Затем его дверь открылась, и вышел Джакс со стаканом воды в руке. Он замер.

– Оу, ты проснулась, – он был одет, умыт и побрит и его волосы казались заново выкрашенными. Голубой был настолько ярким, что у меня снова разболелась голова.

– Ты снова смотрел, как я сплю? Ох, Боже, Эдвард Каллен, прекращай пугать.

– Кто?

– Ты прикалываешься, да? – я махнула рукой. – Неважно.

– Я просто принес тебе больше воды, псих, – он поставил стакан с водой на прикроватный столик и забрал пустой, прежде чем отступить с поднятыми руками.

Я поспешила захлопнуть дверь за ним и мгновенно пожалела, когда громкий хлопок пронзил мой череп.

– Аай, – простонала я, упав спиной на кровать. – Никогда больше не буду пить.

Джакс засмеялся с другой стороны двери.

– Ты смеешь надо мной? – поинтересовалась я.

– Угу.

– Почему?

– Потому что ведёшь себя глупо. Открой дверь, Лили.

– Не-а.

– У меня есть аспирин…

Я жалко побрела к двери и распахнула её, уставившись на его ноги.

– Отдай его мне.

– Скажи «пожалуйста».

– Серьёзно? Ну и придурок.

– Тогда, я думаю, он не особо тебе нужен.

– Нет. Он мне не нужен. Мне ничего от тебя не нужно.

Он секунду подождал.

– Врунья.

– Нет, – свирепая, напомнила я себе. – Ты просто плохая привычка. Я также легко могу бросить тебя, как и перестала кусать ногти.

Он поднял мою руку и повернул. Я осознавала каждый дюйм соприкосновения его кожи с моей, пока он изучал каждый неровный, недавно откушенный ноготь.

– Угу, – сказал он.

Я отдёрнула руку и сразу же поместила палец в рот, прежде чем вспомнить и опустить. Я подняла подбородок.

Губы Джакса изогнулись в понимающей улыбке. Он шагнул вперед, так близко, что я могла ощутить, как атомы гудят между нами.

– Во мне всё-таки есть кое-что хорошее, Лил. Я не трус.

Захлопнув перед ним дверь во второй раз было не так хорошо, как в первый. Я ощущала себя, словно признаю его победу.

*****

Я открыла дверь снова совсем скоро, решив больше не прятаться. Я смогу справится. Здесь были и другие люди помимо Джаксона Блу, и я хотела их найти.

Стучащие звуки вдалеке и весёлые выкрики звучали в доме, пока я шла на кухню и увидела отца, сидящего за островком с кипой схем вокруг него. Очки, которые я впервые увидела на нем, примостились на кончике его нос, пока он смотрел сквозь них и тихо выругался на провода.

– Доброе утро, пап, – сказала я, сползая на стул. Я поспешно оглянулась. Джакса нигде не было видно.

Папа поднял взгляд и наградил меня кривой улыбкой.

– На самом деле день, но неважно.

Я посмотрела на часы. Он прав. Внезапно я ощутила себя лентяйкой.

– Над чем работаешь?

– Оборудование для студии.

– А разве ты не должен готовиться к свадьбе? – я ухмыльнулась ему. – Ты женишься уже очень скоро.

Он махнул рукой.

– Энни со всем разобралась. Честно, ты и вправду думаешь, она куда-то отпустит меня к приближающемуся «большому дню»? Я просто появлюсь в дебильном смокинге и буду молчать.

Я заметила шанс. Способ занять себя и держаться подальше от Джаксона Блу.

– Знаешь, ты позвал меня сюда пораньше, потому что тебе нужна была помощь с планированием свадьбы, а пока, всё, что я делала, это спала и писала. Так тебе надо с чем-нибудь помочь сегодня?

Он снова посмотрел вниз на провода.

– Не, Бит. Просто посиди здесь.

– Серьёзно? Ничего?

Он поморщился.

– Ну, может, с чем-то?

Я наклонилась вперёд, желая отвлечься.

– И с чем же?

– Энни хочет записать наши клятвы и прочее дерьмо, – он снова поморщился, когда ругнулся, но я махнула ему рукой. – Я не хорош со словами. А ты – да. Ты хороша в написании всякой романтичной фигни. Я надеюсь, ты поможешь написать мне клятву.

– Оу, пап! – я не смогла сдержаться и взвизгнула.

– Боже, неужели все девушки так похожи? – но он горделиво ухмыльнулся и заправил выбившую прядку волос за ухо.

– Мы можем начать сейчас. Где бумага?

– Серьезно? Сейчас? – папа с тоской посмотрел на свои провода. – Мне нужно время, не так ли?

– Лайл Чарльз Несбит, ты не будешь писать свою клятву за ночь перед свадьбой. Ты попросил у меня помощи и это моё главное условие.

– Ты очень похожа на свою мать, ты знаешь? – он посмотрел вниз, грусть затмила его грубоватость.

– Приму как комплимент.

– Так и есть. Она была потрясающей женщиной. Я был дерьмовым мужем для неё, но это была не её вина.

Моё сердце ёкнуло. Глаза наполнились слезами, и я быстро посмотрела вниз на клочок бумаги, который он положил передо мной.

– Всегда есть место для второго шанса, пап, – сказала я. Слова эхом отдавались в моей голове даже после того, как я их произнесла, повисая в воздухе как последний аккорд грустной и печальной баллады.

– Ты и вправду в это веришь? – спросил папа.

Я накрыла его руку своей.

– Да.

– Я тоже, – обратился Джакс с порога.

Глава 26.

Джакс.

Бит подпрыгнула на добрую милю и кончики её ушей покраснели. Попалась, подумал я про себя. В этот раз нет двери, чтобы спрятаться, Бит.

– И как долго ты там стоишь? – запнулась она.

– Достаточно долго, чтобы услышать, что старику нужна помощь, – я отодвинул стул от стола и закинул на него ногу. – Знаешь, мне больно, что ты не попросил помощи у меня.

– Да? Не думал, что тебе интересно, – Наилс посмотрел на меня из-под своих чертовски волосатых бровей. У стилиста, которого нанял лейбл для группы, был бы инфаркт от этих гусениц.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: