Но это была лишь малая часть города, основною же массу составляло обычное гражданское население, проживающее в двух и трехэтажных домах светло–коричневого цвета построенных из песчаника. Улицы в этой части города были довольно оживленными, проехав парочку кварталов, соединенных между собой небольшими скверами и площадями, я несколько раз останавливался и спрашивал дорогу. Местные жители хоть и было видно, что спешили по своим делам, но все равно находили время подсказать мне верное направление. Никого из них не удивлял мой кевлар, хотя на юге и была распространена другая их порода, которая использовалась не для езды, а для перевозки больших грузов. Гостиницу я нашел через двадцать минут неспешных поисков. Это было трехэтажное здание ничем не выбивающееся из местного пейзажа. Сутки проживания вместе с ужином стоили в ней пятнадцать систернов. Это была цена за одноместный номер. Взяв у меня деньги, миловидная девушка улыбнулась мне белоснежной улыбкой, обычно свойственной лишь аристократам и, поблагодарив за то, что решил остановиться у них, сама проводила к номеру. Уже у самых дверей она, в очередной раз выстрелив лукавым взглядом, сказала чтобы обращался к ней по любым вопросам и отдала мне ключ. Секс услуги были распространены повсеместно, эта древнейшая профессия будет процветать до тех пор, пока будут существовать разумные формы жизни.

Номер ничего особенного собой не представлял. Спартанские условия были разбавлены лишь цветными занавесками на окнах, железным тазом и большим глиняным кувшином воды. Несмотря на то, что сейчас была середина довольно жаркого дня, вода отдавала освежающей прохладой. Ополоснувшись и смыв с себя дорожную пыль, я снова вышел на улицу и решил пройтись по магазинам. Если завтра меня ждет новая встреча с Понтием и Гордоном, надо хотя бы выглядеть соответственно. Поинтересовавшись у девушки за стойкой регистратуры, где находится ближайший магазин для авантюристов, я направился к нему кратчайшим путем. Оказалось, что мне очень повезло остановиться именно в западной части города, так как все лавки связанные с ремеслом авантюристов, как и само здание гильдии, располагались именно здесь. Магазин, который мне посоветовала работница гостиницы, был одним из лучших, его прилавки буквально ломились от разнообразного оружия и аксессуаров. Был отдел и с броней, именно ее мне следовало сменить в первую очередь. Так как за последнее время я множество раз попадал в различные переделки, мое нынешнее защитное обмундирование уже порядком поизносилось и требовало срочной замены. Рассмотрев различные варианты, предлагаемые хитроватого вида низеньким торговцем с крысиным лицом, я остановил свой выбор на броне из кожи бербера, укрепленной металлическими вставками в жизненно важных местах. Помимо этого я взял металлические наручи и короткие сапоги с утяжеленными подошвами для более сильных ударов ногами. Бербером называлось ящероподобное существо, обитающее в пустошах, которые мы недавно пересекли с Лаэле. Его кожа имела хороший коэффициент натяжения, благодаря чему отлично защищала от колющих ударов.

Заплатив за это все почти двести систернов, я посетил еще и магазин портного, купив выходной костюм, состоявший из белой рубашки с жабо и воронкообразными манжетами, узких штанов и распашной куртки светло–зеленого цвета. По заверениям продавца именно такой сейчас была мода в высшем обществе Сарафата, да и в нечто подобное были одеты встреченные мной сегодня аристократы. Этот костюм обошелся в цену сопоставимую с ценой моей брони. Тяжело, однако, модникам. Вернувшись обратно только под вечер, я как раз успел на ужин. Увидев мои обновки, девушка с регистратуры еще упорнее стала подавать различные намеки своими жестами и поведением и даже вызвалась сама принять у меня заказ. Наивная она. Проигнорировав ее поведение, я быстро съел овощную похлебку и какой–то местный вариант жаркого приправленного острыми специями, после чего удалился к себе в номер. Итак, все приготовления были завершены, завтра можно будет приступить к выполнению очередного этапа моего плана. А пока ночь на дворе, нужно как следует восстановиться и помедитировать, давненько уже я не занимался своим развитием.

На следующий день я, как и обещал, наведался в поместье Гордона. Это был двухэтажный дом в глубине парка, с красивым забором из красного кирпича и довольно чудной закругленной крышей. Само же здание было монолитным, с желтого цвета фасадом, украшенным по краям барельефом в форме переплетающихся между собой цветов. Все это в совокупности производило довольно приятное впечатление. Хозяин поместья принимал меня в малом обеденном зале, где было устроено чаепитие с различного рода закусками. Такая необычная форма приема оказывалась по двум причинам. Для завтрака уже было слишком поздно, а для спиртного слишком рано. Помимо хозяина и его брата на встрече присутствовал еще один человек в военной форме. Гордон представил его как Антелия Прайда, главу штаба вооруженных сил южной провинции. Это был седовласый плотный человек с несколькими шрамами на лице и широкими мозолистыми ладонями, привыкшими держать оружие. Вопреки моим ожиданиям первым разговор начал именно он.

– Приветствую Вайл в Сарафате. Не люблю долго и витиевато говорить, как это делают политики, – тут он сделал паузу и посмотрел на Гордона. – В общем, я хочу поблагодарить тебя за устранение шайки бандитов на торговом тракте. Понтий уже рассказал нам с Гордоном все подробности, но я хотел бы уточнить у тебя некоторые интересующие меня детали. Почему ты решил, что солдаты патруля участвуют в преступной схеме?

Хм, и что мне ему ответить? Потому что все разумные продажные крысы, и у каждой из них есть своя цена? Конечно, вслух я ничего такого не сказал.

– Этот вывод напрашивался сам собой еще тогда, когда я увидел их засаду. Ловушка с поваленным деревом на дороге, по которой несколько раз в день проезжает патруль сама по себе явление странное. Плюс, судя по лагерю, они там были уже довольно долго. А, следовательно, должны были уже просочиться слухи об орудующей шайке если не к стражникам, то к хозяину гостиницы так точно. Исходя из этого, можно было сделать вывод, что их кто–то покрывал. Ну и последним доводом было то, что солдаты после моей небольшой провокации решили на нас напасть, причем именно с подачи хозяина гостиницы.

– Логично. Я уже послал следователей разобраться в этом деле, парни они толковые и быстро выявят общую картину. Тебя же я хотел бы попросить, сильно не распространяться об этом деле. Сам понимаешь, какой это будет удар по авторитету армии, у нас тут последние годы и так не все спокойно.

– Я с самого начала не планировал кому–либо об этом рассказывать.

– Хорошо, что мы друг друга поняли. – Улыбнувшись, он взял со стола чашку и сделал несколько больших глотков. – Помимо этого я наслышан еще и о твоей силе авантюриста. Ты достаточно легко смог справиться с демоном, напавшим на свиту наместника. Исходя из этого, могу сделать вывод, что у тебя очень высокий ранг в их структуре. Не хотел бы ты работать на меня? Такая сила бы пригодилась Сарафату.

Последовав примеру военного, я так же взял свою чашку и сделал небольшой глоток. Терпкий ягодный аромат тут же ударил мне в нос, а горячая жидкость приятно растеклась по телу. Давно я не пробовал столь качественного напитка.

– Спасибо за предложение, но я пока не планирую начинать карьеру военного.

Переглянувшись с Гордоном, он допил остаток чая, и несильно ударив по столу ладонями сказал:

– Тогда на этом спешу откланяться, дела государственной важности не требуют отлагательств.

– Вайл, мы бы еще хотели поговорить о выкупе фамильного оружия. – Проводив своего гостя до дверей, Гордон вернулся на свое место.

– Не вопрос, цену я уже называл Понтию. Или вы хотите ее оспорить?

– Нет, что вы! Я понимаю, насколько огромную услугу вы оказали нашей семье, когда согласились не продавать мечи сразу обычным торговцам.

Сказав это, Гордон позвонил в лежащий рядом с ним небольшой колокольчик, и в комнату зашла служанка, несущая на подносе мешочек с деньгами. Забрав его, я передал ей в ответ сверток с двумя мечами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: