Когда он уходит, Иванова спрашивает Шеридана, о чем он сейчас говорит, ведь все эти отсеки были запечатаны сразу после того, как Вавилон 5 начал функционировать. Шеридан надеется, что на попадание туда у Крэнстона уйдет много времени, а Гарибальди сумеет найти Джейкобса. Тут приходит сообщение, что один из послов хочет видеть капитана. Шеридан собирается сказать, что занят, но, узнав, что речь идет о после Коше, уходит.

Гарибальди и Франклин расспрашивают посетителей базара в Трущобах, но не могут обнаружить ничего полезного. Посетители замечают, что в Трущобах больше нет сотрудников службы безопасности, и Гарибальди догадывается, что это результат действий Шеридана.

Майкл и Стивен останавливаются, чтобы перекусить. Они говорят о докторе и прошлом, когда неожиданно замечают торговца, пытающегося продать часы Джейкобса, которые узнает Франклин. Гарибальди бросается к продавцу, чтобы выяснить, где он взял часы.

Офицер подходит к Крэнстону и сообщает, что пришло сообщение от человека, видевшего Джейкобса. Крэнстон начинает беседовать с этим человеком - тем самым, который похитил доктора. Он заявляет, что готов вернуть Джейкобса за десять тысяч кредитов, Крэнстон соглашается. Похититель обещает позвонить еще раз, когда все будет готово для обмена.

Шеридан приходит в апартаменты Коша и спрашивает о цели встречи.

Ш е р и д а н: Вы хотели меня видеть?

К о ш: Ты хотел меня видеть.

Ш е р и д а н: Ну что ж, полагаю, этого хочет каждый. Увидеть, каковы

вы внутри этого скафандра.

К о ш: Они не готовы. Они не поняли бы.

Ш е р и д а н: А я готов?

К о ш: Нет. Ты даже не понимаешь самого себя.

Ш е р и д а н: Вы можете помочь мне понять вас?

Кош: Ты можешь помочь мне понять тебя?

Ш е р и д а н: Ладно, могу попробовать. Вы этого хотите? Обмена

информацией? Я скажу вам кое-что о себе, а вы - о себе?

К о ш: Нет. Ты не понимаешь. Уходи.

Кош поворачивается.

Ш е р и д а н: Черт возьми, что вы хотите? Что вы хотите от меня?

Знаете, как только я оказался здесь, меня преследовало ощущение... что

вы следите за мной. Записи показывают, что вы не бывали на заседаниях

Совета до того, как я прилетел. Когда меня похитили, именно вы

прикоснулись к моему разуму. А теперь вы вызвали меня сюда. Зачем?

Чтобы просто выгнать? Неужели мы для вас лишь игрушки? Что вы хотите?

Кош резко поворачивается.

К о ш (разгневанно): Никогда не задавай этот вопрос.

Ш е р и д а н: Это хотя бы ответ. Ну что же дальше, посол?

К о ш: Я буду учить тебя.

Ш е р и д а н: О себе?

К о ш: О тебе. Пока ты не будешь готов.

Ш е р и д а н: К чему?

К о ш: Сражаться с легендами.

Охранник Джейкобса слышит шаги шум за дверью. Думая, что вернулся его приятель, Макс, он открывает дверь, за которой оказывается Гарибальди. Охранник падает без сознания от удара Майкла.

Франклин пытается помочь раненному в руку Гарибальди и развязывает Джейкобса. Они хотят как можно скорее покинуть это место, однако доктор рассказывает о пропаже инфокристалла, который забрал Макс.

Гарибальди просит Франклина и Джейкобса подождать его поблизости, а сам остается ждать Макса.

Макс возвращается и обнаруживает, что его приятель связан. Он вытаскивает кляп из его рта, но тут из укрытия выходит Гарибальди и требует вернуть инфокристалл. Майкл открывает огонь - он сознательно промахивается, но каждый раз выстрел становится все точнее. Наконец Макс не выдерживает и отдает кристалл.

Крэнстон напоминает Шеридану, что прежде на станции были размещены внутренние сенсоры для определения источников радиации. Капитан говорит, что для приведения их в нормальное состояние потребуется много усилий, но Крэнстон хочет лишь знать, почему ему не было доложено о них.

Входит Иванова и сообщает Шеридану, что Франклину необходимо срочно увидеть капитана. Шеридан уходит, а Крэнстон поворачивается к ней и задает тот же самый вопрос. Она холодно отвечает, что он не спрашивал о подобных вещах, кроме того, нет возможности выяснить, работают ли эти сенсоры и совместимы ли системы сканеров.

Джейкобс передает инфокристалл Шеридану и объясняет, что в нем содержится информация, полученная после осмотра Кларка, которая доказывает, что у него не было вирусной инфекции. Доктор передает Гарибальди необходимые коды для того, чтобы извлечь данные. Гарибальди напоминает, что им еще нужны и его показания.

Шеридан говорит, что у них возникла серьезная проблема: теперь Крэнстон знает, что сканеры можно подключить к внутренним сенсорам станции, что позволит ему легко отыскать Джейкобса. Франклин спрашивает, возможно ли увезти Джейкобса со станции, но Гарибальди отвечает, что все отсеки Доков закрыты.

Ш е р и д а н: Это не совсем так, мистер Гарибальди.

Сканеры подключены к сенсорам станции. Посол Кош запрашивает разрешение на вылет, но Шеридан не может допустить этого, пока не будет завершено сканирование станции. Сканирование проведено, но доктор Джейкобс не обнаружен.

Кош вновь просит разрешения на вылет, Иванова соглашается. Крэнстон говорит, что ничего не понимает: ведь некто сообщил ему, что Джейкобс на станции. Шеридан говорит, что нельзя быть слишком уверенным в информации, полученной на станции.

Иванова говорит Кошу, что он может войти в зону перехода, но Крэнстон протестует - он требует произвести сканирование корабля. Шеридан говорит, что это корабль посла, но Крэнстон настаивает. Капитан неохотно соглашается произвести сканирование корабля, и сканеры обнаруживают в нем нечто живое но это не человек.

Шеридан саркастично предлагает вернуть корабль на станцию для обыска, но предупреждает Крэнстона, что это приведет к серьезнейшим дипломатическим проблемам. Крэнстон разрешает кораблю войти в зону перехода. Шеридан приказывает Ивановой помочь Крэнстону выяснить, куда же в действительности направился доктор Джейкобс. Капитан надеется, что как только Иванова закончит расследование, Крэнстон улетит. Тот молча уходит.

Ворлонский корабль возвращается в Доки, и Шеридан, Иванова, Гарибальди и Франклин приходят в отсек 13. Шеридан говорит, что им нужно подождать, пока корабль узнает их. Капитан объясняет, что корабль узнает их, поскольку он живой. Когда проводилось сканирование, на его борту не было Коша, поэтому сам корабль является живым.

Корабль открывается и из него появляется большой бот. Оказавшись на полу, он открывается - в нем лежит доктор Джейкобс. Франклин очень быстро приводит его в сознание - Кош настоял, чтобы доктор находился на борту корабля в состоянии комы.

Д ж е й к о б с: Пока я спал... корабль... Он пел мне.

Шеридан возвращается к женщине, которую послал генерал Хейг, и передает ей инфокристалл, в котором содержится вся информация доктора Хейга. Она радостно берет его.

Ж е н щ и н а: Хорошо. Этого недостаточно для опубликования, но это

хорошее начало. Мы посадим Джейкобса на один из наших кораблей как

можно скорее. Еще раз благодарю вас за помощь. Вы только что одержали

важную победу. Вам следует гордиться. До следующей встречи, капитан.

Ш е р и д а н: Так и будет всегда - следующий раз?

Ж е н щ и н а: Вам следует молиться, чтобы так и было, капитан. Пока

будет "следующий раз", у нас остается шанс на победу. Потому что в

этой войне, капитан, нам необходимы все возможности, которые у нас

есть.

Вавилон-5.

Эпизод 212: Жертвоприношение

Описание

Начинается сражение между нарнскими и центаврианскими кораблями. Нарны пытаются эвакуировать со своей колонии гражданское население. Несмотря на все усилия боевого крейсера нарнов, центавриане одерживают победу. Единственное, что удается сделать нарнским кораблям до того, как их уничтожили, - защитить транспорт и позволить ему скрыться.

Г'Кар выключает экран. Шеридан, Иванова, Гарибальди и Франклин внимательно следили за происходящим. Г'Кар объясняет, что центавриане напали на колонию без предупреждения и убили около пяти тысяч нарнов, нарушив обещание не атаковать гражданские цели. Шеридан спрашивает, почему Лондо не присутствует на заседании. Иванова объясняет, что центаврианское правительство утверждает, что цели не были гражданскими. Г'Кар утверждает, что это ложь, но успокаивается, когда Шеридан обещает связаться со своим правительством. После ухода нарна капитан получает сообщение о прибытии корабля, который он ожидает.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: