И вот…
– Я вижу тебя! – получил он радостный ответ.
И ему тут же показали первый паучий город и довольно большой светлый зал, заставленный непонятной Посланнику Богини техникой, затем продемонстрировали здание, удивительно похожее на дворец Смертоносца-Повелителя. Да Найл же его уже видел во время приема одинаковых сигналов в своем городе!
Сомнений у Посланника Богини не осталось: его сигнал поймал паук. Да и вообще-то человек, скорее, сказал бы: слышу. Восьмилапые же посылали друг другу картинки, что в этот момент делал и Посланник Богини.
Найл постарался передать мысленное изображение их отряда – всех участников, место их расположения, но сил попросить о встрече не осталось. Посланник Богини в изнеможении рухнул на землю.
Во всем теле чувствовалась слабость: контакт отнял много сил. Найл тяжело дышал, пытаясь привести дыхание в норму. У него подрагивали руки и ноги, даже слегка трясся подбородок.
В стане же пауков началось ликование. Их тоже услышали! Скоро они встретятся со своими северными братьями!
Но Дравиг понимал, что без помощи Найла им не обойтись и подошел к так и лежащему на земле человеку.
– Сейчас я помогу тебе восстановить силы. Дравиг подозвал двух самых молодых пауков и велел им расположиться с двух сторон Найла. Каждый из них вступил в контакт с одним из полушарий мозга Посланника Богини и стал вливать туда свою энергию. Найлу сразу же стало легче, усталость начала покидать тело, он принял сидячее положение. Пауки же в свою очередь с трудом выползли из-под тента.
– Попробуй еще раз, – попросил Дравиг. – А мы опять поможем тебе быстро восстановить силы.
Найл кивнул и снова сел на скрещенные ноги.
Но ничего передать он не успел: Дравиг сам стал принимать сигнал, а Найл – смотреть уже другие картинки, мелькающие в паучьем сознании. Посланник Богини, как и раньше, принимал сигнал через восприятие начальника паучьей охраны.
Им снова показали паучий город – самый большой из трех, стоящий на берегу озера. «Неужели северные пауки не боятся воды, как наши?» – мелькнула у Найла мысль, но он ее откинул: сейчас об этом думать было некогда. В городе практически не осталось пауков, а те, что все еще находились в нем, попрятались в глубокие подвалы. В одни подвалы они залезали из домов, а другие располагались обособленно, под ровной поверхностью земли. В такие убежища пауки забирались сквозь специальное отверстие. Все потайные места имели общие черты: толстые каменные стены и потолок и находились довольно глубоко.
«Как же так? – подумал Найл. – Ведь наши наоборот стараются не уходить под землю, в особенности на такое расстояние. Они же тогда теряют ментальную связь друг с другом, с теми, что остаются на поверхности. Вон Шабр во время нашего с ним путешествия под землю чуть с ума не сошел. Для наших пауков такое погружение под каменные плиты смертельно. Неужели здесь все по-другому? Или они благодаря своим ментальным усилителям в состоянии поддерживать контакт сквозь толстые каменные стены?"
Оставшиеся в северном городе пауки теперь все сидели в подземных камерах, да частенько и не на голом полу, а забравшись в сломанные шкафы и комоды, оказавшиеся в помещениях – в общем, там, куда они только смогли влезть.
Затем отправитель показал два другие паучьих города, в которых, в отличие от полувымершего первого, бурлила жизнь. Те города казались перенаселенными. Еще бы: если чуть ли не все обитатели первого (кстати, самого крупного) переместились туда, причем не только пауки, но и люди, которые в настоящий момент (если к Дравигу, конечно, поступало прямое изображение происходящего) расселялись по домам, где раньше обитали совсем другие представители двуногих, выселяя хозяев. Найл с трудом сдержал возглас удивления. Во время первого сигнала, поступившего во дворец Смертоносца-Повелителя, Посланнику Богини и знакомым ему паукам продемонстрировали только людей из первого северного города – и тогда Найл не заметил ничего необычного.
Двуногие показались ему такими же, как и в тех местах, в которых проживал он сам.
Но во втором и третьем городе они оказались другими!
«Что у них с кожей?» – не понимал Посланник Богини. Что с ними сделали пауки? Ведь загар же не может быть таким черным?!
Приглядевшись, Найл понял, что встречаются несколько оттенков черной кожи жителей второго и третьего городов: кто-то оказывался светлее, кто-то темнее.
Условия проживания людей во втором и третьем городах казались гораздо хуже, чем в его землях.
Так у них жили только рабы, да и то лишь до появления там Найла – пока пауки безгранично властвовали над людьми.
Посланник Богини успел заметить, что люди из второго и третьего городов с черным цветом кожи совсем не рады принимать у себя белых, а последние, в свою очередь, не горят желанием селиться рядом с черными.
Гигантские муравьи тем временем уже стройными колоннами двигались к самому большому первому паучьему поселению. Их ряды отправитель показал с высоты полета паучьего шара. «У них все время над землей летает наблюдатель?» – подумал Найл. Кстати, а у муравьев есть средства передвижения по воздуху?
За спинами у всех висели те же ранцы, которые Найл увидел во время приема сегодня первого сигнала, на грудь свешивались те же странные маски.
Посланнику Богини очень хотелось спросить, что это такое, но задать вопрос возможным не представлялось – можно было лишь передать изображение.
Сигнал прервался, когда гигантские муравьи подошли непосредственно к стенам паучьего города, причем прервался довольно резко.
– Как ты считаешь, Посланник Богини: с отправителем что-то случилось? – спросил Дравиг у Найла. – Ведь гигантские муравьи еще пока не начали действовать.
– Возможно, он тоже бросился в укрытие, пока не слишком поздно, – высказал предположение Найл. – Сейчас-то он не из-под земли передавал нам сообщение, а скорее всего, с какой-то вышки или башни. Все остальные, как ты видел, скрываются в подземельях. Возможно, считают, что там их гигантские муравьи не достанут.
Дравиг и другие пауки погрузились в глубокие раздумья. Тем временем остальные участники похода, пострадавшие от атаки в туннеле, стали просыпаться. К Найлу подошли Баркун с Варкинсом и поинтересовались дальнейшими планами отряда. Найл рассказал им и другим своим товарищам о том, что только что наблюдал вместе с пауками.
– Э, так пауки, наверное, спрятались в бомбоубежищах! – воскликнул старший сын Доггинза. – Мы много раз смотрели старую кинохронику, оставшуюся в городе жуков. Эти бомбоубежища строили древние люди, чтобы пересидеть там атаки врагов.
– Но, если я правильно понимаю, бомбы сбрасывали сверху, – заметил Найл. – А тут гигантские муравьи подступают к городу пешей колонной. И мы вообще пока не знаем, умеют ли они подниматься в воздух или нет.
– Ну а если больше скрыться негде? – невозмутимо спросил Баркун. – Имеются только эти бомбоубежища. Они запираются изнутри? И там же крепкие, толстые стены, сверху лежит слой земли. Наверное, это самое надежное место в паучьем городе. Поэтому пауки и выбрали их.
Найл в очередной раз пожалел о том, что Белая Башня находится далеко и он не может посоветоваться со Стиигом. Да и на сигналы паука-отправителя больше рассчитывать не приходится – если он тоже укрылся в одном из бомбоубежищ.
– Попробуй послать сигнал в два других города, – предложил Найлу Дравиг. – Мы поддержим тебя.
На этот раз два молодых паука сразу же заняли места рядом с Найлом, чтобы подпитывать его энергией в процессе контакта. Рядом с первой парой расположилась вторая, чтобы тут же заменить своих братьев, если они отдадут слишком много сил. Посланник Богини сел, скрестив ноги, закрыл глаза, расслабился и вновь попытался послать направленный сигнал на север, для начала – все-таки в первый город, с которым он уже связывался. Но на этот раз сигнал никто не принимал. Посланник Богини сделал вторую попытку, потом третью – безрезультатно.
– Никто не отвечает, – сообщил он Дравигу, открывая глаза.