С е н а т о р: Да, но мы бы оставались в стороне. Случившееся позднее

было одобрено Землей, но сотни смертей... не понимаю, как мы можем

поддерживать такое. Я рад, что вы выбрались оттуда живой, Синтия. Нам

нужны хорошие журналисты.

Торкман говорит, что десять минут тому назад капитан Шеридан получил закодированное сообщение от Купола Земли.

Ш е р и д а н: Говорит капитан Джон Шеридан, Вавилон 5. Мое

правительство отклонило ваше требование освободить ваши корабли. Мы не

рассматриваем требований террористов. Мы активировали нашу защитную

сеть и готовы защитить все корабли, пришедшие сюда. Любые враждебные

действия, предпринятые вами по отношению к кораблям, приближающимся к

станции или покидающим ее, будут рассматриваться как прямое нападение

на Вавилон 5, и мы ответим соответствующим образом. Если они

попытаются выйти на связь, не отвечайте. Пусть попотеют!

Иванова надеется, что центавриане не станут нападать.

Ш е р и д а н: Да они блефуют. Не могу поверить, что они свяжутся с

целой станцией. Тогда Земля перейдет на сторону нарнов, а Центавр

войны на два фронта не потянет.

Шеридан приказывает разрешить вылет транспорта на автопилоте. Транспорт благополучно проходит мимо крейсера, тот не открывает огонь. Крейсер выходит на связь, но тут неожиданно открывается еще одна точка перехода и из нее появляется нарнский крейсер.

Ш е р и д а н: О, дьявол. Командная рубка Вавилона 5 - нарнскому

крейсеру. Нам не требуется, повторяю, нам не требуется помощь. Не

вмешивайтесь. Ситуация под контролем.

О ф и це р: Орудийные системы крейсера готовы к бою.

Ш е р и д а н: Нет! Слушайте, нам не нужна...

Нарнский крейсер открывает огонь по центаврианскому кораблю, но попадает лишь один раз. Другая камера показывает, что крейсер нарнов поврежден ответным огнем центавриан.

Ш е р и д а н: Всех гражданских в укрытия. Достаньте мне этот крейсер,

не важно, как вы это сделаете.

Нарны атакуют центаврианский крейсер, корабли обмениваются залпами. Раздается мощный взрыв.

О ф и ц е р: Нарны уничтожили центаврианский крейсер. Они пытаются

открыть точку перехода.

И в а н о в а: Они смогут?

О ф и ц е р: Вряд ли. У них серьезные повреждения. Двигатели для

формирования точки перехода не работают...

Камера показывает, что нарнский крейсер пытается открыть точку перехода и войти в гиперпространство, но точка перехода нестабильна. Корабль взрывается.

Т о р к м а н (в студии): Мы не утверждаем, что события, свидетелями

которых вы стали, типичны для Вавилона 5. Как и у всех остальных, у

персонала станции бывают хорошие и плохие дни.

Однако по словам Торкман, ситуация будет только ухудшаться.

Эпилог

Т о р к м а н: После того как кризис был разрешен, обломки убраны,

жертвы сосчитаны, мы задали всем, кто был вовлечен в эти события, один

и тот же вопрос: Учитывая опасность, стоит ли игра свеч?

Г а р и б а л ь д и: Абсолютно. Конечно, когда все усложняется, мы

должны быть осторожнее. Осмотр арестованных центаврианских кораблей

доказал, что они перевозили оружие массового поражения, перегружали

его в непосредственной близости от станции и перевозили на передовые

рубежи. Теперь мы знаем это и можем сделать так, чтобы подобное не

повторилось. Мы учимся. Так всегда делают люди.

Л о н д о: Если оставить в стороне недопонимание... да, полагаю,

стоит. Мы просто должны работать еще упорнее, общаться друг с другом,

чтобы предотвратить подобные трагические ситуации. Яростное нападение

нарнов - это неприемлемый ответ на мирный протест моего правительства.

И, возможно, благодаря вмешательству Земли мы сможем удержать их от

повторения подобной ошибки в будущем.

Г' К а р: Я больше не знаю. Я привык думать так, но теперь...

И в а н о в а: Да.

Д е л е н н: Конечно же, да. По очень простой причине: никто больше не

построит подобной станции. Люди обладают уникальным качеством: они

создают единство. Если нарны, центавриане и любая другая раса создаст

такое же место, оно будет использоваться только этой расой. Куда бы не

отправились люди, они создают сообщества из разнородных и порою

враждебно настроенных групп. Это величайший дар и огромная

ответственность, от которой нельзя отказаться.

С е н а т о р: Ну что ж... полагаю, нам остается увидеть это, не так

ли?

Ф р а н к л и н: Послушайте, если бы нас здесь не было, половина

раненых в этой палате были бы уже мертвы. Это достаточно хороший ответ

для любого.

Д е л в ь е н т о с: Конечно. Вы смеетесь? Мне же нужен стаж для

пенсии!

Ш е р и д а н: Да, но не по тем причинам, о которых вам, вероятно,

сказали. Задача Вавилона 5 - не навязывать мир силой, а создавать его.

И эта станция была построена на основании идеи, что мы сможем

преодолеть свои проблемы и создать лучшее будущее. И для меня это ключ

ко всему. Послушайте, последние годы мы спотыкались. То смерть

президента, то война и так далее. А когда вы спотыкаетесь, вы

начинаете смотреть только под ноги. Мы должны заставить людей поднять

глаза к горизонту, увидеть позади себя тех, кто был до нас, и услышать

их голоса: "Сделайте так, чтобы моя жизнь не утратила смысл". И

разглядеть впереди тех, кто придет после, и уловить их слова:

"Создайте мир, в котором нам жить". Мы не просто... выполняем работу и

едим. Мы участвуем в созидания будущего. Именно для этого нужен

Вавилон 5. Только если люди поймут это, мы можем надеяться создать

лучший мир для самих себя и наших потомков.

Т о р к м а н: Я Синтия Торкман, "Межзвездные новости". Спокойной

ночи.

Вавилон-5.

Эпизод 216: В тени За'ха'дума

Описание

Пролог

Гарибальди и Зак Аллен занимаются проблемой наплыва беженцев-нарнов. На станции не хватает места и медикаментов. Зак полагает, что им надо как можно скорее отправить их на Нарн, но Гарибальди объясняет, что его желание противоречит приказам капитана. Однако Медотсек переполнен, и Зак просит Гарибальди поговорить с Шериданом.

Вир находит Мордена, который сидит за столиком. Морден заявляет, что ожидал встречи с Лондо, но Вир говорит, что посла вызвали на Приму Центавра для консультаций. Морден не понимает, почему Вир недолюбливает его, поскольку он так много сделал для того, чтобы помочь центаврианам.

В и р: Зачем вы за мной посылали?

М о р д е н: Я посылал за послом Моллари. Но здесь вы, а не он, так

что дело подождет. Неужели возрождение Центаврианской республики

ничего не значит для вас? Что вы хотите?

В и р: Я бы хотел дожить до того дня, когда вашу голову отрубят и

посадят на кол в качестве предостережения следующим десяти поколениям

о том, что некоторые услуги имеют слишком высокую цену. Я хочу

заглянуть в ваши безжизненные глаза и помахать вам на прощанье - вот

так. Можете ли вы и ваши партнеры сделать это для меня, мистер Морден?

Морден молча передает ему инфокристалл с информацией для Лондо. Уходя, Вир на прощание машет Мордену рукой.

Гарибальди заходит в кабинет Шеридана и просит дать ему полномочия для того, чтобы урегулировать ситуацию с беженцами-нарнами. Шеридан уверен, что персонал справится с возникшей проблемой - изменить все равно ничего нельзя. Он дает Гарибальди следующие инструкции: обойти вместе с Франклиным всех раненых, обработать их увечья и отправить их на Нарн как можно скорее. Гарибальди соглашается, хотя считает, что это не обрадует Землю.

Неожиданно Гарибальди замечает, что монитор показывает изображение "Икара" - корабля, на котором улетела Анна Шеридан. Капитан объясняет, что рассматривает вещи, оставшиеся от жены. Гарибальди выражает свое сожаление и просит разрешения ознакомиться с описанием задач экспедиции.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: