Я б л о ч к о в П а в е л Н и к о л а е в и ч.
Г л у х о в Н и к о л а й Г а в р и л о в и ч — его друг.
Ф о м и н — рабочий в мастерской Яблочкова и Глухова.
М а р и я — ученица Московской консерватории.
Е л е н а — ее подруга.
Ч и к о л е в В л а д и м и р Н и к о л а е в и ч.
М е н д е л е е в Д м и т р и й И в а н о в и ч.
С е ч е н о в И в а н М и х а й л о в и ч.
Л а ч и н о в — профессор-физик.
А р а т о в — жандармский офицер.
Л о д ы г и н.
Л у и Ж е н е й р у з — коммерсант.
В и л ь я м Г и л л а р д — американец.
С к о р н я к о в В а с и л и й В а с и л ь е в и ч — член правления Южно-Русского общества пароходства и торговли.
В е л и к и й к н я з ь К о н с т а н т и н Н и к о л а е в и ч.
В о р о н о в и ч — разорившийся дворянин.
Ж у р к и н П р о х о р К у з ь м и ч — купец.
Л а м е р д ь е — хозяин отеля.
Ж а н е т т а — горничная.
А д ъ ю т а н т в е л и к о г о к н я з я.
С е к р е т а р ь.
Ш а р а п о в — отставной матрос.
П р е д с е д а т е л ь с т в у ю щ и й.
А д в о к а т.
Г о с п о д и н с к н и г о й.
Ч е л о в е к в п е н с н е.
Т о л с т ы й м у ж ч и н а.
Б р а н д м а й о р.
М а т р о с ы.
С в и т а в е л и к о г о к н я з я.
П о л и ц е й с к и е.
Г о с т и }
Л а к е и } на приеме у Яблочкова.
С л у ж и т е л и }
П у б л и к а } на лекции Яблочкова.
Время действия — с 1875 по 1879 год.
Место действия — Москва, Париж, Петербург.