* * *

Игорь натянул на голову плед и через минуту погрузился в сон.

8

— Нейро-коммуникатор «Вирго»: очки солнцезащитные, микросенсорное и голосовое управление, биосовместимый дисплей, — офицер переглянулся с напарником и вновь обратился к Игорю. — Снимите их, пожалуйста.

Краткий путеводитель для «новых хиппи» и нелегалов «Флорида — страна цветов», скаченный вчера с «Юниверс-VII», похоже, не обманул. «Сочетание чистого, как у ребенка, взгляда с полным отсутствием эмоций на суровом и внимательном лице — есть главная отличительная черта полицейских англо-саксонского происхождения, которые до сих пор ещё встречаются в южных штатах или на объектах с особым режимом охраны».

— Так точно, сэр, — улыбнулся Игорь, снимая очки. — Лично я не особо верю, что биолинза может как-то навредить зрению. Зато эта модель поддерживает формат «Thy-Pin» и сама «присасывается» к любому коммерческому спутнику…

Было так удивительно слушать себя, говорящего по-английски — хотя и с сильным акцентом, но довольно бойко — после шести лет пребывания там, где даже по-русски пообщаться зачастую было очень большой проблемой.

— Ваш багаж — в полном порядке, господин ээ… Мелетски, — лейтенант ещё раз заглянул в гостевую карту. — Однако нам придется изъять вашу трость…

«Зона досмотра 2». Небольшое, цилиндрической формы, залитое ровным белым светом помещение больше походило на гигантскую душевую кабину, чем на секьюрити-терминал. Единственной мебелью этой странной комнаты являлся стоящий в центре низкий круглый стол из кварцевого стекла, а всё вокруг — и пол и, стены — было выложено бесцветной кафельной плиткой.

— Но, сэр, это подарок! — Игорь изобразил растерянность. — Видите ли, я приехал в гости к даме…

— Данное изделие снабжено функцией импульсной самозащиты, — доброжелательно объяснил второй офицер. — Вы получите свою трость назад, когда соберётесь уезжать.

Привезти с собой заведомо «запрещённый» предмет было идеей Лёнчика. «Ты должен выглядеть естественно, а, кроме того, их нужно отвлечь от твоего фальшивого «Ай-Ди». Отберут палку, зато не станут ковыряться в микрочипе…»

Игорь представил, как он выглядит сейчас со стороны. Коротко стриженный, до сих пор не загоревший, в белых брюках и легкой мексиканской рубашке, часы «Фрэнк Мюллер», два перстня с бриллиантами… — классический образ удачливого игрока или же просто богатого бездельника.

— Господин Мелетски, мы рады приветствовать вас на этом замечательном острове! Надеемся, что вы приятно проведете время и отныне станете нашим постоянным гостем. Велкам ту Трайдек!

* * *

Для начала он решил просто погулять и осмотреться.

Времени хватало с избытком: пройдя процедуру проверки одним из первых, Игорь оказался на острове почти в десять утра, в то время, как Беня и Гордей только ещё приближались к Трайдеку на втором, добавочном катере. Из-за обилия гостей, стремящихся попасть на ежегодную церемонию «Бауэрс», власти острова временно удвоили численность своей транспортной флотилии, а также увеличили количество рейсов.

— Трость с импульсной защитой, — усмехнулся Игорь, выходя из терминала. — А что, полезная вещица…

Станция полицейского досмотра, куда первоначально доставили пассажиров катера, располагалась на обособленной платформе в двухстах метрах от побережья Трайдека, и сейчас вновь прибывшим предстояло переместиться на остров по фантастическому, слегка искривленному, стеклянному туннелю, проходящему над самой водой.

Вместе с другими посетителями, уже завершившими «секьюрити-ритуал» в соседних терминалах, Игорь занял место на дорожке эскалатора и, убедившись, что никто не может его слышать, негромко произнес:

— Эй, туристы. Я — в ларце. Как настроение?

— Бодрое, — ответил в наушнике Леонид, — минут через десять швартуемся. Всё прошло нормально?

— В общем — да, хотя трость отобрали. Молодой, ты где?

— Отвяжись, — откликнулся Беня, — у меня легкий мандраж.

— С чего вдруг?

— Лёнчик места занял на верхней палубе, а тут ветерок дует…

— Всё, хватит болтать, — проворчал Гордей. — Перед тем, как пойдешь в номер, загляни в бар, просто на всякий.

— Понял. Ну, пока.

— До скорого.

Отключив «внешку», Игорь некоторое время прислушивался к себе. Не выспался? Или простыл? Вечно не вовремя…

— Сервисное меню. Полный биоскан, дружище.

Коммуникатор вывел на линзу параметры: температура тела, артериальное давление, пульс…

«Общее состояние — 55, тонус — 4. Рекомендуется лечение: продолжительный отдых, консультация специалиста…»

— Хорошо. Отбой. С лечением без тебя разберемся.

Глядя, как медленно приближается утопающее в зелени побережье Трайдека, Игорь уже было хотел связаться с Валерией, но в последний момент передумал. Конечно, вряд ли местная полиция сканирует частные спутниковые сети, но, учитывая их «эвристические подходы», лишний раз всё же лучше не рисковать.

Наконец движение по туннелю закончилось. Приехали.

Пропустив вперед основную часть гостей, Игорь сошел с эскалатора на пружинистое покрытие набережной и, минуя величественную арку мраморных ворот, не спеша направился вглубь острова по центральной аллее.

Несмотря на то, что за последние три дня он «исходил» Трайдек вдоль и поперек в виртуале «Глобал Рисёрч», сейчас, увидев в живую этот поистине райский «микроконтинент», как окрестили остров журналисты, Игорь слегка растерялся от нахлынувшего на него водопада новых впечатлений.

Невообразимое, даже по меркам Флориды, обилие зелени: «королевские» и кокосовые пальмы, пальмы сабаль, невысокие деревца сапиндуса, а также кипарисы и магнолии, разнообразнейшие папоротники, и цветы, цветы, цветы… Всё это образовывало густые, идеально спланированные гением дизайнера субтропические заросли, рассекаемые пешеходными дорожками из яркой разноцветной плитки.

Вскоре за деревьями показались и корпуса отелей, экстравагантная архитектура которых поражала ничуть не меньше, чем эти причудливые искусственные джунгли.

Каждое здание было выдержано в собственном оригинальном стиле и резко отличалось от остальных: иглообразный и по-восточному загадочный «Акко», похожий на космическую станцию «Энтерпрайз», консервативный, в духе Лондона конца прошлого века «Мэриотт», сверкающий псевдоиспанский «Гранд-Палас» и двадцатиэтажный «средневековый» «Голден Борджиа».

Игорь с удивлением отметил, что, несмотря на относительно высокую плотность населения вкупе с сегодняшней армией временных гостей, которые уже успели разбрестись по острову, на Трайдеке стояла почти полная тишина. Видимо, большинство отдыхающих ещё мирно спали.

Выйдя на небольшую площадь перед «Мэриотт», он остановился возле выложенного лазурной плиткой небольшого фонтана и, задрав голову, устремил свой взор на украшенную флагами стран Британского Союза вершину соседнего «Голден Борджиа».

— Любуетесь? — раздался за спиной чей-то голос. — Могу предложить вам свой бинокль.

— Прошу прощения, — обернувшись, Игорь увидел невысокого пожилого джентльмена в теннисных шортах и майке, с биноклем на шее. — Что вы сказали?

— Неплохой денёк… Я вижу, вы только что приехали, — джентльмен с интересом разглядывал Игоря. — Знаете, везде пишут, что Трайдек — искусственный остров, но я уверен, что всё это — типичное рекламное враньё. За каким чёртом было что-то создавать на пустом месте, когда вокруг полно свободных коралловых островов, не так ли?

— Да, но, вообще-то…

— Они залили атолл бетоном и выстроили здесь эти небоскрёбы, а чтобы страховые компании не подняли вой, всем внушают, будто остров стоит на уникальной искусственной платформе… Вот ответьте мне: чем им плох Палм-Бич?

— Не знаю, — улыбнулся Игорь, — я ни разу там не был.

— А я вам объясню, — покачал головой старичок. — Многие приезжают сюда только затем, чтобы отдохнуть от постоянного «третьего глаза» — жизнь на континенте становится всё опаснее. Наркоманы, психи, гангстеры… Вот скажите, вы — гангстер?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: