необходимая ему атмосфера. Несколько мгновений тому назад мы увидели

ворлонца, когда он покидал свои апартаменты. Это эксклюзивный репортаж

"Межзвездных новостей".

Торкман в кислородной маске разговаривает с каким-то человеком, который тоже в маске.

Г о л о с: Это посол Кош, вон там!

Камера поворачивается и на экране появляется Кош.

Т о р к м а н: Посол Кош! Посол! Синтия Торкман, "Межзвездные

новости". Могу ли я задать вам несколько вопросов?

Дверь захлопывается.

Т о р к м а н: Посол Кош! (оператору) Снято? Скажи, что снято. Мы

сняли его?

То р к е м а н: Второй по неуловимости - посол Деленн из Минбарской

Федерации. После нескольких отказов дать интервью она, наконец,

согласилась поговорить с нами.

Т о р к м а н: Поскольку лишь считанные люди были допущены на Минбар,

не могли бы вы рассказать нам хоть немного о своем мире?

Посол Деленн, Минбарская Федерация:

Д е л е н н: Наша планета - седьмая по счету от нашего солнца.

Примерно четверть площади всего Минбара покрыта северной полярной

шапкой из льда. Поскольку на нашей планете богатые залежи кристаллина,

многие города построены из кристаллов. Весной от игры света на гранях

кристаллов захватывает дух. Что же еще? У нас три основных языка:

Лен'ау, Фих и Адронато, который является языком Касты Жрецов.

Т о р к м а н: Вы можете привести пример Адронато?

Д е л е н н: Нич саш шнек, слем-ба. Я твой друг, успокойся.

Т о р к м а н: Ваша внешность нетипична для минбарцев, не так ли?

Д е л е н н: Нет.

Т о р к м а н: Согласно архивам станции, год тому назад вы выглядели

совершенно иначе.

Над плечом Деленн появляется ее фотография в прежнем облике.

Д е л е н н: Я добровольно согласилась на перерождение в надежде, что

оно приведет к улучшению понимания между нашими народами.

Т о р к м а н: Более четверти миллиона людей были убиты в войне с

вашим народом. Как вы думаете, что почувствуют семьи погибших, узнав о

вашем... перерождении?

Д е л е н н: Я... не знаю... Я ... надеялась...

Т о р к м а н: Думаю, они сочтут себя оскорбленными, преданными.

Присвоив себе человеческое лицо, вы забрали частицу нас, на которую не

имели права. Что вы сказали бы им? Всем мужьям, женам, детям, братьям

и сестрам тех, кто был убит в войне с вашим народом,... которые видят

минбарку... с лицом землянина?

Д е л е н н: Я... Мне жаль... Я не могу... нельзя ли прекратить это?

Пожалуйста!

И в а н о в а (через переговорное устройство): Посол Деленн, вам ждут

в зале Совета. Посол? Посол Деленн?

Т ор к е м а н: Нам только что сообщили, что получены новые данные о

нападении. Консультативный Совет Вавилона 5 и Лига Неприсоединившихся

Миров проводят слушания по этому делу. Нам позволено записать

происходящее.

Г' К а р: А теперь, благодаря расследованию командора Ивановой, мы

получили доказательства того, о чем говорили все время. Осмотр

уничтоженного центаврианского корабля доказал, что на нем перевозили

термоядерные бомбы и оборудование для ионных орудий, масс-драйверов и

высокоэнергетичных орудий!

Ш е р и д а н: Мы уже отправили Центаврианскому правительству ноту

протеста о том, что Вавилон 5 является нейтральной территорией и не

может использоваться для перевозки оружия.

Л о н д о: Если мне позволено сделать наблюдение...

Ш е р и д а н: Подобная безответственность, посол, угрожает

безопасности станции и всех, кто здесь находится. Мы этого не

потерпим!

Л о н д о: Погрузка оружия происходила вне станции, с корабля на

корабль. Риск для Вавилона 5 был минимален.

Ш е р и д а н: О, мы уже видели ваш минимальный риск, посол.

Л о н д о: Вызванный их атакой на один из наших кораблей! Наши корабли

имеют право перевозить любой груз. Мы не собираемся отказываться от

своих суверенных прав.

Д е л ен н: Суверенные права любой расы теряют силу, когда они

начинают угрожать другим расам.

Г' К а р: Достаточно. Они делают то, к чему всегда стремились - с

помощью деталей пытаются отвлечь нас от того, что должно быть сделано!

Снаружи еще семь центаврианских кораблей, и у меня есть причины

полагать, что на них находится оружие массового поражения. Мое

правительство требует, чтобы эти корабли были обысканы, а их оружие

конфисковано.

Л о н д о: Нет, нет, нет! Мы не допустим этого!

Ш е р и д а н: Это пространство, контролируемое Вавилоном 5. А здесь у

нас есть суверенные права.

Л о н д о: Наши корабли будут защищаться от любого, кто попытается

захватить их.

Д е л е н н: Возможно, если транспорты вернуться на территорию

Центавра...

Г'Кар: Мы не можем позволить, чтобы эти корабли улетели отсюда с

оружием на борту. Они лишь развернутся и используют его против нас.

Ш е р и д а н: Тогда как вы собираетесь...

Раздается грохот, свет в зале меркнет.

Ш е р и д а н: Что за черт?

И в а н о в а (по монитору): Капитан, вы нужны в рубке. Около станции

начался бой.

Камера 13 показывает, как корабли обмениваются залпами. Один из кораблей уничтожен. Осколки взрыва разлетаются во все стороны, несколько попадают в камеру, изображение меркнет...

Действие третье

Торкман говорит, что снаружи разгорается сражение между нарнскими и центаврианскими кораблями. На станции объявлена боевая тревога, обитатели направляются в укрытия. Оборудование журналистов подключено к внешним камерам, поэтому на экране возникает изображение:

Камера 2 показывает, как корабли стреляют друг в друга.

Раздается голос пилота "Фурии":

П и л о т: Вперед. Обнаружил пять, повторяю, пять приближающихся

кораблей неприятеля. На запросы не отвечают. Навожусь на цель.

Включается камера внутри "фонаря" командира звена "Дельта":

П и л о т: Вам приказано немедленно прекратить огонь. Вы слышите? Вам

приказано капитулировать, или же мы откроем огонь.

Камера 8 показывает, как нарнский корабль уничтожает транспорт центавриан. Изображение переключается на камеру 23, которая вскоре отключается из-за огня нарнов.

Ш е р и д а н: Есть повреждения?

И в а н о в а: Коричневый сектор, повреждены уровни с 90-го по 92-ый.

Пробоина в корпусе на 70-ом уровне, голубой сектор.

Ш е р и д а н: Отправьте ремонтную группу. Есть ответ?

И в а н о в а: Нет. Силы противника продолжают стрелять друг в друга.

Они начали наводить свои орудия на наши корабли.

О ф и ц е р: Эскадрилья "Дельта" просит разрешения открыть огонь.

И в а н о в а: На связи послы Г'Кар и Лондо. Они говорят, что, если мы

откроем огонь по их кораблям, они будут считать это началом войны.

Ш е р и д а н: Врежьте им. У нас четверть миллиона на борту. Если они

не остановятся сами, мы заставим их. (пилотам) Всем истребителям,

открыть огонь.

Камера в "фонаря" командира звена "Дельта" показывает, как он открывает огонь по небольшому нарнскому кораблю.

И в а н о в а: Два нарнских корабля уничтожены, два повреждены и вышли

из боя. Оставшиеся центаврианские корабли готовы капитулировать.

Ш е р и д а н: Отлично. Подберите их, приведите сюда и арестуйте. И я

хочу, чтобы все корабли были просканированы. Передайте послам Г'Кару и

Лондо, что я хочу немедленно видеть их в зале Совета.

И в а н о в а: А если они откажутся?

Ш е р и д а н: Тогда вы можете вышвырнуть их...

И в а н ов а (кивая в сторону камеры): Гм!

Ш е р и д а н: Тогда пригласите их еще раз, как можно тверже и

вежливее. Этот абсурд зашел слишком далеко.

Т о р к м а н: Под "абсурдом" капитан Шеридан подразумевает


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: