– Перестань оскорблять меня! – выкрикнула Линда. – Я родилась в благородной семье и никогда не стала бы продаваться за деньги!

– О, только не надо рассказывать мне сказки о фамильной чести! Чего она стоит, если на горизонте появился североамериканский миллионер, которого можно женить на себе, стоит только приложить усилия! Что ж, прими мои поздравления! Ты получишь то, чего добивалась. Посмотрим, как это тебе понравится!

Полгода, которые прошли с того дня, были самым ужасным периодом в ее жизни. Иногда Линда думала о том, что у нее и вправду должен был быть ребенок, но постоянный стресс, который она испытывала со дня свадьбы, привел к выкидышу. Однако врач, которого Грег позвал осмотреть ее, сказал, что кровотечение обычно начинается иначе.

– Ваш тест на беременность показал отрицательный результат, и нет никаких признаков, указывающих на самопроизвольный аборт, – сказал он. – Должно быть, у вас просто нерегулярный цикл и произошла задержка. Ваш врач, судя по всему, ошибся, принимая во внимание слишком ранний срок. Когда вы в последний раз были у него?

– Я… не была у него, – пробормотала Линда. – Но я была уверена… потому что мы с мужем занимались любовью…

Как жалко и беспомощно прозвучали ее слова! Но худшее было еще впереди. Услышав ее сбивчивые объяснения, Грег пришел в ярость.

– Нерегулярный цикл? Задержка? – процедил он. – Только не говори мне, что ты ничего не знала об этом до свадьбы! Интересно, каким будет твой следующий сюрприз? Младенцы-двойняшки, подкинутые в корзине к моему порогу?

Ничего удивительного, что после этого их брак превратился в кошмар. Но сейчас, когда появился шанс все исправить…

– Вы чудесно выглядите на этом снимке, миссис Ньюмен! – раздался голос Алисой, которая вошла в комнату незаметно для Линды, погруженной в воспоминания. – Но лучше все же не показывать его журналистам. У бедняги Грега здесь такой вид, словно его ведут на эшафот! Они могут подумать, что слухи о вашем предстоящем разводе не лишены основания.

– Они абсолютно беспочвенны, – возразила Линда. – Мы никогда не любили друг друга так, как сейчас. Лучшего мужа я бы не пожелала.

– В самом деле? – Алисон широко улыбнулась. – Очень хорошо, что вы так думаете.

7

Линда решила оставить это замечание без ответа, догадываясь, что Алисон хочет втянуть ее в какой-то не слишком приятный разговор. Та всеми силами старалась произвести впечатление ласковой кошечки, но Линда подозревала, что коготки у нее очень острые и царапины от них не заживут долго.

Она вряд ли смогла бы долго оставаться наедине с Алисон, но, к счастью, вскоре появилась съемочная группа. Операторы принялись расставлять камеры, тянуть провода, устанавливать свет. Линда постаралась взять себя в руки и сосредоточиться на предстоящем интервью.

Алисон, со своей стороны, мгновенно преобразилась. Ее улыбка исчезла. Теперь это была серьезная и собранная деловая женщина.

– Боюсь, этого нельзя будет сделать, – заявила она, когда журналистка, приятная блондинка лет тридцати пяти по имени Жаклин, попросила разрешения отснять несколько кадров внутренней обстановки дома. – Мой шеф очень замкнутый человек, и он запретил проводить съемку за пределами этой комнаты. В крайнем случае, можно будет сделать исключение для южной террасы.

– Хорошо, – согласилась Жаклин. – Эта комната выглядит очаровательно. У вас прекрасный вкус, миссис Ньюмен. Может быть, мы начнем?

Операторы уже установили два кресла напротив камер. Алисон поставила на журнальный столик между ними бокалы с апельсиновым соком и вазу с чайными розами.

– Вы и ваш муж жили раздельно долгое время, – начала Жаклин. – Что вы можете сказать по поводу слухов о том, что это вызвано вашим охлаждением друг к другу?

– Да, бизнес требует от каждого из нас проводить много времени вдали друг от друга, – ответила Линда. – Но мы полагаем, что в первую очередь имеет значение не количество, а качество времени, проводимого вместе. И могу сказать, – продолжала она, чувствуя всей кожей, присутствие Алисон на заднем плане, – что мой муж, и я никогда не были ближе, чем сейчас. Несмотря на все скандальные статьи в газетах, мы никогда не были так счастливы. Жаклин слегка подалась вперед в кресле.

– Согласитесь, это довольно необычно. Очень часто женщина, добившись успеха в карьере, уделяет мужу и семье гораздо меньше внимания, чем раньше.

– Только не в моем случае, – возразила Линда. – Сейчас я еще сильнее привязана к мужу, чем в первые месяцы после свадьбы. Моя карьера фотомодели продлится самое большое еще пару лет. Все оставшееся время я собираюсь посвятить мужу и семье.

При этих словах она украдкой взглянула на Алисон, и лишь профессиональная выдержка позволила ей сохранить спокойное выражение лица. Хорошенький ротик Алисон исказила злобная гримаса, а недавно такие дружелюбные карие глаза злобно сверкнули.

После того как Линда ответила еще на несколько вопросов, касающихся ее родителей и ближайших съемок, она услышала голос Алисов. Та вежливо, но непреклонно произнесла:

– Думаю, достаточно. Спасибо всем. Все прошло отлично. Линда, приношу вам свои извинения за беспокойство. Я помогу вам привести комнату в порядок.

После отъезда съемочной группы и ухода Алисон Линда почувствовала себя полностью разбитой. За время своей работы фотомоделью она слишком часто становилась объектом зависти других женщин, чтобы не распознать этого чувства в Алисон. Внешне та, казалось, была очень горда своей ролью помощницы Грега Ньюмена, но на самом деле хотела гораздо большего. Ее конечной целью было стать миссис Ньюмен, поняла Линда. Однако ее неожиданный приезд спутал Алисон все карты. Борьба между ними неминуема.

Грег, как и обещал, вернулся в среду, а в четверг вечером они с Линдой отправились на банкет Департамента зарубежных связей по случаю вручения наград. Войдя в банкетный зал, Линда была ослеплена роскошными туалетами от лучших дизайнеров мира и блеском драгоценностей. Она машинально дотронулась до аквамаринового кулона, подаренного Грегом, и услышала, как муж прошептал ей на ухо:

– Может быть, это и не самая дорогая вещь из всех, что здесь есть, но она висит на самой очаровательной шейке!

– Это самая дорогая для меня вещь! – горячо заверила его Линда. – Я не променяла бы ее ни на какие сокровища в мире!

На ней было черное вечернее платье простого покроя, волосы она уложила в высокую прическу. Грег также был одет просто, но элегантно. На них оборачивались. Линда замечала восторженные взгляды мужчин и фальшивые улыбки женщин.

– Прошло всего четыре дня с тех пор, как мы с тобой занимались любовью, – прошептал Грег, – но я уже хочу тебя до безумия!

– Я тоже, – тихо ответила Линда. – Мне так тебя не хватало в эти дни, Грег!

Она хотела сказать, что любит его, но решила сказать это ему только после того, как он скажет ей то же самое. Лишь тогда она могла быть уверена, что он готов услышать слова, в которые так упорно отказывался верить в прошлом.

Грег поднял руку Линды к губам и нежно поцеловал ее запястье, на котором билась тоненькая жилка, затем ладонь, потом каждый палец в отдельности. После этого он кивнул в ту сторону, где ее родители были заняты оживленной беседой с испанским консулом и его женой, и прошептал, наклонившись к уху Линды:

– Ты не возражаешь, если мы уедем отсюда пораньше? Потом я пришлю машину за твоими родителями.

– Надеюсь, вы этого не сделаете! – воскликнула Алисой Макгвайр, словно материализовавшись из воздуха позади них. Она выглядела очень эффектно в платье из бронзового шелка. В руке у нее был бокал с шампанским. – Вы не можете рано уехать, Грег! Это совершенно исключено!

Линда была втайне поражена тем, с каким упорством Алисой вторгается в их жизнь, стремясь оттеснить ее на второй план и доказать свою незаменимость для Грега. За те дни, что его не было, Линда обдумала сложившуюся ситуацию и решила, что интуиция ее не обманывает. Даже мать сказала ей об этом в день интервью.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: