Но почти сразу наша интимная идиллия была прервана раздавшимся шумом и криками снизу. Я, наконец, отмерла и вскочила с колен герцога. 

— Что там происходит? — пробормотала я, лихорадочно разглаживая складки платья и поправляя растрепавшуюся прическу. 

Уилберт тоже очнулся, встал и схватил ножны со стола, прицепив их на пояс. 

— Не знаю, — напряженно ответил он. — Оставайся здесь, я проверю, — он скрылся за дверью, ведущей в коридор, не забыв напоследок щелкнуть замком. 

Я ринулась к окну, но ставни и тут не поддавались, а через щели в них можно было мало что разглядеть. Кажется, внизу сновали какие-то люди с факелами, мне даже послышался звон мечей и крики… Нападение? Война? Я отпрянула от окна и попятилась в глубину комнаты. И вовремя: окно вспыхнуло огнем, очевидно кто-то бросил в него факел или пустил огненную стрелу. Дерево моментально занялось огнем.

Я бросилась к выходу, но он ожидаемо оказался закрыт! Черт, Уилберт, как ты не вовремя со своей параноей! Я заколотила в дверь, но безрезультатно. Огонь уже перекинулся на штору, комнату заволокло дымом. Кашляя, я бросилась в ванную, намочила полотенце и прижала ко рту, чтобы облегчить дыхание: может, попробовать вылезти через окно в другой комнате? 

Ситуация там была не лучше, хотя окно не горело, зато было выбито, причем наружу, вместе со ставнями — будто кто-то сильный его вывернул. И магия оказалась не помехой! Я осторожно подошла к нему сбоку, надеясь увидеть что происходит снаружи, как тут же столкнулась с классической бородатой злодейской физиономией с ножом в зубах, которая показалась из-за подоконника. Я завизжала, швырнув в супостата полотенцем, что впрочем ненадолго задержало грабителя. Почти сразу он сорвал с лица белую тряпку и грозно зарычал, намереваясь залезть внутрь и, очевидно, совершить со мной грязное злодейство (не цветов же он подарить мне влез в конце концов!). Я шлепнулась на пол и стала в ужасе отползать. 

— Идан, беги! — крикнул кто-то из-за спины. Я обернулась и увидела взъерошенного Грегори, с окровавленным мечом в руках. Он промчался мимо меня, а за ним в комнату заползли языки пламени. Не теряя ни секунды, он схлестнулся мечами с уже влезшим бандитом. Они закружились в схватке, я же забилась в угол, нервно наблюдая за разворачивающимся действом. 

Грегори бился отчаянно, видно, что опыта ему было не занимать, однако противник загнал его прямо к окну, удачно повернувшись ко мне спиной. Я пошарила взглядом по комнате и приметила одиноко стоящий под кроватью ночной горшок. Зачем он здесь, при современной канализации? Видимо, забыли со старых времен… Думать долго об этом не стала, выхватила его из под кровати и ринулась к бандиту, с размаху насадив горшок ему на голову. Послышался глухой стук, мужик охнул, поднимая руки к голове. Этой заминки хватило Грегори, чтобы выскользнуть из захвата и пинком отправить бандита в короткое путешествие за окно. Раздался неприятный звук упавшего тела, но прямо за ним отборный мат нескольких человек — видимо приземление вышло незаслуженно мягким. Грегори быстро отскочил от окна и потащил меня за собой. И вовремя — через окно в комнату тут же мстительно влетели несколько метательных ножей, застрявших в разных местах. 

— Идан, милая, ты в порядке? О, боги, я так волновался! 

— Что происходит? — спросила я в панике глядя на то, как на его груди расплывается кровавое пятно в разрезе рубашки. — Ты ранен? 

— Ерунда, — поморщился Грегори. — На нас напали, слаженно и организованно. Нужно бежать, я уже приготовил лошадей. Уилберт остался внизу разбираться со стражей… Хорошо, что ты уже оделась! Не бойся, я защищу тебя! 

Смежная комната рядом уже вовсю пылала. Я испугалась, представив, что нам нужно бежать через нее, но Грегори что-то прошептал и нас накрыло сверкающим куполом, отрезавшим все звуки. Ага, значит младший брат герцога тоже маг! Вот и выяснилось. 

— Быстрее, долго я его не удержу — прохрипел он, продвигаясь к двери. Я не стала медлить и последовала за ним. Мы прошли через огонь, который даже не задел нас. Едва мы успели выскочить, как купол исчез. Вовремя! 

— За мной, не отставай, — скомандовал Грегори, продвигаясь к лестнице. Мы спустились вниз и я в ужасе охнула — повсюду лежали люди, мертвые или раненые. Я прижалась к Грегори, который тут же притянул меня к себе, впрочем не забывая ступать вперед с выставленным мечом в руке. 

Мы выскочили из центрального холла прямо на улицу — впереди продолжалась схватка и центром ее был Уилберт. Он умудрялся отбиваться сразу от пятерых, в одном из них я узнала давешнего любителя лазить в чужие окна. Я завороженно уставилась на это зрелище, открыв рот, ведь несмотря на ужас происходящего, смотрелся герцог просто великолепно! Его меч сверкал в лунном свете, умело отбивая сыпавшиеся со всех сторон удары. Уилберт, очевидно, также использовал какую-то магию, так как с его левой руки то и дело срывались магические молнии, поражающие врагов. 

— Идем, нечего глазеть, — вдруг как-то зло буркнул Грегори и двинулся куда-то в сторону. 

— Ты не поможешь ему? — удивилась я его поведению и тону. Вот уж чего я не ожидала в такой момент, так это подобного поведения. В одной же лодке плывем! 

— Сам справится, а у нас времени нет, — ответил тот, даже не глядя в сторону Уила и таща меня за собой. 

Мы пришли в конюшню, которая находилась за гостинницей, и до которой схватка, похоже не добралась или, вернее, уже закончилась, так как все было в беспорядке, а многие стойла пустовали. Однако, три оседланных коня нас уже ждали. 

— Мы поедем верхом? — уставилась я на лошадей в сомнении: верховая езда не входила в число моих умений, на коня я не садилась очень и очень давно: лучших скакунов отец продал одними из первых, оплачивая свои долги, и решив, что содержать конюшни это слишком дорого. Мое же мнение, при этом, разумеется, не учитывалось. 

— Карета сломана, и в любом случае у нас нет времени на это, — пояснил Грегори, подхватывая меня и подсаживая на лошадь. Кое-как я взобралась в седло, и сунула ноги в стремена, обмирая одновременно от восторга и ужаса: а ну как лошадь меня скинет! Но лошадка вела себя на удивление смирно. Брат герцога, тем временем, подошел к последней из лошадей, повернувшись ко мне спиной и, кажется, поправляя подпругу, а затем взял поводья и повел наших лошадей к выходу из конюшни. Последнюю лошадь он оставил в стойле. 

Я думала, что мы направимся к Уилберту, но Грегори повел лошадок в другую сторону. Вскочил на коня, загарцевал, а затем посмотрел на меня и спросил: 

— Как ты, держишься? 

— Вроде да, — осторожно ответила я, перебирая поводья покрепче, не зная, спрашивает он о моем моральном состоянии или о том, уверенно ли я сижу на лошади. 

— Отлично, — кивнул Грегори и вдруг как шлепнет по крупу моей лошадки! Та заржала и моментально сорвалась в галоп, я взвизгнула и вцепилась в поводья, прижимаясь к шее животного. Грегори поскакал следом, а затем и вовсе перегнал меня, направляя наших лошадей в сторону. От ужаса и неожиданности я не знала, что сказать или делать; как управлять лошадью я знала, но вот так внезапно…

— Грегори! А как же Уил? — прокричала я, наконец кое-как приноровившись нормально ехать. 

— Он догонит нас позже, — прокричал он мне в ответ. 

“А знает ли герцог вообще, куда мы направляемся?” — подумала я, вспоминая подозрительное поведение Грегори. Честно говоря, за все время знакомства, я не заметила особой любви между сводными братьями. К тому же такого человека, как Уилберта, вообще было сложно любить — это, под силу было, наверное, только кому-то вроде Идан или Энжелы, которые вообще были схожи своими характерами обожателей всего мира. Но нашел же время для недовольства и выяснения отношений! Я попыталась проанализировать произошедшее: да, безусловно Уилберт дрался лучше своего брата, ведь Грегори почти проиграл всего одному противнику, тогда как Уил влегкую сражался с пятью. Но я бы на его месте гордилась братом, а не завидовала… 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: