он сейчас придет в себя. Наконец, прикрыв рот рукой, девушка посмотрела на Моргана:

– О Господи, я убила его?

Морган нагнулся, приподнял за волосы голову де Куэйроса и нахмурился:

– Нет, он еще дышит.

Затем он забрал нож из руки убийцы и снова вложил в свои ножны.

– Вам следовало улизнуть отсюда, когда была возможность, – сказал Морган.

– Да, но тогда он убил бы вас.

Морган передернул плечами и поспешил подальше отойти от бесчувственного тела де Куэйроса.

– За такую благодарность мне бы следовало позволить ему убить вас! Черт дернул меня взяться за спасение вашей паршивой жизни! – крикнула Сара ему вслед. – Особенно после того, как вы говорили такие ужасные вещи про моего отца.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: